Просторечие как одна из форм "parlure", язык определенного класса общества. Знакомство с научными подходами к изучению просторечия во французской лингвистике. Анализ выраженных позитивистских тенденций, свойственных французским гуманитарным наукам.
Рассматриваются параллельный корпус переводов "Слова о полку Игореве", который содержит переводы данного памятника на разные языки, в том числе на китайский. русско-китайский параллельный корпус научных текстов гуманитарной области, созданный Тао Юанем.
Сопоставительное исследование схожих синтаксических явлений в чешском и польских переселенческих говорах, сохраняющихся в Сибири. Устанавливается, что они представляют собой результат сложной интерференции систем исходных диалектов и русского языка.
Объектный взгляд на свойства текста, который отчетливо проявляется как в дискуссиях, связанных с обнаружением его новых существенных признаков, так и в определениях отдельных свойств. Исследования особенностей восприятия текста на иностранном языке.
Анализ изложений сюжета басен Крылова в интерпретации Бауринга, появление несвойственной для Крылова сентиментальности. Амплификации оригинальных произведений в качестве характерной черты поэтики Крылова. Вольный пересказ крыловских фабул Баурингом.
Описание людиковского наречия и особенностей святозерского диалекта, на основе которого был подготовлен диалектный словарь. Деятельность Переводческой комиссии на пятидесяти языках России, создание первых переводов Евангелия и богослужебной литературы.
Определение понятия перевода, как одного из видов человеческой деятельности, направленной на устранение лингвоэтнического барьера. Исследование и характеристика специфических особенностей перевода кинотекста в свете концепции культурного переноса.
Арсенал контактоустанавливающих средств. Лексические элементы, выражающие "отношение к установлению, поддержанию или обрыву контакта". Исследование контактстимуляторов в коммуникативном ключе. Семантическая опустошенность и наполненность контакторов.
Национальная концептосфера в виде совокупности ключевых концептов этноса как одна из ментальных основ коммуникативного поведения конкретной нации. Персоносфера как система персонажей, которые значимы для определенного лингвокультурного сообщества.
Отсутствие современного словаря, в котором представлена лексика максимально большого количества говоров - одна из важных проблем удмуртской диалектологии. Бесермяне - немногочисленная этническая группа, проживающая в северо-западных районах Удмуртии.
Бесермяне - малочисленный народ северо-запада Удмуртии, говорящий на одном из наречий удмуртского языка. Результаты полевых изысканий воплотились в публикации двух словарей, монографии и отдельных статей. Анализ небольшого фрагмента будущего словаря.
Изучение грамматики и фонетического развития чалканского языка. Исследование процессов стяжения глагольных словоформ в тюркских языках. Роль ударения в повелительном наклонении. Особенности употребления аффиксов алтайском, хакасском и шорском диалектах.
Характеристика сущности понятия "подлежащее". Исследование трудностей перевода подлежащего в основных конструкциях английского языка. Изучение конструкций с формальным подлежащим. Изучение персонификации предметов ‒ существительных в роли подлежащег
Предпосылки создания и современное состояние жанра "гимн", развитие его характеристик. Жанр гимна как атрибут корпоративной символики и участник рекламного дискурса в современных условиях, в связи с усилением его корпоративной региональной сущности.
Особенности употребления местоимений "оно" (it) "он" (he) и "она" (she) Анализ трех стратегий политической корректировки языка в Америке: следование правилам грамматики, изобретение новых местоимений и узаконивание уже сложившихся словоупотреблений.
Содержание понятия квинтэссенции языка. Интерпретация научного познания объекта "язык" в рамках когнитологии, логики и философии. Адаптирование методологических принципов исследования сопоставительных наук для формирования новых научных парадигм.
Расшифровка понятия имиджа в издании Словаря иностранных слов. Сопоставление понятий "имидж" и "образ". Определение связи между понятиями "имидж" и "стереотип". Когнитивная структура стереотипа и способы концептуализации языковой действительности.
Определение сущностных характеристик понятия "искренность" на основе его толкования в некоторых гуманитарных науках, включая и лингвистику. Раскрытие искренности как отношения соответствия между мыслями и чувствами говорящего и его высказыванием.
Избыточность как универсальное свойство коммуникативных систем в последнее время становится предметом полимодальных исследований языка. Способы взаимодействия спонтанных иконических "резонирующих" жестов, усиливающих семантическое содержание высказывания.
Анализ понятия лингвистической компрессии. Обоснование необходимости компенсации речи начинающего говорить человека. Роль визуальных элементов, мимики и жеста для понимания отдельных слов, выраженных омонимичными слогами и проявляемых в детской речи.
Омонимы как межкультурная коммуникация, что принимает глобальный масштаб в современном мире. Омонимия как "звуковое совпадение двух или нескольких звуковых единиц, различных по значению". Два способа объяснения причин появления межъязыковых омонимов.
Проблема расширения и пополнения фразеологического фонда языка новыми фразеологическими единицами. Понятие "фразеологическая деривация". Лингвистический анализ крылатых выражений как исходных единиц и образованных на их основе новых ФЕ немецкого языка.
Рассмотрение различий между понятиями "информационная культура" и "информационный менеджмент". Трактовка понятий применительно к переводческой деятельности. Внедрение информационного менеджмента в программу профессиональной подготовки переводчиков.
- 17184. О понятиях "опрощение основы", "деэтимологизация" и "контаминация" в русском и английском языках
Опрощение как один из видов изменения слова в результате которого производная основа изменяется в основу непроизводную, его причины. Соотношение опрощения основы и контаминация, заключающаяся в усечении полнозначных морфем и последующем их слиянии.
Определение сферы функционирования терминологии современной науки о языке. Обзор мнений авторитетных лингвистов по дифференциации понятий "терминология", "терминосистема" и "терминополе". Исследование связи термина с предметом научно-технической мысли.
Анализ языковой личности политика как один из наиболее популярных предметов исследования в политической лингвистике. Специфические особенности применения составляющих теории кластерного подхода к характеристике лексических и синтаксических единиц.
Анализ посредством сопоставительного анализа транслятов способов прагматической адаптации ремарки при межъязыковом переводе драматического произведения. Иллюстрации культурологического аспекта преобразований. Картина коммуникативно-прагматических сдвигов.
Изучение на материале следственных диалогов из полицейских детективов Т. Степановой прагматического потенциала местоимений в русском языке. Анализ средств, которые выступают в функции актуализаторов речевой стратегии скрытого воздействия коммуникантов.
- 17189. О предикативации и модаляции как особых типах транспозиции в системе частей речи русского языка
Определение сути предикативации и модаляции как лингвистических единиц в системе частей русского языка. Рассмотрение безлично-предикативных и модально-вводных слов, возникших вследствие предикативации и модаляции слов и словоформ разных частей речи.
Изучение модальной семантики необходимости, долженствования, желания, возможности (надо, нужно, должно, угодно, прилично, положено, полагаться, подобать, следовать, уметь). Анализ конструкции с фразеологизированными сочетаниями типа как надо, как нужно.