• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
сколько стоит заказать работу? коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 21841. Национально-языковая политика. Языки межнационального общения. Международные и мировые языки. Искусственные языки-посредники и интерлингвистика

    Воздействие общества в многонациональном социуме на функциональные взаимоотношения между отдельными языками. Теоретическое и идеологическое обоснование национально-языковой политики. Аспекты юридической регламентации и границы действия законов о языке.

    доклад (153,4 K)
  • 21842. Национально-языковая специфика семиозиса традиционного бурятского костюма

    Знаковая теория языка. Понятие семиозиса и семиотики. "Семантический треугольник" Огдена и Ричардса. Компоненты лексико-семантической информации. Лексико-семантический и семасиологический анализы наименований элементов традиционного бурятского костюма.

    курсовая работа (29,5 K)
  • 21843. Национальное выражение эмоции страха в фразеологизмах белорусского и русского языков

    Характеристика общих и отличительных метафорических моделей построения белорусских и русских фразеологизмов, выражающих и характеризующих эмоцию страха, свидетельствующих об универсальности и различии восприятия одной из базовых эмоций каждым народом.

    статья (74,3 K)
  • 21844. Национальное и интернациональное в славянской лингвистической терминологии

    Предпосылки образования интернационального терминологического фонда. Рассмотрение специфики интернационального компонента в лингвистической терминологии славянских языков. Определение роли классических языков в интернационализации терминофонда.

    статья (76,6 K)
  • 21845. Национальное своеобразие оснований устойчивых сравнений, используемых для описания внешности человека (на материале французского и русского языков)

    Сопоставительный анализ оснований устойчивых сравнений, характеризующих внешность человека. Рассмотрение сравнений, описывающих природные внешние качества человека и единицы, отражающие общее впечатление от внешности. Национальная специфика сравнений.

    статья (39,1 K)
  • 21846. Национальное своеобразие русской и немецкой языковых картин мира

    Лингвистическая разработка понятия языковой картины мира. Тезаурусное изучение лексики; принципы составления идеографических словарей. Язык как целостная система мировидения. Национальная специфика отражения мира в языковых единицах различных уровней.

    статья (21,0 K)
  • 21847. Национальное состояние безысходности в символах в немецком фольклоре

    Исследование творчества писателей и фольклора немецкой нации. Анализ влияния политической обстановки на формирование трагизма в сознании людей. Изучение взаимосвязи языка и культуры. Выявление состояния безысходности в символах популярных народных песен.

    статья (15,8 K)
  • 21848. Национальные варианты и диалекты испанской лексики

    Рассмотрение национальных вариантов и диалектов испанской лексики. Факторы, влияющие на их формирование и причины, которые объясняют лексическое разнообразие данного языка. Дифференциация испанского языка в зависимости от территории его использования.

    статья (8,4 K)
  • 21849. Национальные особенности восприятия гендерных различий фразеологических единиц с компонентами "женщина" и "мужчина"

    Раскрытие понятия фразеологической единицы как одного их главных элементов культуры и ретранслятора мировоззрения, передающегося из поколения в поколение. Восприятие гендерных различий фразеологических единиц в русском, английском и французском языках.

    статья (24,0 K)
  • 21850. Национальные особенности понятий "пространство" и "время"

    Исследование языковых выражений россиян. Рассмотрение особенностей восприятия понятий "пространство" и "время" в русской национальной картине мира. Язык и специфика общения. Использование показателей пространственной ориентации при обозначении времени.

    статья (27,3 K)
  • 21851. Национальные особенности речевого жанра телеинтервью в российской и американской коммуникативных культурах

    Формирование научного представления о коммуникативном поведении как компоненте национального поведения. Исследование интервью как речевого жанра. Сопоставительный анализ различных типов телеинтервью в российской и американской коммуникативной культуре.

    диссертация (848,3 K)
  • 21852. Национальные особенности русского речевого этикета

    Рассмотрение основных понятий теории речевой коммуникации, культуры речи, значения языка в жизни общества. Оценка формирования умения осмысливать свою коммуникативную практику. Изучение методов эффективного использования речевого этикета в обществе.

    реферат (32,7 K)
  • 21853. Национальные павильоны венецианской биеннале как отражение национальной идентичности: Испания и Россия

    Становление и развитие идентичности русской и испанской культур, Анализ работ, представленных павильонами России и США на Венецианской биеннале современного искусства. Национальный характер и менталитет русского народа. Переферийность испанской культуры.

    дипломная работа (109,0 K)
  • 21854. Национальные стереотипы в свете польской фразеологии и современных социологических исследований

    Изучение польских национальных авто- и гетеростереотипов. Сопоставление зафиксированных во фразеологии представлений и полученных в ходе социологических исследований данных о авто- и гетеростереотипах, существующих в современном польском обществе.

    статья (45,2 K)
  • 21855. Национальный и интернациональный компоненты во фразеологии на примере фразеологизмов с номинацией родственных связей в английском, французском и русском языках

    Анализ национально-культурной специфики и интернациональной составляющей во фразеологии на примере фразеологических единиц (ФЕ) с компонентами родства в английском, французском и русском языках. Экскурс в историю зарождения фразеологии как науки.

    автореферат (40,2 K)
  • 21856. Национальный и литературный язык

    Сущность понятия "эзопов язык". Главные особенности склонения числительных. Литературный язык как обработанная форма общенародного языка. Говор как самая мелкая местная разновидность национального языка. Границы между наречиями, диалектами и говорами.

    контрольная работа (28,2 K)
  • 21857. Национальный код культуры и его актуализация в пословицах, поговорках и классических литературных текстах

    Отличительные черты русского менталитета. Механизмы трансляции национального культурного кода. Экспликация образа жизни народа в классических литературных текстах, народных пословицах и поговорках. Формирование ценностно-смыслового пространства социума.

    статья (29,2 K)
  • 21858. Национальный компонент в фармацевтическом дискурсе (на примере российской номенклатуры лекарственных средств)

    Фармацевтический дискурс как культурный код, организующий когниолингвистическое пространство, связанное с производством и потреблением лекарственных препаратов. Наименования на фармацевтическом рынке с комбинированием словообразовательных элементов.

    статья (17,2 K)
  • 21859. Национальный корпус испанского языка: corde и crea

    Характеристика двум корпусам испанского языка, созданным Испанской королевской академией (современному корпусу CREA и историческому корпусу CORDE). Анализ данных хронологического, географического, жанрово-тематического и статистического характера.

    статья (18,7 K)
  • 21860. Национальный культурный код в зеркале мотивированной лексики

    Реализация интегрированного подхода в лингвосемиотике культуры. Взгляд на язык как знаковую систему человеческой коммуникации. Этноязыковое кодирование культурно-исторического опыта в значении языкового знака. Средства воплощения мотивированности.

    статья (22,5 K)
  • 21861. Национальный менталитет в семантике пословиц

    Отражение национальных особенностей мировосприятия, верований в пословицах. Изучение с помощью поговорок исторических событий, этнографии, быта народа. Компаративные фразеологические единицы в разных языках. Сравнение пословиц и поговорок народов.

    доклад (16,0 K)
  • 21862. Национальный менталитет и его отражение в языке (на примере английского языка)

    Связь менталитета народа с его литературой. Культурные особенности англоязычных народов. Отражение особенностей английского менталитета в языке (на материале англоязычного фольклора). Британский патриотизм и "Позитивное мышление" в английских сказках.

    курсовая работа (91,9 K)
  • 21863. Национальный русский язык и современный русский литературный язык: общее и отличия

    Определение общих признаков и различий национального русского языка и современного русского литературного языка. Разновидности национального языка: территориальный, жаргон, просторечие. Основные признаки литературного языка: нормированность, устойчивость.

    реферат (20,6 K)
  • 21864. Национальный характер смеха в межкультурной коммуникации: специфика речевого этикета

    Изучение национального характера смеха в межкультурной коммуникации. Характеристика особенностей выражения этикетного поведения в межкультурных текстах. Изучение анекдотов на национальную тематику, проявляющихся посредством стереотипного мышления.

    статья (29,9 K)
  • 21865. Національна метальність у дзеркалі художньої літератури (на матеріалі роману "Чарівна гора")

    Виокремлено основні концепти, що є ментальними орієнтирами для персонажів роману Томаса Манна "Чарівна гора". Лексико-стилістичний аналіз мовних засобів, які відображають характери героїв, яких ми розглядаємо як суб’єктів ментальності німецького народу.

    статья (27,7 K)
  • 21866. Національна мова українського народу

    Спорідненість слов’янських мов. Вивчення специфіки української лексики, особливості її функціонування у сучасному часі. Дослідження літописів києворуського періоду. Запозичення іншомовних елементів. Визначення слів за фонетично-граматичним оформленням.

    курсовая работа (36,2 K)
  • 21867. Національна своєрідність англійських концептуальних метафоричних моделей із культурологічною конотацією та способи їхнього перекладу

    Дослідження національно-специфічних рис антропоцентричних концептуальних метафоричних моделей із культурологічною конотацією у творах англійської художньої літератури кінця XIX ст. Використання лексико-семантичних трансформацій в українському перекладі.

    статья (19,3 K)
  • 21868. Національна специфіка ігрового дискурсу (на матеріалі французького енігматичного тексту)

    Художні засоби збереження в пам’яті етносу символів і знаків осмислення світу. Метафоризація навколишньої реальності у французькій лінгвокультурі. Аналіз особливості реалізації національної специфіки загадки у національних віршованих енігматичних текстах.

    статья (27,1 K)
  • 21869. Національна специфіка семантики географічних назв в турецькій та українській мовах

    Загальна характеристика топонімів як лексико-семантичного пласту. Походження географічних назв в українській мові. Топоніми Кримського півострова. Способи словотворення географічних назв Туреччини та України. Проведення дослідження семантики топонімів.

    курсовая работа (53,6 K)
  • 21870. Національна специфіка семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом

    Визначення особливостей метафорично конотативних значень фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Визначення специфічних рис у системних явищах турецької фразеології. Екстралінгвістичні критерії частотності використання зоонімів у складі фразеологізмів.

    автореферат (77,0 K)

Страница:

  •  « 
  •  724 
  •  725 
  •  726 
  •  727 
  •  728 
  •  729 
  •  730 
  •  731 
  •  732 
  •  733 
  •  734 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл
  • Заказать работу

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас