Основные составляющие образного компонента лингвокультурного типажа "русский интеллигент"
Лингвокультурные типажи как абстрактные ментальные образования, узнаваемые образы представителей определенной культуры. Контекстуальный анализ лингвокультурного типажа "русский интеллигент" в художественной и публицистической отечественной литературе.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.08.2013 |
Размер файла | 27,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Основные составляющие образного компонента лингвокультурного типажа "русский интеллигент"
Лингвокультурные типажи являют собой узнаваемые образы представителей определенной культуры и в совокупности составляют культуру того или иного общества. Будучи абстрактными ментальными образованиями, в исследовательском отношении они представляют собой разновидность концепта. Содержанием подобного концепта является типизируемая личность [1, с. 9]. Таким образом, мы можем выделить образную, понятийную и ценностную сторону у концепта "лингвокультурный типаж N".
Среди различных типажей русской культуры особо выделяется лингвокультурный типаж "русский интеллигент". Споры вокруг этого типажа в художественной и публицистической отечественной литературе не утихают и по сей день. Принято считать, что типаж "интеллигент" является этноспецифичным концептом - он свойственен только русской культуре [1, с. 25]. лингвокультурный типаж интеллигент литература
Рассматривая образный компонент концепта "русский интеллигент" нам, прежде всего, хотелось бы выделить его основные составляющие. По мнению В.И. Карасика, этот концепт типизируется как мужчина средних лет в очках, его одежда - официальный костюм с галстуком, кроме того, он хорошо воспитан, скромен, тактичен, подчеркнуто вежлив, он читает литературу (не только по своей специальности, но и непременно художественную), умеет и любит говорить на абстрактные темы [ 1, с. 41].
Для того чтобы подтвердить либо опровергнуть сказанное выше, необходим контекстуальный анализ, который позволяет выделить не только существенные описания, но и уточнения в концептуализации анализируемого типа людей. Именно художественная литература дает нам представление о жизненной модели, отражая социальную психологию, коллективное сознание и все те стереотипы, что присутствуют в общественном и индивидуальном сознании. В качестве источников были взяты тексты художественных произведений разных лет. Процитируем строки поэмы М. Волошина "Россия", в которой он дает описание внешности и поведения интеллигента начала XX века:
... От их корней пошел интеллигент. /Его мы помним слабым и гонимым, / В измятой шляпе, в сношенном пальто, / Сутулым, бледным, с рваною бородкой, / Страдающей улыбкой и в пенсне, / Прекраснодушным, честным, мягкотелым,.. / На месте утвержденья - отрицанье, / Идеи, чувства - все наоборот, / Все "под углом гражданского протеста". / Он верил в Божие небытие, / В прогресс и в конституцию, в науку, / Он утверждал (свидетель - Соловьев), / Что "человек рожден от обезьяны, / А потому - нет большия любви, /Как положить свою за ближних душу".
Внешние характеристики интеллигента представлены следующими деталями:
— Рядом с ним на двухместном диванчике сел Илларион Павлович Герасимович, физик-оптик, узкоплечий невысокий человек с тем подчеркнуто-интеллигентским лицом, да еще в пенсне, с каким рисуют на наших плакатах шпионов (2, 205).
— Тут он остановился, нервным и торопливым движением отдернул в сторону галстук, расстегнул сорочку и на морозе показал Федору Ивановичу свою голую грудь - светящееся белое тело худенького интеллигента (3, 508).
— я уже решила, ты немой... Всякое видела, но вот немые интеллигенты ни разу не попадались - наоборот, говорливые, как спятившие репродукторы...
— А почему обязательно интеллигент?..
— Книги - раз. Многозначительная подборка: бульварщины почти нет, зато классики теснятся рядами и колоннами в виде собраний сочинений... Классика, история, нечто техническое... ага, программирование. Иконы - два. Верующий эти полдюжины икон держал бы на божнице, как полагается, а вот интеллигент именно так и развесит по стенам, как у тебя имеет место быть - в виде чистого украшения, там и сям... Эйнштейн, бережно застекленный, - три... автографа нет ли, случаем? Нет. Я у одного видела портрет Ленина - так вот, был он с автографом, совершенно ленинским почерком. Прикол, конечно, но с фантазией... Облик твой при бородке и очках - это четыре. Все вместе взятое... (4, 146--147).
Из приведенных выше примеров видно, что при описании внешности представителей интеллигенции мы можем встретить указание на их рост и телосложение. Как правило, для этого используются такие определения как хрупкий, худенький, щуплый, невысокий, невзрачный.
— ...когда власть носила фуражку, интеллигенция ходила в шляпе, за что и была бита пролетариатом, опознавшим чужака... Когда власть надела шляпу (зимой - каракулевый пирожок), интеллигенция сбросила свою, заменив беретом и ушанкой из кошачьего меха. Власть демократизировалась и сшила себе аккуратненькую серенькую ушанку жесткой формы - усеченную деголлевку. Интеллигенция ответила бесформенной вязаной шапочкой... В начале девяностых он ездил на Дорогомиловский рынок, чтобы купить себе за три рубля черное тяжелое пальто, плохо, но крепко сшитое в пятидесятых. Плащ цвета пыльной какашки, за рубль. Летние брючата из лиловатого сатина, того самого, который шел на халаты для школьных техничек.
И поскольку настоящий народ непрерывно стонет, а к себе не пускает, то что остается порядочному человеку под углом гражданского протеста? Тихо ходить, скромненько одеваться, очень сочувствовать. Зря не раздражать. И намекать властям предержащим о своей солидарности с народным горем. Не галстук, а черная водолазка под мягкий либеральный пиджак. А лучше кофта. Но можно и замшевую курточку, лишь бы гляделась ношеной и пожухлой (6, 160--164).
Подобные примеры дают нам четкое представление о том, как, по мнению многих людей, выглядели советские и постсоветские интеллигенты. За ними закрепились шляпы, тяжелые пальто и плащи. Типичный советский интеллигент - это инженер в плаще и шляпе. Что касается постсоветского периода, то в это время типичный интеллигент - писатель-политик, депутат первой волны в пиджаке и водолазке, без галстука, очень либеральный. Все это - стереотипы, сложившиеся в обществе и нашедшие отражение в литературе, что в свою очередь повлияло на наше восприятие интеллигентов. Но для создания более полного и правдоподобного образа нам и нужны уточнения и детали.
— Лиза хотела выскочить в коридор, но дверь захлопнулась, и в номер вошел аккуратный интеллигентный старичок с козлиной бородкой, похожий на профессора из старого советского фильма "Депутат Балтики" (7, 194--195).
В этом примере отсутствует подробное описание внешности "интеллигентного старичка", но слово "профессор" делает возможным предположение о том, что он одет в костюм, рубашку и галстук. В тот стандартный набор, в котором мы привыкли видеть представителей этого сообщества. Такие детали при характеристике интеллигентов - бородка, очки, галстук - приводятся в основном в текстах детективного жанра [1, с. 42]. В этих текстах представители интеллигенции, как правило, показаны несколько идеализированно: чистенькие, опрятные, в костюмах и галстуках. В текстах недетективного жанра подобная характеристика отсутствует, интеллигент может выглядеть и "поношенным", и "серым", и " измятым". Большее внимание уделяется не одежде, а лицу, глазам, внутреннему содержанию и тому впечатлению, которое возникает при виде человека, позиционируемого нами как интеллигент:
— Король кинопроката - темноволосый, со лбом интеллигента - несомненно был в свое время красивым мужчиной... (8, 238).
При описании интеллигентов можно встретить указание на их никчемность и неприспособленность к жизни. Слабость и безвольность интеллигентов - также одна из их типичных характеристик:
— ...папаша был старше него всего на восемь годочков, а маменька и того меньше, на шесть, но оба казались гораздо старше своих лет и выглядели какими-то тусклыми, словно легонькие алюминиевые пфенниги бывшей ГДР. Люди, у которых не было впереди ничего, хотя бы отдаленно напоминавшего будущее, - замурованные в янтаре времени две серенькие мышки, безвозвратно ушибленные реформами интеллигенты, не способные вырваться из нынешнего подвешенного состояния, да и не прилагавшие к тому ни малейших усилий (4, 240).
Не всегда в тексте присутствуют обозначения концепта, о котором идет речь, но наличествуют единицы, являющиеся лексическим наполнением концепта, позволяющие заключить, что речь идет о представителях интеллигенции, например, такие, как типичные профессии и занятия интеллигентов:
— Человек в подтяжках и туфлях, в золотом пенсне на носу, с длинной бородой винтом стоял растерянный, но одиноко важный... В прошлые годы адвокат Чирский был дружен с отцом. Социалист. Член Государственной думы всех созывов (17, 157).
— Рядом с ним как будто для контраста - Дмитрий Сергеевич Терновский, один из старейших сотрудников кафедры, немолодой, бело- и густоволосый, из тех, что в давние времена назывались педантами: ровный пробор не сбоку, а посреди головы, чеховское пенсне на цепочке, безукоризненный черный костюм, после каждой лекции чищенный щеточкой (18, 5).
— За ним гуськом тянется восьмерка разномастных интеллигентов академической наружности, они ступают робко, стесняясь своего нестроевого вида (8, 100).
— Пенсне придавало ему весьма интеллигентный вид, так и казалось, что сейчас изречет что-нибудь вроде: "А печень у вас, батенька, пошаливает определенно..." (5, 115).
Контекстуальное описание внешности позволяет нам в качестве самого частотного признака интеллигента назвать наличие очков или пенсне. Другим достаточно часто встречающимся признаком можно назвать костюм (либо сюртук) и галстук, хотя внешние проявления в одежде для интеллигентов не всегда значимы. Они могут быть одеты в любую имеющуюся в наличии одежду, не всегда чистую и модную. Обязательное наличие костюма, на наш взгляд, - следствие стереотипизации лингвокультурного типажа "русский интеллигент", но, как мы видим из приведенных выше примеров, это не всегда так.
Интересно отметить, что описание внешности женщин-интеллигенток в художественной литературе встречается редко:
— Одета она была по-домашнему, но модно и со вкусом, как вообще одеваются в N. все интеллигентные барыни (9, 333).
— Электрические шары всплыли перед Заплатиным, когда он вошел во двор и увидал фасад театра... В сенях он очутился точно в шинельных университета: студенческие пальто чернели сплошной массой, вперемежку со светло-серыми гимназистов, и с кофточками молодых женщин - "интеллигентного вида", - определил он про себя. Такая точно публика бывает на лекциях в Историческом музее. Старых лиц, тучных обывательских фигур - очень мало (11, 518).
Часто женщины-интеллигентки описываются одним словом "интеллигентная", что значит интеллигентная во всех отношениях, а не только в отношении внешности:
— У нас интеллигентным девушкам и женщинам решительно некуда деваться. Уезжать на курсы или поступать в учительницы, вообще жить идеями и целями, как мужчины живут, не всякая может (9, 337).
— За ним водилась репутация человека влюбчивого. Среди интеллигентных женщин он всегда имел большой успех (11, 516).
Таким образом, по внешности можно определить и мужчин-интеллигентов, и женщин-интеллигенток.
Признаки, отличающие поведение интеллигента, следующие:
— ... Но я еще не был тогда академиком, и на докторской провалили - это был уже конец двадцатых годов, а я был подозрительный интеллигент дореволюционной школы. Интеллигент, не умевший заучивать наизусть, рождавший свою собственную мысль. А уже начиналась пора заучивания и чтения речей по бумажке... (3, 254--255).
— Еще до распада "империи зла" стали раздаваться первые звоночки, возвещавшие, что с Ликой происходит что-то непонятное и тревожащее. К кухонным дискуссиям, на которых решались судьбы страны, она не проявляла никакого интереса, отговариваясь то усталостью, то хлопотами вокруг ребенка. А вместо "Детей Арбата" и прочих возвращенных читателю романов, знание которых было обязательно для любого интеллигента, обложилась стопками книг по программированию и вычислительной технике (4, 37-38).
— Не оставили его и оперуполномоченные: он не послан был на лесоповал, ни в шахты, а устроен при Культурно-Воспитательной Части. Это был единственный в лагере огонек, единственный уголок, куда можно было на полчасика зайти перед отбоем и почувствовать себя человеком: перелистать газету, взять в руки гитару, вспомнить стихи или свою прежнюю неправдоподобную жизнь. Лагерные Укропы Помидоровичи (как звали воры неисправимых интеллигентов) сюда тянулись... (2, 500).
— Приветливые манеры, может, они от интеллигентности, от уважения к Тулину, а может быть, это привычка, выработанная для всех посетителей (12, 32).
— Началом своей инженерной работы Илларион Павлович застиг то время, когда слово "инженер" равнялось слову "враг" и когда пролетарской славой было подозревать в инженере - вредителя. А тут еще воспитание заставляло молодого Герасимовича кому надо и кому не надо предупредительно кланяться и говорить "извините, пожалуйста" очень мягким голосом. А на собраниях он лишался голоса совсем и сидел мышкой. Он сам не понимал, до чего он всех раздражал (2, 230-231).
— ...Что ты морщишься? Я чудовище?
— Да я сам не лучше.
— Значит, обойдемся без интеллигентских самокопаний, идет?(4, 375).
Подобные признаки представляют собой стиль жизни представителей интеллигенции: это и любовь к чтению классической литературы, и привычка к рефлексии, и отсутствие типичных слабостей и порочных наклонностей людей малообразованных (прежде всего, пьянства) и их особая самопрезентация - модуляции голоса (тихий, спокойный, мягкий), мягкость движений, приветливые манеры, благовоспитанность (все эти умения прививаются с детства и являются показателями способности к самоконтролю).
В характеристике речи интеллигентов можно выделить следующие коммуникативные признаки: хорошо развитая речь, большой словарный запас, широкая эрудиция, любовь к цитациям и аллюзиям, запрет на использование вульгаризмов [1, с. 43]. Однако в речи современных интеллигентов вульгаризмы не редкость. Одной из характерных особенностей речевого поведения представителей интеллигенции является умение переключаться в процессе общения с одних разновидностей языка на другие в зависимости от условий общения. Подобная полиглоссность (переключаться приходится на множество разновидностей) отличает интеллигенцию от других носителей языка (например, носителей просторечия, которые моноглоссны) [2, с. 96--97]. Поэтому вульгарный стиль общения - это именно стиль, намеренное употребление вульгаризмов и манеры вызывающе держать себя. В другой ситуации общения будет выбран другой стиль:
— Родик, то-то я начала замечать... Может, тебе к доктору сходить? Есть замечательный врач, чудеса делает...
— Иди ты на хер! - взревел он, уже не в силах сдержаться. Все горести последних лет были вложены в этот рык.
— М-да, - с той же интонацией произнесла Лика после недолгого молчания. - Удивительно тонкое замечание, товарищ интеллигентный инженер... (4, 29).
Как показывает анализ материала, в обыденном сознании для того, чтобы отнести человека к интеллигенции, используется как социальный, так и культурно-этический критерий:
— Он получил на руки коротенькую выписку из протокола комиссии и прочел ее внимательно, как читал все другие бумаги:
Слушали: Ивагин Сергей Иванович, член РКП(б) с 1920года, партбилет... интеллигент.
Постановили: Исключить, как типичного интеллигента, разлагающе действующего на парторганизацию (17, 254).
— Держалась она превосходно, как настоящая аристократка, какою, впрочем, она и была по происхождению... Ариадна, спрашивал я с ужасом, эта молодая, замечательно красивая, интеллигентная девушка, дочь сенатора, в связи с таким заурядным, неинтересным пошляком? (10, 137, 140).
Типичными характеристиками интеллигентов являются образованность и неумение зарабатывать деньги и как следствие этого - бедность:
— Папа был Мазуру практически ровесником и вдобавок - совершенно совдеповским доцентом, корпевшим в каком-то НИИ, где ему платили в месяц примерно столько, сколько стоила зипповская зажигалка Мазура (5, 5).
— Гуманитарное образование, рассуждал он, закончилось у всех его гавриков в школе. Музыкой, например, они последний раз занимались в седьмом классе, на уроках пения. С тех пор только укреплялись в своем невежестве и деградации, поскольку в университетах на биофаках никакого гуманитарного пополнения организма не происходит. Несмотря на диплом высшего образования, а также аспирантуру, то есть наивысшего образования, все равно цивилизованными людьми их считать нельзя. И в этом дремучем состоянии они хотят превратиться в профессоров и наставников. Что окончательно опозорит нашу интеллигенцию (13, 229).
Релевантным признаком оказывается и степень интеллигентности. Прилагательное "рафинированный" предполагает самую высокую степень качества, самую высокую степень развития. В текстах художественной литературы оно обычно встречается в сочетаниях со словом интеллигент. Различные группы интеллигенции образуют своего рода иерархию, где центральное место занимает творческая, артистическая интеллигенция, за ней следует гуманитарная, а нижним слоем надстройки является техническая интеллигенция:
— Молчи, - сказал Сайкин, - знаю, что обидели. Мама, я все отлично вижу. Катя, конечно, не такая рафинированная интеллигентка, как тебе хотелось бы, зато она лучше тебя знает жизнь. А ты, прости меня, жизненных трудностей, в общем-то, не знаешь... (18, 226).
— Женя происходила из хорошей, насквозь музыкальной семьи, несущей свою музыкальность, как иные семьи несут наследственный недуг - гипертонию или диабет. ... главным Бахом в семье был Женин дедушка...
... Известен он был как исполнитель, виолончелист, как педагог и музыкальный деятель - председатель разнообразных музыкальных сообществ и собраний, распределитель стипендий для бедных одаренных детей и всепомоществований для старых оркестрантов. Словом, он был настоящий русский интеллигент сборных кровей, без капли русской, между прочим. (14, 137 - 138).
— Я думаю, что нам, русским техническим интеллигентам, пришло время сменить в России образ правления (2, 547).
Также, в художественной литературе имеет свое место и тип бывшего интеллигента (появляется аббревиатура словосочетания: бывший интеллигентный человек - "бич"). Выражение "бывший интеллигент" имеет двойственную природу. В одних случаях бывшие интеллигенты - это люди опустившиеся, часто пьющие, их образ жизни ничем не отличается от образа жизни социальных низов общества. В других случаях - интеллигенты не перестают быть интеллигентами, не опускаются, но их образ, стиль и уровень жизни, с их точки зрения, не соответствует тому, который должны вести настоящие интеллигенты:
— Когда умерла мать, отец, Петр Леонтьич, учитель чистописания и рисования в гимназии, запил, наступила нужда; у мальчиков не было сапог и калош, отца таскали к мировому, приходил судебный пристав и описывал мебель... Какой стыд! Аня должна была ухаживать за пьяным отцом, штопать братьям чулки, ходить на рынок... (10, 114).
— Стрельцы вернулись, - приподнявшись, оповестил я, - тащат за воротник какого-то забулдыгу интеллигентского вида. Судя по всему, это и есть наш искомый работник метлы (15, 141).
— Старый доктор после ссылки поселился в Лопахине,.. и после гибели мужа Агния Петровна отвезла детей к нему, а сама поехала в Петербург и вернулась служащей музыкальной фирмы Циммермана.
Так началась лопахинская жизнь, которая была, в сущности, как сказал Митя, "историей медленного падения интеллигентной семьи" (16, 231).
— Плевать респектабельному, что торговец - интеллигент с вузовским дипломом, вполне возможно, демократ со стажем... Ныне они обитают в разных плоскостях, разговора на равных не стоит и ждать (4, 40).
Таким образом, контекстуальное описание концепта "русский интеллигент" помогает выделить и уточнить основные составляющие образного компонента данного концепта относительно типичной внешности интеллигента, манер и речи, образования и типичных профессий; предлагает условную иерархию различных групп интеллигенции и вычленяет характеристики так называемого бывшего интеллигента.
Библиографический список
1. Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В.И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. 310 с.
2. Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. 2001. № 1.
Источники фактического материала
Волошин М. Россия. URL.: www.world-art.ru/lyric.
1. Солженицын А.И. В круге первом: роман. Саратов: Приволж. книжн. изд-во, 1990. 608 с.
2. Дудинцев В.Д. Белые одежды: роман. М.: Современник, 1989. 606 с.
3. Бушков А.А. Стервятник: роман. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1998. 528 с.
4. Бушков А.А. След пираньи: роман. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1998. 544 с.
5. Толстая Т.Н. Река. М.: Эксмо, 2007. 384 с.
6. Александрова Н.Н. Гарнитур из электрических стульев: повесть. М.: Эксмо, 2005. 320 с.
7. Крон А. Бессонница. Капитан дальнего плавания: роман, повесть. М.: Советский писатель, 1991. 592 с.
8. Чехов АП. Повести и расссказы. Кишинев: Литература артистикэ, 1980. Т. 1. 623 с.
9. Чехов А.П. Повести и расссказы. Пьесы. Кишинев: Литература артистикэ, 1980. Т. 2. 624 с.
10. Боборыкин П.Д. Сочинения: в 3 т. / сост., подгот. текста, примеч. С. Чупринина. М.: Худож. лит., 1993. Т. 3. 623 с.
11. Гранин Д.А. Иду на грозу: роман. Калининград: Кн. изд-во, 1973. 336 с.
12. Гранин Д.А. Зубр: Повесть. М.: Известия, 1987. 240 с.
13. Улицкая Л. Первые и последние: рассказы. М.: Эксмо, 2002. 256 с.
14. Белянин А.О. Летучий корабль: фантастический роман. М.: Альфа-книга, 2004. 325 с.
16. Каверин В.А. Открытая книга // Собрание сочинений: в 6 т. М.: Худож. лит., 1965. Т. 4. 464 с.
17. Гладков Ф.В. Цемент: роман. М.: Профиздат, 1987. 272 с.
18. Грекова И. Кафедра. М.: Советский писатель, 1983. 544 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Лингвокультурные особенности языковой личности. Понятие концепт лингвокультурного типажа. Контекстуальный анализ типажа "Альфонс". Проведение социолингвистического анкетирования. Значение мoделирoвания языкoвoгo сoзнания и кoммуникативнoго пoведения.
курсовая работа [51,3 K], добавлен 17.12.2014Концепт savoir vivre как предмет лингвокультурологического исследования. Культурные доминанты французского менталитета. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании.
дипломная работа [240,1 K], добавлен 25.02.2011Понятие звукоподражательной лексики и её стилистические функции. Классификация звукоподражания в японском языке. Роль звукоподражаний в художественной литературе и способы их перевода. Способы перевода звукоподражаний с японского языка на русский язык.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 08.04.2011Метафора и ее основные типы. Основные подходы к ее изучению и переводу. Метафоры в художественном произведении как основа индивидуального стиля писателя. Их модели в текстах английской художественной прозы и особенности их передачи на русский язык.
дипломная работа [84,4 K], добавлен 26.09.2012Жаргонизация России как одна из мощнейших доминант современного языкового развития. Тенденции интенсивной динамизации. Основные аспекты исследования и лексикографического описания русского жаргона. Русский общий молодёжный и школьно-студенческий жаргон.
реферат [24,4 K], добавлен 25.12.2009Изучение главных тенденций развития русского языка в 1990-2000 годах. Проблема заимствования иностранных слов. Стилистическая классификация заимствованных слов. Заимствованные слова в художественной, публицистической речи, их не оправданное употребление.
реферат [72,1 K], добавлен 06.11.2012Поэзия русского рока - коллективный молодежный эпос конца 20 - начала 21 века. Анализ применения образов дома и двери в отечественной рок-поэзии. Место рок-поэзии в отечественной рок-культуре. Проблема художественной целостности образов рок-произведения.
дипломная работа [130,8 K], добавлен 30.10.2008Представление культуры в языке и речи. Лингвокультурный концепт как ключевое понятие лингвоконцептологии и культурологической лингвистики. Сущностные характеристики лингвокультурных концептов. Лингвокультурный концепт TRADITION и его объективация.
курсовая работа [64,1 K], добавлен 12.11.2010Составляющие паремии, двуплановая характеристика пословиц. Явление пареомиологической омонимии и синонимии. Смысловые соответствия пословичных изречений. Связь между немецкими и русскими пословицами, трудности, возникающие при переводе на русский язык.
курсовая работа [48,5 K], добавлен 11.06.2014Проблемы и разновидности перевода юридического текста. Особенности профессии переводчика. Лингвокультурные факторы перевода юридического текста с учетом особенностей языковой культуры и механизмов социального кодирования русского и английского языков.
реферат [22,4 K], добавлен 22.11.2010