• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
сколько стоит заказать работу? коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 21871. Національна специфіка семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом

    Визначення мовної національної специфіки семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Розв’язання низки актуальних теоретичних проблем фразеології Туреччини. Дослідження сучасних способів ідентифікації фразем та паремій у турецькій мові.

    автореферат (104,5 K)
  • 21872. Національна специфіка символіки колоративу синій

    Дослідження художнього бачення світу в культурі та мовознавстві. Засоби позначення кольору в лінгвістичній науці. Кумулятивні функції та мовна специфіка колорономенів. Виявлення особливостей символіки хроматичного спектру синього у народів різних країн.

    статья (26,5 K)
  • 21873. Національна та літературна мова. Правовий статус української мови. Становлення українського правопису і його сучасні проблеми

    Основні періоди розвитку літературної української мови. Норми літературної мови - сукупність загальновизнаних мовних засобів, що вважаються правильними і зразковими на певному історичному етапі. Поняття "державна" і "офіційна" мова. Завдання лінгвоциду.

    контрольная работа (26,0 K)
  • 21874. Національне питання в гексалогії Ренсома Ріґґза "Дім дивних дітей"

    Гексалогія Р. Ріґґза "Дім дивних дітей", фокусована переважно на питаннях існування єврейського народу, його місця серед інших народів, критичних для його виживання історичних етапів і перспектив. Вперше визначено специфіку ідейно-художньої концепції.

    статья (31,3 K)
  • 21875. Національний колорит та естетика поетичного виразу мовотворчості шістдесятників

    Дослідження впливу мовотворчості шістдесятників на естетичну свідомість особистості. Аналіз поезій М. Вінграновського, І. Драча, Л. Костенко, Б. Олійника, Д. Павличка та В. Симоненка. Фразеологія та афористика, національний колорит текстів письменників.

    статья (51,2 K)
  • 21876. Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова Структурні та семантичні особливості англомовної економічної термінології

    Висвітлення характеристик терміна як такого та аналіз специфічних характеристик англомовного економічного терміна. Широке розповсюдження термінології в мові загального вжитку. Характерне вживання іменників і дієслів. Компоненти фразеологічного виразу.

    статья (41,2 K)
  • 21877. Національний склад репресованих у Донбасі в 1941-1982 рр.

    Здійснення політики репресій у Донбасі у хронологічних межах 1941-1982 рр., особливості основних періодів. Кількісний склад репресованих на території Донецької та Луганської областей, тенденції у вироках. Національний склад осіб, які зазнали репресій.

    статья (210,4 K)
  • 21878. Національні засоби творення музичної термінології української мови

    Аналіз мовних ресурсів для поповнення музичної термінології української мови, які сприяють збереженню автентичності національної наукової мови. Морфологічний спосіб творення української музичної термінології. Процес субстантивації прикметників в мові.

    статья (42,9 K)
  • 21879. Національні культурні коди в порівняльному аспекті

    Аналіз особливостей культурних кодів Нової Зеландії та Німеччини в компаративному аспекті на матеріалі годонімів міст Крайсчерч та Геттінген. Типи культурних кодів: топоморфний, антропоморфний, флористичний, фауністичний, емоційно-характерологічний.

    статья (31,5 K)
  • 21880. Національні меншини Галичини у роки Другої світової війни: етносоціальна динаміка

    Чинники, які визначали зміни етносоціальної структури населення Галичини в роки Другої світової війни. Показники етнічного складу населення Галичини до і після війни. Вплив протистояння тоталітарних держав на динаміку етносоціальної структури населення.

    статья (32,5 K)
  • 21881. Національні погляди Івана Огієнка: мовний аспект

    Соціокультурна та етнопсихологічна складові лінгвофілософських ідей І. Огієнка відносно природи та сутності української мови. Вплив екстралінгвальних чинників у наукових дослідженнях за мовним критерієм (на матеріалі "Наука про рідномовні обов’язки").

    статья (12,8 K)
  • 21882. Національні специфічні характеристики просодії канадського варіанта англійської мови

    Дивергентні характеристики канадського національного стандарту в парадигмі національних варіантів полінаціональної англійської мови. Аналіз розмовного мовлення, яке розглядає монологічні тексти як зразки живого, розмовного, невимушеного мовлення.

    статья (53,3 K)
  • 21883. Національні стереотипи в англо-німецьких відносинах: лінгвокультурний аспект

    Філософські, психологічні, соціологічні, лінгвістичні засади дослідження стереотипів. Вербальні параметри опозиції "ми" – "вони" на матеріалі лексичних та фразеологічних одиниць, анекдотів, афоризмів. Німецькі, англійські стереотипи в мас-медіа ХХ-ХХІ ст.

    автореферат (56,9 K)
  • 21884. Національні стереотипи в англо-німецьких відносинах: лінгвокультурний аспект

    Співвідношення німецьких та англійських стереотипів як структур свідомості з їх мовними формами у текстах різних жанрів. Когнітивні й соціокультурні причини і наслідки формування стереотипів, особливостей національного характеру лінгвокультурних спільнот.

    автореферат (47,5 K)
  • 21885. Національні та структурні особливості британського гастрономічного дискурсу

    Здійснюється спроба лінгвістичної інтерпретації гастрономічного дискурсу, визначення його ключових характеристик, особливостей і поняттєвих складників. Концепт TASTE реалізується в британському дискурсі через динамічні словосполучення в реченнях.

    статья (22,8 K)
  • 21886. Національно маркована колективна мовна особистість персонажа (на матеріалі роману В. Шкляра "Характерник")

    Вивчення чинників, що впливають на формування українських лінгвокультурних феноменів. Аналіз взаємозв’язку мови та родинних цінностей козаків Війська Запорозького. Розгляд комунікативних типів і мовної поведінки персонажів роману В. Шкляра "Характерник".

    статья (25,4 K)
  • 21887. Національно маркована лексика українського медіадискурсу: специфіка її відтворення в англійському перекладі

    Розгляд основних способів перекладу безеквівалентоної лексики, що пропонуються теоретиками та практиками перекладу. Причини застосування стратегій форенізації та одомашнення при відтворенні культурно-специфічних понять. Класифікація способів перекладу.

    статья (26,9 K)
  • 21888. Національно маркована лексика українського медіадискурсу: специфіка її відтворення в англійському перекладі

    Аналіз найбільш часто вживаних способів, які були використані при перекладі українських реалій англійською мовою. Висвітлення та характеристика основних способів перекладу безеквівалентоної лексики, що пропонуються теоретиками та практиками перекладу.

    статья (27,5 K)
  • 21889. Національно марковані лексичні одиниці новелістики В. Стефаника в англомовних перекладах

    Дослідження реалій новел В. Стефаника в перекладах англійською мовою. Художня деталь та наскрізний образ в тексті. Способи відтворення національно забарвлених мовних одиниць, особливості їх застосування. Аналіз діалектизмів, вигуків, фразеологізмів.

    статья (47,8 K)
  • 21890. Національно-історичний колорит: німецько-українські перекладацькі паралелі

    Підходи до тлумачення поняття "безеквівалентна лексика" як специфічного способу презентації національної культури певного лінгвосоціуму. Аналіз прийомів перекладу слів-реалій, простеження особливостей їх використання на прикладі оповідання І. Франка.

    статья (30,4 K)
  • 21891. Національно-історичний колорит: німецько-українські перекладацькі паралелі

    Визначено основні підходи до тлумачення поняття "безеквівалентна лексика" та з’ясовано, що більшість науковців розглядають її як специфічний спосіб презентації національної культури певного лінгвосоціуму. Проаналізовано прийоми перекладу слів-реалій.

    статья (30,0 K)
  • 21892. Національно-культурна своєрідність фразеологічних одиниць німецької мови з гастрономічним компонентом

    Дослідження ціннісного змісту німецької культури за допомогою теорії фразеологічної номінації. Метод кореляції мовних та позамовних явищ. Збереження традиційних рис та уявлень народу про свою національну специфіку крізь мову та гастрономічний код.

    автореферат (64,0 K)
  • 21893. Національно-культурна специфіка зоонімів на прикладах фразеологічних одиниць української, англійської та французької мов

    Розгляд результатів порівняння зоонімних компонентів фразеологічних одиниць з метою відображення слов’янської, германської та романської мовної картини світу. Характеристика зв'язку зоонімної фразеології із культурою та менталітетом носіїв мови.

    статья (27,0 K)
  • 21894. Національно-культурна специфіка колоративних систем української та англійської мов

    Дослідження семантики прикметників black та white в англійській та українській мовах. Символіки цих ад'єктивів у різних культурах. Аналіз ахроматичних кольоротавів чорний та білий. Характеристика способів мовної реалізації їх інформаційного поля.

    статья (18,8 K)
  • 21895. Національно-культурна специфіка колоративних систем української та англійської мов

    Ознайомлення з результатами функціонального аналізу ахроматичних кольоротавів чорний та білий. Характеристика способів мовної реалізації інформаційного поля зазначених колоративів. Розгляд специфіки лексико-семантичної групи із значенням кольору.

    статья (24,5 K)
  • 21896. Національно-культурна специфіка назв птахів в українській та німецькій мовах

    Визначення основних типів семантичних відношень лексики на позначення птахів української та німецької мов. Простеження особливостей вторинних (метафоричних) значень орнітологічної лексики у зіставлюваних мовах. Аналіз словотвірних способів слів ЛСГ.

    автореферат (54,5 K)
  • 21897. Національно-культурна специфіка порівняльних фразем на позначення інтенсивності руху (швидкий/повільний) в англійській та польській мовах

    Компаративні фразеологічні одиниці на позначення інтенсивності руху. Типологія образів-еталонів фразеологічних одиниць в англійській та польській мовах з урахуванням символізації, мотивації, відбиття фактів матеріальної та духовної культур у формі фразем.

    статья (16,3 K)
  • 21898. Національно-культурна специфіка прислів'їв і приказок, які містять реалії

    Характеристика прислів'їв і приказок з реаліями-антропонімів. Особливість специфічності даних мовних одиниць. Існування в англійській і російській культурах еквівалентних висловів з топонімами. Висвітлення народних сподівань лаконічно у проповідях.

    контрольная работа (34,5 K)
  • 21899. Національно-культурна специфіка фразеологізмів на позначення схвалення або критики (на матеріалі англійської та французької мов)

    Національно-культурна специфіка фразеологізмів на позначення схвалення та критики в англійській і французькій мовах. Виявлення ізоморфних й аломорфних рис досліджуваних фразеологічних одиниць. Специфічні конотації, закріплені у структурі досліджуваних ФО.

    статья (25,7 K)
  • 21900. Національно-культурне підґрунтя компаративних фразеологізмів східнослобожанських та східностепових говірок Середнього Подінців’я

    Визначення й охарактеризування культурного підґрунтя компаративних фразеологізмів східнослобожанських та східностепових говірок Середнього Подінців’я. Внутрішньосистемні зв’язки у сфері досліджуваних ідеографічних груп. Аспекти реципієнтної зони.

    автореферат (64,9 K)

Страница:

  •  « 
  •  725 
  •  726 
  •  727 
  •  728 
  •  729 
  •  730 
  •  731 
  •  732 
  •  733 
  •  734 
  •  735 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл
  • Заказать работу

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас