Исследование проблемы реализации компетентностного подхода в грамматике посредством применения определенной системы коммуникативных упражнений как одной из самых актуальных и сложных проблем в методике преподавания русского языка как иностранного.
Рассмотрение вопросов компетентностно-ориентированного подхода при обучении иностранному языку в рамках гармонизации системы высшего образования России с системами высшего образования Европы. Преподавание лингвистики студентам бакалаврам и магистрам.
Разработка специальной схемы работы над аутентичным иноязычным текстом. Выбор стратегии поискового чтения. Формирование когнитивно-коммуникативных умений и навыков работы с информацией. Уточнение понимания социокультурной модальности исследуемых реалий.
Истоки формирования одного из понятий лингвокогнитологии и лингвокультурологии - "языковая картина мира". Идиоэтнический и мировоззренческие аспекты гумбольдтовского учения о внутренней форме языка. Теории лингвистической относительности Сепира-Уорфа.
Особенности и этапы формирования лексической компетенции студентов неязыковых специальностей в высшей школе при их обучении переводу профессионально-ориентированной литературы. Раскрытие проблематики перевода неологизмов в научно-технических текстах.
Использование информационных технологий при формировании компетенций будущих лингвистов. Развитие межъязыковых лексических навыков речи студентов. Определение контекстуального значения иноязычных слов. Анализ английских заимствований во французском языке.
Использование иностранного языка в качестве средства обмена профессиональными приемами и знаниями. Формирование основных компетентностей будущего иноязычного специалиста. Гармоническое развитие творческого потенциала личности, её психосоциальных качеств.
Обучение курсантов посредством формирования образовательной компетенции как основной цели обучения в военном вузе. Концептуализация милитарной лексики: слово воин в русском языке. Формирование лингвокультурологической компетенции на материале паремий.
Рассмотрение основных результатов констатирующего эксперимента по формированию межкультурной компетентности будущих переводчиков. Знакомство с особенностями построения процесса иноязычной подготовки будущих переводчиков на основе диалога культур.
Исследование и анализ влияния информатизации на изменение целей и содержания высшего образования по иностранному языку. Определение значения иностранного языка, который является одним из востребованных предметов в неязыковых высших учебных заведениях.
Четыре модели номинации, раскрывающие особенности развития имени из апеллятива как простой дескрипции с последующим ее преобразованием в имя собственное в хакасской лингвокультуре. Анализ метафтонимической номинации как вида эпического антропонима.
Понятие "аутентичные материалы" и их классификация. Специфика аудирования как вида речевой деятельности. Организация экспериментальной работы по использованию аутентичных текстов для аудирования на уроках английского языка. Навыки аудирования в 7 классе.
Развитие навыков и умений, способствующих успешному овладению русским языком как иностранным. Формирование коммуникативной компетенции студентов. Использование интерактивных электронных ресурсов, программы "ISpring Learn" при дистанционной форме обучения.
Педагогические основы формирования навыков самоконтроля на уроках русского языка. Воспитательная и образовательная функция оценки учения школьников. Критериальное оценивание в школе. Устные и письменные формы изучения школьного курса русского языка.
Применение методов самостоятельной работы в обучении; критерии: доступность учебного материала, готовность учащихся к его использованию. Формирование навыков и умений работы с учебниками, справочниками, книгой; дифференцированный и индивидуальный подход.
Выделение этапов речевого развития, факторов, влияющих на него и семантической наполняемости начального детского лексикона. Осознание ребенком символической природы слова. Восприятие детьми лексических единиц. Предпосылки возникновения понимания речи.
- 17117. Формирование немецкого газетно-публицистического стиля в XIX столетии (информативная функция)
Немецкий газетно-публицистический стиль. Его разновидности: информативные, официально-информативные и информативно-экспрессивные. Стилевые черты - специализация, актуальность и лаконизм. Специальная терминологическая лексика. Неологизмы и окказионализмы.
Образы животных, используемые для репрезентации значения фразеологического оборота. Сочетание зоонима и реалий мира человека. Фразеологические единицы русского языка, строящиеся на образах животного мира и содержащие в своей структуре компонент-зооним.
Изучение проблемы грамотного письма, предупреждения и устранения орфографических ошибок как одна из острых проблем у билингвов. Способы устранения ошибок фонетического характера. Пути формирования орфографической зоркости и распознавания орфограммы.
Формирование основных теоретических и методологических принципов языкознания в 20 веке, роль и значение трудов ведущих языковедов мира: И.А. Бодуэна, де Куртенэ, Ф.Ф. Фортунатова. Фортунатовское течение в языкознании и лингвистическая концепция Соссюра.
Современная языковая ситуация в Республике Казахстан. Классический случай мультилингвизма с доминированием государственного языка и языка межнационального общения. Преимущества для формирования переводческих компетенций в рамках сразу двух языковых пар.
- 17122. Формирование переводческой компетенции на занятиях по английскому языку как второму иностранному
Современные требования к профессиональной подготовке конкурентоспособных специалистов в лингвистических вузах Украины. Метакогнитивные, интерлингвальные и кросскультурные умения переводчика. Гармонизация межкультурной коммуникативной деятельности.
- 17123. Формирование переводческой компетенции у студентов-экономистов при обучении иностранному языку
Рассмотрение проблемы формирования переводческой компетенции у студентов экономического направления подготовки. Обоснована необходимость формирования компетенции при обучении в вузе. Необходимость развития навыков и умений, необходимых для переводчика.
Даны определения поликультурности и полиязычия, представлены основные векторы исследовательских работ по заявленной проблематике. Отмечен положительный опыт Казахстана в вопросах формирования полиязычной личности. Анализируется языковая политика.
Коммуникативный подход при обучении фонетической стороне речи. Произносительный навык и их компонентный состав. Стадии формирования произносительных навыков. Методика формирования произносительных навыков на начальном этапе обучения английскому языку.
Особенности формирования произносительных норм современного русского литературного языка, отличительные черты московского и петербургского произношения. Ошибки, возникшие в результате использования фразеологических оборотов без учета их значения.
Особенности перевода профессионализмов в нефтегазовой сфере. Исследование актуальности развития межпрофессиональной коммуникации. Основные виды профессиональной лексики и способы ее образования. Характеристика жаргонизмов в нефтегазовой промышленности.
Изучение методических приемов обучения студентов основой речевой культуры в контексте специфики их профессионально-врачебной деятельности. Работа над текстом и лексико-грамматическим материалом как метод повышения познавательной деятельности студентов.
Языковые и неязыковые средства реализации определенных коммуникативных намерений в дискурсе. Развитие речи, орфографической грамотности и навыков общения учащихся на уроках русского языка. Интервьюирование школьников по заранее составленным вопросам.
- 17130. Формирование речевых навыков
Задача формирования речевых навыков устного творчества. Культура устной вербальной коммуникации. Коммуникативная целесообразность речи. Техника звучащей речи. Приемы произнесения речи: темп, громкость, тембр. Комплекс упражнений речевой гимнастики.