Ознакомление с результатами аналитического обзора лингвистических трудов, посвященных переосмыслению местоимений, как грамматического класса слов русского языка. Анализ направлений в описании местоименного класса в современном русском языкознании.
Формы существования языка, его воплощения и реализация. Понятие нормы в культуре речи и требование к использованию языковых средств. Соблюдение действующих правил русского литературного языка. Типичные ошибки словоупотребления в выборе падежной формы.
Рассмотрение типов речевой культуры носителей литературного языка. Основные направления совершенствования культуры речи. Описание особенностей использования русского языка в эфире. Примеры нарушений норм говорения в средствах массовой информации.
Основные характеристики сравнительно-исторического языкознания. Сущность, внутреннее устройство и классификация языка. Структура, методы и методики языкознания. Происхождение и развитие письма. Прикладная лингвистика и ее связь с другими науками.
Особенности в подходе японских учёных к пониманию явления омонимии. Классификация омонимов с точки зрения совпадения или не совпадения их на письме. Совпадение словоформ глагола и прилагательного как один из признаков лексико-грамматической омонимии.
Рассмотрение материала по теории и практике перевода с башкирского языка на русский и с русского языка на башкирский. Конкретные примеры перевода текстов по различным направлениям и характеристика основных приемов. Развитие умений и навыков перевода.
Исследование основных путей пополнение словарного состава английского языка. Внутренний и внешний способы количественного пополнения, конверсия, аффиксация, компрессия, основосложение, обособление значения. Качественное пополнение словарного состава.
- 18308. Основные различия и сходства употребления звукоподражаний в английском, русском и чувашском языках
Изучение английских, русских и чувашских звукоподражательных единиц. Звукоподражание - условная словесная имитация звучаний живой и неживой природы и мира вещей. Осваивание мотивированных знаков. Ономатопоэтическая лексика и ее различие в разных языках.
Анализ зафиксированных в информационно-интерпретационных блоках международных нормативно-правовых актов дефиниции, таких как прямые и обратные, развернутые и свернутые квази-дефиниции. Соотношение дефиниций в интерпретационных блоках международных актов.
Изучение результатов исследования концептуально-смыслового ядра кинотекста "Холодное лето пятьдесят третьего". Рассмотрение метадисциплинарной теории когнитивно-прагматических программ. Анализ "политологического" понимания политического сознания.
Особенности употребления глаголов движения в произведениях детективного жанра. Классификация глаголов движения. Насколько часто глаголы движения встречаются для описания состояния, смены событий, раскрытия фабулы рассказа, для создания интриги.
Общественные задачи риторики. Характеристика современных видов словесности. Формы и степени публичности, приемы работы со словом. Использование сентиментального и романтического пафоса для повышения аргументации. Роль в повседневной жизни эпистолографии.
Исследование функциональных стилей литературного языка. Композиция и стилистическая полифония ораторской речи. Воздействие оратора на психику слушателей. Функционально-смысловые типы речи. Социально-политическое, судебное и социально-бытовое красноречие.
Роль речевой нормы в становлении и функционировании литературного языка. Изучение нормативной, коммуникативной и этической культуры речи. Соблюдение современных языковых норм и этики общения. Культурно-эстетическое восприятие русского языка и его фактов.
Структурно-семантические и синтаксические особенности инфинитива, анализ употребления инфинитивных конструкций в английском языке на материале художественной литературы. Грамматические категории и особенности использования инфинитива с и без частицы to.
Определение понятия "аргументация". Сравнение конфликтной и аргументативной ситуации. Сущность фрейма "бытовой конфликт". Главные особенности речевых маркеров бытового конфликтного дискурса на трех уровнях: лексическом, грамматическом и синтаксическом.
Лингвокультурные типажи как абстрактные ментальные образования, узнаваемые образы представителей определенной культуры. Контекстуальный анализ лингвокультурного типажа "русский интеллигент" в художественной и публицистической отечественной литературе.
Значимость перевода названий кинофильмов в рамках глобализации. Особенности заглавия в лингвистическом плане. Фильмонимы как особый разряд имён собственных. Исследование основных блоков переводческих трудностей при работе с художественными фильмами.
Рассмотрение примеров лексического расширения. Анализ способов образования лексических единиц в ганском варианте английского языка: семантическое расширение значения, образования неологизмов, семантический перенос значения и семантический сдвиг значения.
Выявление основных способов образования новых слов в лексической системе современного английского языка. Анализ образования новых слов в современном английском языке. Словообразование как главное средство обогащения словарного состава лексической системы.
Рассмотрение и анализ наиболее употребленных способов перевода терминологической лексики транспортной системы в "Русско-якутском словаре" 1968 года. Определение границ объекта терминологии транспортной системы, которая действует в Республике Саха.
Проблема воссоздания пословиц и поговорок. Рассматриваются основные способы перевода иноязычных (испанских и английских) пословиц и поговорок на русский язык. Особенности перевода пословиц и поговорок, подвергшихся индивидуально-авторской трансформации.
Характеристика особенностей в лексических значениях английских и русских суффиксов. Исследование понятия и разных способов словообразования. Отличительные черты суффиксации в английском и русском языке. Сопоставительный аспект анализируемых суффиксов.
Рассмотрение распределения слова на две группы в зависимости от того, какие средства используются для образования новых слов. Морфологический, лексико-синтаксический и лексико-семантический способ образования слов. Пример словообразовательного разбора.
Изучение сущности спора, его видов, а так же рассмотрение основных способов победы. Анализ уловок как приема, с помощью которого участники спора хотят облегчить его для себя или затруднить для оппонента. Изучение тактических приемов в дискуссии.
Специфика предложения как единицы языка, определение, типы и схемы. Формальное устройство и семантика структурных схем простых и сложных предложений, понятие "минимальная конструкция", их различительные признаки. Типы предложений в разных языках.
Изучение повтора, лежащего в основе редупликации, который может быть представлен на разных уровнях языка и рассматриваться как амредита, геминация, тавтология и плеоназм, реализуя при этом функциональное назначение. Семантика данного языкового явления.
Исследование тактик речевого воздействия в отзыве, которые адаптируются к коммуникативной ситуации "интернет-магазин". Рассмотрение отзыва в интернет-магазине как речевого жанра, имеющего определенную тематику (достоинства и недостатки товаров).
Русский литературный язык второй половины XVII в. Роль древнерусского литературно-письменного языка в процессе формирования русского национального языка. Ученый церковнославянский язык во второй половине XVII в. Язык демократической литературы.
Русский литературный язык советской эпохи. Значительные изменения в лексической системе, историзмы, активное использование аббревиатур. Особенности русского литературного языка 1953–1991 годов. Процесс заимствования русским языком иноязычной лексики.