Фразеологічні еквіваленти та аналоги. Безеквівалентні фразеологізми та наявні лакуни і адекватні способи їх перекладу. Роль фразеологізмів в репрезентації культури народу. Вияв безеквівалентних екстралінгвальних факторів, відображених у фразеологізмах.
- 21902. Національно-культурний зміст фразеологічних одиниць з позицій лінгвокультурологічного підходу
Антропоцентричне спрямування сучасних лінгвістичних досліджень на розкриття національно-культурного змісту фразеологічних одиниць з позицій лінгвокультурологічного аспекту. Виявлення структурно-семантичних особливостей міжмовних фразеологічних аналогів.
Розгляд проблеми культурного коду, типології культурних кодів і національно-культурного коду в сучасній лінгвістичній парадигмі знання. Уточнення дефініцій згаданих понять, значущість вивчення національно-культурного коду для полінаціонального феномена.
Дослідження етнокультурної специфіки номінації онімів української народної казки шляхом виявлення національно-культурного компонента. Лінгвокультурологічний аналіз топонімів, антропонімів, флоронімів, зоонімів із урахуванням специфічних суфіксів.
Становлення територіальних норм на рівні фонетики в американській англійській мові. Аналіз їх національно-культурних особливостей. Фонетичні особливості американського національного варіанту англійської мови. Порівняння американських і британських норм.
Розгляд складових ієрархічної системи японських міжособистісних стосунків і їх вплив на процес навчання студентів діалогічного мовлення японською мовою. Розробка системи вправ з урахуванням національно-культурних особливостей японської комунікації.
- 21907. Національно-культурні чинники становлення фразеологічної картини світу середньовічної Німеччини
Роль національно-культурних чинників в процесі формування фразеологічного складу німецької мови протягом VIII-XVII століть. Вплив фольклору та міфології, релігії, лицарської культури, феодально-вассальних відносин на склад усної мови німецького народу.
Сегменти мовної картини світу, які пов’язані з ключовими поняттями британського національного менталітету. Динаміку розвитку національних концептів протягом XX століття, а також зміни у виборі мовних одиниць, що використовувалися для їх позначення.
Вивчення актуального на сучасному етапі розвитку науки питання духовної спорідненості людини та її мови, національно-мовної поведінки особистості чи спільноти. Національно-мовна поведінка П. Куліша як першопроходця української перекладацької школи.
Вивчення внутрішнього лексикону Олеся Гончара та Оксани Забужко у назвах заголовків праць про Лесю Українку. Дослідження особливостей сприйняття конкретної історико-культурної особистості як мотиватора національно маркованого прецедентного імені.
Аналіз національно-специфічних вербалізаторів концепту "дорожній транспорт" у британській лінгвокультурі. Національно-специфічні одиниці, які актуалізують досліджуваний концепт. Семантичні і структурні особливості цих одиниць. Роль реалій у їх формуванні.
Виявлення специфічних ознак об’єктивної репрезентації концепту "реформа", на основі інтерпретації відповідних мовних засобів. Роль лексичної, синтаксичної та фразеологічної об’єктивації, що увиразнює регулярність реалізації концепту в системі дискурсів.
Розгляд системи засобів вербалізації концепту "реформа" на прикладі сучасного політичного дискурсу. Виявлення національно-специфічних ознак об'єктивної та суб'єктивної репрезентації концепту "реформа", на основі інтерпретації відповідних мовних засобів.
- 21914. Націосфера Тараса Салиги
Світоглядні засади творчості відомого українського вченого, доктора філологічних наук, професора Тараса Салиги. Окреслення імперіалізму, космополітизму та націоналізму як базових суспільних світоглядів. Вивірення дослідницької позиції з християнством.
Выявление смыслов, закрепленных за универсальными понятиями культуры "начало" и "конец" на материале рассказов Ю. Буйды. Анализ их индивидуально-авторского понимания. Суть языкового выражения направления движения времени в художественном мире писателя.
Анализ поэтапной системы обучения наречию как части речи младших школьников на уроках русского языка. Характеристика лингвистической основы данной методической системы: учет специфических грамматических признаков наречий, исследование их типологии.
- 21917. Начинаем изучать компьютер
Начальное обучение студентов основным видам речевой деятельности, чтению профессиональной литературы на английском языке по тематическим блокам Computer System, Hardware, Software, Data; формирование базовых лексико-грамматических умений и навыков.
- 21918. Наш скарб – рідна мова
Ставлення до рідної мови як свідчення національної свідомості і рівня культури народу, його цивілізованості. Українська мова як засіб пізнання світу, формування розуму і духовності людини. Загальна характеристика проблеми престижності мови серед громадян.
- 21919. Наша семья
Общая характеристика викторины "Буквы разбежались". Знакомство с навыками слогового и слитного чтения с соблюдением пауз и интонации, словесного и логического ударения. Рассмотрение особенностей изучения слов и коротких предложений, анализ способов.
Дослідження реалізації та функціонування сучасних німецьких дифтонгів на матеріалі текстів і словників. Виявлення їхніх кількісних і якісних характеристик. Установлення частоти реалізації дифтонгів за трьома позиціями у слові (анлаут, інлаут, ауслаут).
Дослідження реалізації та функціонування сучасних німецьких дифтонгів на матеріалі текстів і словників. Виявлення їхніх кількісних і якісних характеристик. Установлення частоти реалізації дифтонгів за трьома позиціями у слові (анлаут, інлаут, ауслаут).
Дослідження доробку "Авторської кухні словників", що є проектом львівського видавництва "Апріорі". Оцінка найновішого видання "Мовою бестселерів: сучасний словник живої мови" (2017 р.), яке розкриває фразеологічне багатство української мови; його зміст.
Этиология архетипов, обеспечивавших аподиктичность мифологических, легендарных, исторических героев, сюжетов классической литературы. Отражение в их иерархии этапов развития правового европейского сознания от доморальных эпох к ответственному выбору воли.
Проблема описания социальной лексики, функционирующей в разных языковых стратах в определенные исторические периоды, на примере лексических репрезентаций взяточничества. Комплексное описание лексики социального взаимодействия, именуемого взяточничеством.
Дослідження та аналіз професійного мовлення спортивних коментаторів. Аналіз логічних, мовностилістичних огріхів коментаторів чемпіонату світу у Бразилії, а також запропоновані нормативні вислови. Головні причини допущених помилок і їх профілактика.
Аналіз важливості використання прийомів перекладу, які зменшують розбіжності між оригіналом й перекладом. Використання методу компенсації (уподібнення) при перекладі "промовляючих імен". Застосування додавання і опускання при перекладі на українську мову.
Раскрытие механизма комического эффекта, возникающего на основе имитации автором текста неадекватного понимания высказывания одного из участников диалога. Оценка ментального состояния и уровня коммуникативной компетентности получателя сообщения.
Рассмотрение основных способов достижения адекватности при переводе. Особенности перевода логических и модальных частиц немецкого языка. Лингвистический анализ эмфатической частицы auch в немецком языке. Анализ языковых фактов с немецкой частицей auch.
- 21929. Неаутентичный научный дискурс на английском языке как лингводидактическая проблема высшей школы
Результаты анализа научных статей представителей русско- и англоязычной академической науки. Выдвижение рекомендаций по написанию научных текстов по-английски русскоязычными исследователями. Правила написания введения, обзорного раздела и самой статьи.
Короткий огляд наукових праць про релігійну лірику митця. Різноаспектний текстологічний аналіз філософської містерії "Рідна Мова. Створення людської мови". Семантичне наповнення макрообразу рідної мови як основного смислотворчого компонента тексту.
