Рассмотрение и анализ наиболее распространенных и активно применяющихся в лингвистике методов исследования концепта. Способы описания и исследования концепта как сложной ментальной единицы. Реконструкция концепта и фрагментов языковой картины мира.
Социолингвистика как отрасль языкознания, изучающая язык в связи с социальными условиями его существования. Методы сбора материала, методы его обработки и оценка достоверности полученных данных. Особенности проведения анкетирования и интервьюирования.
Проблема обработки разговорного диалогического материала, направленной на выявление ценностного содержания неформального речевого общения. Структурирование разговорного диалога. Квалификатор ценностного содержания, ценностные эталоны разговорного диалога.
Эколингвистика как одно из новых и активно развивающихся направлений, которое возникло на базе сразу нескольких научных направлений. Знакомство с основными особенностями и этапами проведения эколого-переводческого анализа художественного текста.
Выявление и систематизация наиболее частотных структурных схем народной загадки на материале русского и английского языков. Определение структур, ориентированных на репрезентацию действия денотата. Выявление сходств процесса восприятия предмета.
Результаты изучения композиционной семантики английских фразовых глаголов с ментальным значением, с частицами away и aside. Анализ глагольного компонента и частицы; характер взаимодействия структур глагола и частицы в составе комплексного знака.
Аналогия переносных значений как факт конвергенции номинативных систем русского, чешского и других славянских языков. Праславянская лексика, сохранившаяся с древнейшего периода, как ядро лексических систем. Общий корпус корневых и аффиксальных морфем.
Основные экстралингвистические факторы возникновения различных речевых вариантов. Проблемы выделения и описания социалектов, их общие особенности и признаки. Территориальные различия социальных разновидности речи. Границы между социальными вариантами.
Проблема использования различных терминов в рамках изучения языковой картины в лингвистике. Синонимы понятия "картина мира". Языковая картина мира писателя как индивидуально и творчески вербализованное представление о мире через призму сознания личности.
Суть понятия "знатность", которое вошло в концептосферу английского языка. Определение лексико-фразеологической системы языка. Влияние изменений внутри королевской семьи, происходящих в английском микро-концепте "знатность" на концепт "знатность".
Характеристика структурно-языковой модели описания языковой личности, разработанной Ю.Н. Карауловым. Проведение исследования языковой личности с опорой на концепцию культурно-речевой компетенции, разработанной А.П. Сковородниковым и Г.А. Копниной.
Рассмотрение особенностей становления фразеологии в отечественном языкознании. Описательное моделирование фразеологических единиц. Правомерность построения идиом, имеющих узкий диапазон реализации. Понятие потенциальной фразеологической единицы.
Наречие - лексико-грамматический класс неизменяемых слов, обозначающих признак действия, качества или предмета и выступающих в синтаксической функции обстоятельства или определения. Семантический способ словообразования как деривационный процесс.
Сферы функционирования казахского языка в статусе государственного, характеристика его социально-коммуникативных функций. Дидактические возможности лингвокультурологии, изучение второго языка через лингвокультурологическое сопоставление его с родным.
Определение центрального понятия фонологии. Изучение возможности передачи в художественном переводе "смыслоразличимых" чужеязычных звуков. Исследование долготы и краткости гласных в эстонском языке. Характеристика проблемы перевода звукоподражаний.
Изучение возможности передачи в художественном переводе "смыслоразличимых" чужеязычных звуков. Разработка концепции перевода (равно как и осмысления) чужеязычной звукописи. Речь пойдет о видении этой проблемы с позиций современного переводоведения.
- 17117. О некоторых вопросах лингвистической экспертизы товарных знаков, содержащих графические элементы
Лингвистическая экспертиза - направление прикладной лингвистики и часть судебной лингвистики. Проблема трудных случаев лингвистической экспертизы. Пример процедуры экспертизы сходства до степени смешения товарных знаков, содержащих графические элементы.
Варианты языка, уровни включения местных носителей в англоязычное общество от полного вытеснения из сфер общественной жизни до параллельного использования английского и местного языка. Влияние языковых и культурных ценностей Сингапура на английский язык.
Особенности звучащей китайской речи, которые оказывают непосредственное влияние на ее восприятие, понимание и перевод носителем другого языка. Проведение исследования отсутствия в языке привычных для европейских языков уровней языковой избыточности.
Проблема исследования особенностей вербализации концепта "арабский мир" в современном русском языке. Описание языкового и текстового воплощения ключевых понятий арабского конфессионального дискурса. Лексические единицы, воплощающие арабскую религию.
Способы создания наименований оттенков цвета на материале наименований модных цветов осень-зима 2013-2014 года. Типы когнитивных моделей, по которым образуются цветообозначения: метонимические, пропозициональные, метафтонимические когнитивные модели.
В статье рассматриваются лексические свойства немецкого косметологического дискурса в сети Интернет. На примере фирмы Dalton анализируется лексика, обозначающая косметическую продукцию. Выявляются наиболее частотные тематические группы слов и видов.
Описание некоторых лексических особенностей языка сарт-калмыков, проживающих в Иссык-Кульской области Киргизии. Характеристика лексики языка сарт-калмыков и других групп ойратского этноса (калмыки, олёты Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая).
Особенности становления отечественной фонологии в ХХ в. Отличие Петербургской фонологической школы от Московской и Пражской. Развитие исследований по семантике, синтаксису и когнитологии. Моделирование картины мира и ментальности средствами лингвистики.
Охарактеризована группа номинаций крепких напитков домашнего приготовления в говорах Архангельской, Вологодской и Костромской областей. Особенности названий домашних крепких спиртных напитков, обусловленные государственными запретами на самогоноварение.
Проведение исследования основных современных направлений изучения языка масс-медиа. Анализ рассмотрения текстов средств массовой информации как медиадискурса, включающего в себя различные формы функционирования языка в печатной и электронной прессе.
Влияние исследований в сфере межкультурной коммуникации на развитие лингвистики в контексте антропоцентрической парадигмы. Особенности национального коммуникативного поведения этноса, обусловленные системой ценностей лингвокультурного сообщества.
Характеристика проблемы изучения особенностей жестового языка. Невербальное общение как разновидность человеческой коммуникации. Анализ сущности и структуры процесса невербальной коммуникации. Описание особенностей передачи невербальных сообщений.
- 17129. О некоторых особенностях железнодорожных терминов в научных текстах русского и английского языков
Трудности перевода железнодорожных терминов, с которыми можно столкнуться в научных текстах. Изучение состояния терминологий, их взаимодействия с общеупотребительным и литературным языком. Роль терминологической лексики в русском и английском языках.
Словообразование в русском и азербайджанском языках как основное средство обогащения словарного состава, который отражает картину состояния языка. Суффиксальный, префиксальный и префиксально-суффиксальный типы словообразования имен существительных.