Отражение стереотипов мышления людей, типов их поведения, отношения к жизни в языке. Концепт как лингвокультурологичекая и лингвокогнитивная категория. Выявление наполняемости базовых слоев концептов английской, армянской и русской этноконцептосфер.
Анализ лексем, вербализующих концепты сложных цветов в текстах русских и немецких народных сказок. Выявление признаков репертуарной, квантитативной асимметрии в реализации концепта в русских, немецких сказках, подтверждающих их этнокультурное своеобразие.
На основе сопоставительного анализа содержания концепта "безопасность" выявлена этнокультурная специфика его репрезентации в русской и английской языковых картинах мира. Установлена асимметричность представленности лексических единиц и их значений.
Анализ исследований современных лингвистов в области межкультурной коммуникации. Изучение языковых единиц в тесной связи с культурой. Обзор концептуального пространства текстов рекламных сообщений, представленных в газетах восточноафриканских стран.
Анализ результатов исследования проксемного поведения персонажей русских и немецких художественных текстов с позиции отражения в них этнокультурных особенностей отношения к пространству среди представителей русской и немецкой коммуникативных культур.
Определение эффективности функционального подхода к обучению иноязычной грамматике и оптимальных типов и видов упражнений, направленных на создание грамматических основ речи, как устной так и письменной. Современные требования к обучению языкам.
Реконструкция специфики культуры на основе анализа грамматических явлений и выявлении способов кодирования культурно-специфического семантического содержания в грамматике языка. Объяснение изменений в грамматике языка, которые происходят сегодня.
Язык как средство коммуникации человеческого общества, развития мышления и культурной истории народа. Исследование влияния различий в языках народов разных культур на их взаимоотношения и взаимопонимание. Отражение в языке национального ландшафта мира.
Разные языки не только представляют один и тот же объект поразному, но отражают разные перспективы объекта, то есть мировоззрение страны. В национальной лингвистике культура — это фон, связанный с языком, причем основное внимание уделяется последнему.
- 18220. Этнолингвистические, этнодиалектные и лингвокультурологические словари как новый этап лексикографии
Рассмотрение возникшего на рубеже ХХ-ХХІ вв. типа словарей с большой долей экстралингвистической информации. Связь языковых особенностей этноса и его культурной специфики. Литературная подсистема русского языка, функционировавшей в дворянской среде.
Выявление условий и способов формирования самобытной этнолингвокультуры "русских немцев". Характеристика степени устойчивости традиций при смене культурно-языковой среды, доминанты этнолингвокультурной комбинации личности и типа диаспор "русских немцев".
Исследование существующих представлений о картине мира в целом и языковой картине мира в частности. Генезис бытовых, религиозных и общенаучных представлений о душе. Лингвистические способы, подходы к их выражению в английском, русском и эрзянском языках.
Лингвокультурологический анализ древнерусских былин и сказаний. Этноисторическая коннотация и генерализация семантики этнонимов святой Руси. Выявление названий семи этносов, представляющих обобщенный образ врага народа в былине "Добрыня чудь покорил".
Место категории этничности в национальном сознании. Преимущества использования собирательных этнонаименований, отражение взаимодействия русских с коренным населением Сибири в исторической повести О. Рихтера. Применение этнонима русский в словосочетаниях.
Стереотипизация как схематичная оценка, приписывание сходных характеристик всем членам некоей группы без достаточного осознания возможных различий между ними. Фразеология - один из наиболее важных источников этнических стереотипов в русском языке.
- 18226. Этнопсихолингвистика
Понятие этнопсихолингвистики. Исследование языкового сознания носителей различных культур. Моделирование структуры языкового сознания и описание её эволюции с учётом этнокультурной специфики. Канадский английский как разновидность английского языка.
Риторика как наука об искусстве красноречия, предмет и методы ее исследования, история ее возникновения и развития, значение в современном обществе. Сущность и направления изучения этнориторики, ее отличительные признаки. Роль риторики в деловом общении.
Фразеологизмы как образно-эмоциональные, экспрессивные средства языка, способствующие созданию эстетически значимой картины мира. Рассмотрение идентификация фразеологизмов китайского и русского языков. Анализ базы культурно-национальной семантики.
Этносоциолексикография как автономная отрасль языкознания. Место афроэтносубъязыка, афроэтносоциолекта в континууме англоязычных этноформ. Вербализация эвристической статьи в монолингвальном толковом словаре на примере афроэтносоциолектного корпуса.
Определение термина "язык ненависти", рассмотрение данного феномена в контексте современной межкультурной коммуникации и описание основных характеристик исследуемого явления. Всплеск в широком и публичном использовании "языка ненависти", "языка вражды".
Расширение - один из основных семантических процессов, происходящих в современном русском языке в конце XX - начале XXI столетий. Сужение значения - переход от родового понятия к видовому, его обогащение, конкретизация, семантическая специализация.
Формирование определенных отношений с собеседником. Рассмотрение разновидностей коммуникативных целей. Собеседование при приёме на работу как речевой жанр. Способность собеседника к общению. Реакция человека на соперничество и конкурентоспособность.
Определение темы и цели устного выступления, требования к его основному тезису. Оценка аудитории и обстановки. Подбор материалов и композиционно-логическое оформление речи, работа над языком и стилем выступления. Способы привлечения внимания слушателей.
Изучение чтения как процесса обработки письменного текста с точки зрения нейрофизиологии, когнитивной психологии. Определение портрета эффективного читателя. Создание алгоритма обучения эффективному чтению, принципы его трехуровневой модульной структуры.
Поднимается проблема эффективности рекламного дискурса и предлагается авторская методика оценки эффективности рекламного текста. Использован мета-анализ, который был приложен к параметрам экспертной и потребительской оценки качества рекламного текста.
Оптимизация и интенсификация преподавания казахского языка в русскоязычной аудитории. Необходимость постоянного совершенствования содержания и методов обучения. Умение учителя использовать новые технологии и методики в соответствии с целями обучения.
Роль иконичности в рекламном дискурсе. Ономатопея как способ создания в представлении потенциального покупателя необходимого образа предлагаемого товара. Специфика перевода англоязычных рекламных текстов с использованием звукоподражания на русский язык.
- 18238. Эффективность общения
Суть отношений между людьми и искусство нравиться людям. Роль комплиментов и улыбки для выражение хорошего отношения к собеседнику. Понимание невербальных сообщений, их психологические средства. Пути обеспечения эффективной коммуникативной деятельности.
Литературный язык как форма существования национального языка, которое должно быть понятно и общеобязательно для всех. Этика и нормы речевого общения в русском литературном языке. Стилистическая система, виды красноречия и жанры ораторской речи.
Русский литературный язык как форма существования национального языка, средство речевого общения. Стилистическая система русского языка, виды красноречия, жанры и типы ораторской речи. Этика речевого общения и ее нормы. Единицы и типы речевых актов.