• Типология понимания поэтического текста. Переводческая интерпретация как творческий процесс и результат переосмысления текста оригинала. Лингвоэстетические компоненты фонологического, синтаксического и лексико-семантического уровня стихотворения Г. Гейне.

    диссертация (8,5 M)
  • Манипулятивная коммуникация как одна из проблем современного публичного дискурса. Наиболее характерные манипулятивные приемы в лингвоюридическом пространстве. Установление границ между честным убеждением и манипулятивными дискурсивными практиками.

    статья (19,9 K)
  • Анализ российской поэзии последних лет, характеристика ее существенной подвижности в сфере поэтики, жанровой нестабильности. Рассмотрение тенденций в обращении к звуковой аранжировке, возможные изменения в известных лексических и семантических рядах.

    статья (29,5 K)
  • Гендерні особливості лексики такого жанру сучасної преси, як лист редактора. Дослідження проведено на матеріалі популярних англомовних жіночих і чоловічих видань. Підґрунтям для праці слугують зазначені Р. Лакофф параметри жіночого та чоловічого мовлення.

    статья (20,4 K)
  • Основні відмінності жіночого мовлення від чоловічого. Аналіз гендерних особливостей лексики листів редакторів у жіночих та чоловічих часописах. Аналіз стереотипів образів сучасного чоловіка та жінки, які пропагуються на шпальтах сучасної преси.

    статья (31,8 K)
  • Факти, що засвідчують зміни в мовній ситуації на Закарпатті в роки угорської окупації і розкривають деякі обставини запровадження в навчальний процес "Граматики руського языка" І. Гарайди. Освітні і літературні прагнення хустської гімназійної молоді.

    статья (51,7 K)
  • Предвыборная листовка как жанр, прагматика которого заключается наборе концептов, актуальных для избирателя. Содержание листовки на примере предвыборных кампаний Урало-Сибирского региона. Анализ ситуации обещания, смоделированной в тексте листовки.

    автореферат (255,8 K)
  • З’ясування місця епістолярного дискурсу в системі функційних різновидів мови, його внутрішньосистемних модифікатів та композиційної специфіки. Аналіз мовознавчих сюжетів у епістолярному корпусі, які пов’язані з питаннями теорії художнього перекладу.

    статья (55,3 K)
  • Понятие о речевых ситуациях, высказываниях говорящего, изучение речевых актов и лингвистических приемов. Правила употребления выражений и множественность конститутивных правил для их употребления. Суждения, значения, обещания и формы их выражения.

    реферат (35,3 K)
  • Производится структурно-системный анализ литературно-критического дискурса Кашкина. Исследуется и структурируется понятие "литературной критики" в текстах. Исследуется жанр литературной критики – разграничиваются понятия устной и письменной критики.

    статья (30,5 K)
  • Литературная норма – система правил, свод законов языка, по которым строится правильная, грамотная речь. Характеристика обязательной и вариативной фонетических норм, способы и условия употребления языковых единиц в разговорной речи; слова-омографы.

    практическая работа (22,8 K)
  • Определение нормы в языке. Основные три сущности и их различия: система, норма, узус. Свойства литературной нормы (ЛН). Определение многообразия источников обновления ЛН. Варьирование языковых единиц в пределах нормы, его типы. Важность социальной среды.

    статья (29,5 K)
  • Литературно-книжная лексика в произведениях английской художественной литературы как средство имплицитной передачи темпоральной локализации действия в прошлом. Историзмы и архаизмы как временной фактор, поэтизмы, окказионализмы, варваризмы и термины.

    статья (33,1 K)
  • Изучение технологий письма и пробы сочинять художественную прозу, сценарии, писать научно-популярные статьи и книги. Фразы с которых не стоит начинать роман. Новелла, ее герои, диалоги - как первая проба пера начинающего писателя-студента в вузе.

    дипломная работа (45,7 K)
  • Журналистский и литературный стаж В. Буренина, который насчитывает более полувека. Апробация сил в тех жанрах, которые потом станут его коронными, - в фельетоне, сатирической заметке, драматической сценке. "Сиамские близнецы": Буренин и Суворин.

    статья (41,2 K)
  • Взаимосвязь культурных и литературных исследований. Литературная обработка культурных артефактов как "текстов", которые будут считаны и интерпретированы. Роль литературы в контексте культурных исследований как речевого действия и/или текстового события.

    автореферат (16,4 K)
  • Анализ тринадцати итальянских либретто музыкальных драм, поставленных в первой половине XVIII в. с музыкой Г.Ф. Генделя. Рассматриваются литературная и языковая составляющие этих произведений. Уделяется внимание звуковой организации текста - эвфонии.

    статья (28,1 K)
  • Рассмотрение истории испанского литературного языка как истории развития и распространения местного романского диалекта. Возникновение и распространение мосарабских диалектов. Распространение кастильских инноваций, таких как замена начального f- на h-.

    реферат (16,7 K)
  • Сопоставление семантической структуры, мотивационных характеристик лексико-семантического поля "Вред" на материале русского литературного языка, диалектов. Историческая вариативность понятийной основы членения поля на субполя "вред для здоровья субъекта".

    статья (31,8 K)
  • Анализ одного из этапов формирования и развития литературного перевода в Англии. Обзор переводов и переводчиков, благодаря которым английская литературная традиция обогащалась новыми формами и способами выражения, образными средствами, темами, идеями.

    статья (22,8 K)
  • Современный литературный книжный русский язык. Речь, литературно-языковая норма и стилистическая норма. Язык художественной литературы. Стилистические особенности словообразования. Запятые при деепричастном обороте. Своеобразие лексической нормы.

    реферат (33,0 K)
  • Определение понятия литературного языка на основе лингвистических свойств, присущих данной подсистеме национального языка. Основные признаки литературного языка: обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность.

    контрольная работа (19,4 K)
  • Понятие русского литературного языка, устная и письменная форма его существования. Стилистическое расслоение языковых средств и характеристика функциональных стилей речи. Нелитературный не кодифицированный язык: просторечие, диалектизмы, жаргон, сленг.

    лекция (25,1 K)
  • Речевая деятельность, ее значение для человека. Обобщение функций и форм существования национального языка. Признаки, становление и тенденции развития литературного языка. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.

    курсовая работа (39,4 K)
  • Понятие "речь" и "речевая деятельность", ее значение для человека. Русский язык как знаковая система передачи информации. Функции и формы существования национального языка, литературный язык как высшая форма его развития. Признаки литературного языка.

    реферат (40,8 K)
  • Представление ученых о происхождении и развитии русской литературной нормы. Роль диалектов в формировании национальных языков с позиции их отношения к норме. Фиксация изменений языка в письменной форме. Консервативный характер влияния литературы на язык.

    статья (21,0 K)
  • Современный русский язык как один из богатейших языков мира. Сущность литературного языка, его значение и функции. Особенности его устной и письменной форм. Краткая характеристика литературного стиля. Отличительные черты языка художественной литературы.

    контрольная работа (18,4 K)
  • Норма как одно из важнейших условий стабильности, единства и самобытности национального языка. Литературно-языковые нормы. Средства литературного выражения. Отличительные черты литературного языка. Цель устной речи. Отличие письменной речи от устной.

    контрольная работа (13,8 K)
  • Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка. Орфоэпические, лексические и грамматические нормы. Устная и письменная формы литературного языка, особенности. Книжная и разговорная разновидности литературного языка.

    реферат (276,6 K)
  • Характеристика понятия "культура речи", рассмотрение норм литературного языка. Анализ наиболее распространенных ошибок отклонения от литературных речевых норм. Использование норм литературного языка, обеспечивающих выбор и организацию языковых средств.

    статья (24,9 K)