Психолингвистическая теория языковой личности. Изучение формирования и развития представлений о времени и пространстве в сознании русского человека. Семантические и лексические средства выражения темпорального дейксиса носителей национального языка.
- 21842. Применение нечетких теоретико-графовых моделей в задачах моделирования и поиска песенных мотивов
Теоретико-графовые модели фольклорных мотивов. Изучение модели семантической структуры песенных мотивов Заонежья XIX – начала XX вв. на основе которых строится процедура поиска схожих мотивов, которая была реализована в информационной системе "Фольклор".
Роль военного переводчика в процессе ведения допроса. Обеспечение корректной передачи информации и адекватной межъязыковой коммуникации. Знание психологических закономерностей при применении различных тактик допроса и оценка получаемой информации.
- 21844. Применение современных информационных технологий в рамках информационно-консультационной службы
Задачи, принципы и направления деятельности информационно-консультационной службы (ИКС). Разработка проекта организации ИКС Агаповского района. Оценка финансово-экономического состояния предприятия ООО "Магнитогорский комбинат хлебопродуктов - ситно".
Обсуждение возможности использования сравнительно-этимологического метода в обучении иностранным языкам. Продуктивность сопоставления изучаемого иностранного языка с ранее изученным и родным на разных языковых уровнях в языковых и в неязыковых вузах.
Рассматриваются проблемы, связанные с переводом стихотворных текстов, а также с определением синтаксической эквивалентности оригинального и переводного текстов на уровне сложного предложения. Разработана методика, основанная на теоретико-графовых моделях.
Оценка методики исследования иконотекстов как синкретических семиотических систем на основе концепции Ельмслева для сравнения плана выражения одного и того же смысла в различных языках. Анализ выражения смысла с помощью текста и зрительного образа.
Примеры употребления в научном знании термина "наблюдатель". Соответствие семантики слов в русском языке его функциональному использованию. Обозначение правомерности использования термина "оператор" вместо термина "наблюдатель" в научном знании.
Методики и вариативные пути изучения русского языка иностранными студентами; формы контроля, обучающие и развивающие функции. Тесты - эффективный и адекватный способ контроля для проверки степени формирования речевой деятельности и умений аудирования.
Разработка метода выделения инверторов тональности с помощью технологии Word2vec. Обзор задач, в которых используются тональные слова и инверторы тональности. Существующие методы выделения инверторов тональности, достоинства и недостатки каждого подхода.
Изучение вопроса о применимости теории оппозиций Н.С. Трубецкого для описания семантической структуры синонимичных языковых единиц. Представление отношения между семантическими признаками в структуре значения исследуемых слов наглядно, в виде оппозиций.
Изучение сущности переводческих (межъязыковых) трансформаций. Рассмотрение основных типов лексических трансформаций: переводческого транскрибирования и транслитерации, калькирования и лексико-семантических замен (конкретизации, генерализации, модуляции).
Теория и практика перевода. Понятия переводческих соответствий и переводческих трансформаций. Типология основных ошибок при переводе. Вербализация понятия "Stress" в немецкоязычной публицистике, метафорические номинации понятия, особенности их перевод.
Изучение примет с учётом современной лингвистической парадигмы. Характеристика результатов исследований, посвящённых приметам, приведение классификации примет. Рассмотрение современных направлений лингвистики — лингвокультурологии и лингвоаксиологии.
Исследование любого иностранного языка и знакомство с нравами, традициями и образом жизни. Проведение анализа и становление сходства и различия между британскими и русскими суевериями и народными приметами. Рассмотрение истории их происхождения.
Особенности художественного стиля эпохи зрелого Средневековья, преобразуемые согласно законам жанра пародии с учётом ситуативного контекста. Вычленение художественных стилистических примет поэмы "The canterbury tales" на базе принципа ? l’envers.
Онтологічний статус приміток як домінантних складників паратекстульної площини перекладених творів. Функційність приміток, їхня роль та завдання. Схарактеризовано види текстових інтервенцій відповідно до намірів агента, що здійснює перекладацький акт.
- 21858. Принадлежность текста культурного исследования в области моды "The Face of Fashion" к публицистике
Изучение аргументов к гипотезе о том, что материалы культурного исследования в области моды "The Face of Fashion" можно отнести к публицистическому стилю речи. Выполнение данным текстом функций воздействия и сообщения культурно-значимой информации.
Анализ подходов к переводу стихотворения Шелли Бальмонтом и Пастернаком. Точная передача Бальмонтом авторского смысла и формы произведения на лексическом и синтаксическом уровне. Лаконизм и ритмомелодическое начало оригинала в интерпретации Пастернака.
Особенности использования принципа вежливости Дж. Лича в английском разговорном диалоге как особой стратегии речевого поведения, целью которой является предотвращение конфликтных ситуаций. Исследование основных причин нарушения постулатов вежливости.
Сущность и значение теории дополнительности Н. Бора. Роль теории речевых действий. Конструктивная идея интерпретации языка и вербального поведения, особенно в плане гендерной их вариативности. Ключевые положения и принципы герменевтической теории.
Прескрипция - предписание, норма, высказывание, обязывающее, разрешающее или запрещающее что-то сделать и не являющееся истинным либо ложным. Применение потенциала прескриптивного подхода в описании функционирования современных монгольских языков.
Описана проблема інтерпретації та декодуванню знаків у межах семіотичних систем. Знак розглядається з позиції семіотики як певний емпіричний матеріальний об’єкт, який сприймається на чуттєвому рівні, виступаючи в процесі спілкування й мислення людей.
Суть принципа коммуникативности, который обеспечивает языковую компетентность, включающую в себя развитие речевых умений и навыков, формирование экстралингвистического поведения адекватного ситуации общения. Воспитание культуры речи и культуры поведения.
- 21865. Принцип кооперації і імплікатури спілкування як основні поняття інференційної прагматики Пола Грайса
Сутність та особливості принципу кооперації та імплікатури спілкування. Значення досліджень Грайса для розвитку багатьох теорій в галузі прагматики. Виділення специфічного класу імплікату, місце мовця як специфічного виду прагматичного висовування.
Проблемы изучения русской фразеологии в китайской аудитории. Отличия фразеологических систем русского, китайского языков. Ошибки употребления русских фразеологизмов китайскими учащимися. Трудности сопоставления русских и китайских фразеологических единиц.
Розгляд комплексу теоретичних і практичних проблем, пов'язаних з реалізацією принципу національної мови у кримінальному судочинстві України. Дослідження юридичного визначення мови кримінального судочинства. Вдосконалення норм, які регулюють питання мови.
- 21868. Принцип синергії у мові и мовленні (на матеріалі англомовного постмодерного художнього дискурсу)
Дослідження головних особливостей мовної та мовленнєвої реалізації принципу синергії. Актуалізація семантичних потенцій слова у його зв'язках з іншими словами у складі сталого словосполучення. Основні форми інтеракції між текстами у складі дискурсу.
Изучение философской концепции Р. Якобсона, ограничивающей сферу сознания принципами деятельности системы языка. Принцип балансировки парадигматической вертикали идеально-воображаемого значения и синтагматической горизонтали реально-символического знака.
Визначення принципів витлумачення універбації в словацькій мові як субсередовищі загальнослов’янського простору. Визначення засад слово- та формотворення згідно з типами вмотивованості. Диференціювання широкого й вузького розуміння досліджуваного явища.