Конституенты микрополя неравенства функционально-семантической категории компаративности в якутском языке

Статья раскрывает функционирование конституентов микрополя неравенства функционально-семантической категории компаративности на материале якутского языка. Освещены имплицитное сравнение, выражающее интенсивность признака, сложноподчиненные предложения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 24.11.2020
Размер файла 24,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Конституенты микрополя неравенства функционально-семантической категории компаративности в якутском языке

Харабаева В.И.

Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук, Якутск, Россия

Аннотации

Статья раскрывает функционирование конституентов микрополя неравенства функционально-семантической категории компаративности на материале якутского языка. Микрополе неравенства категории компаративности характеризуется выражением различения признаков предметов и явлений действительности. Данное микрополе представляют различные типы степеней сравнения: сравнительная степень, превосходная степень, степени признака. Освещены имплицитное сравнение, выражающее интенсивность признака, сложноподчиненные предложения со сравнительным придаточным, осложненные предложением со значением неравенства. микрополе семантический якутский

Ключевые слова: категория компаративности, микрополе неравенства, компаратив, суперлатив, синтаксические конструкции, якутский язык.

INEQUALITY MICROFIELD CONSTITUENTS OF SEMANTIC COMPARATIVE CATEGORY IN YAKUT

Kharabaeva V.I.*

The Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North, Russian Academy of Sciences

Siberian Branch, Yakutsk, Russia

The article uncovers the functioning of inequality microfield constituents of comparative semantic category based on the Yakut language. The inequality microfield of the comparative category is characterised by differentiating the expression between the features of objects and events. The microfield is constituted by various degrees of comparison: comparative degree, superlative degree, degree of the feature. The author highlights implicit comparison expressing the intensity of the feature; complex sentences having comparative clause, expanded sentence of inequality.

Keywords: comparative category, inequality microfield, comparative, superlative, syntactic constructions, the Yakut language.

Результат сравнения, т.е. выявленное сходство/различение между вещами (предметами, объектами, явлениями) в современном языкознании объединяется под термином компаративность. Средства различных уровней языка (морфологические, синтаксические, лексические), служащие для выявления сходства и различия между предметами, лицами, явлениями действительности и составляют функционально-семантическое поле категории компаративности. В данной статье рассмотрим составляющие конституенты выражения значения неравенства, т.е. различия между объектами на материале якутского языка.

Понятие неравенства в лингвистическом контексте может быть представлено как выражение: 1) отношения превосходства, или супериорности (более высокой степени представленности признака) и 2) отношения инфериорности (более низкой степени представленности признака). Неравенство обязательно предполагает различие. Различие, как отмечено в Философском энциклопедическом словаре, "один из важнейших типов отношений, выявляемых путем сравнения" [10, С. 623]. Как логическая операция, сравнение есть "деятельность мышления, посредством которого достигается познание различий, и эта деятельность получила свое обобщение и выражение в законе противоречия" [8, С. 165].

Выражение неравенства прилагательными основывается на степенях сравнения: сравнительная степень, превосходная степень и степени нарастания признака. Семантика сравнительной степени т.е. компаратива заключается в установлении более высокой или более низкой степени качества по сравнению с исходной формой (эксплицитное сравнение). В общем виде функцию компаратива определяют как обозначение "относительной разницы между двумя сравниваемыми предметами по степени того или иного присущего им качества" [4, С. 24]. В ряде случаев сравнительная степень может выражать имплицитное сравнение. При имплицитном сравнении стандарт сравнения "не может быть сопоставлен с какими-то конкретными предметами, явлениями или ситуациями" [7, С. 65]. Напр.: И группа звучала громче и веселее. Превосходная степень т.е. суперлатив предполагает самую высокую степень качества по сравнению с другими предметами, обладающими теми же качествами т.е. "выделяют среди однородных предметов тот, который обладает названным признаком в большей степени, чем все остальные" [6, С. 537], ср. красивейшая - превосходная степень, красивее - сравнительная степень. Превосходная степень часто используется для обозначения высокой, но необязательно предельной степени градуированного качества.

Отличительной особенностью стандарта сравнения в формах превосходной степени является тот факт, что он составляет то множество, из которого выделяется один объект сравнения: Бил балык аарымата и?нибит, би?иги дойду саамай к?нд? балыга (Дылбаны) ?Попался огромный таймень, самая лучшая рыба в наших краях?. Здесь суперлативность акцентируется сочетанием би?иги дойду ?наш край?, таким образом, таймень считается в этой местности самым дорогим по сравнению с другими рыбами. Средством обозначения соответствующего ряда предметов могут быть конструкции с формами исходного падежа -тан (-ттан) и прямым указанием на множество объектов, к которому принадлежит объект сравнения: Б??т?р С??дэрэп, Арамаан Соппуруонап, Микиитэ Лэглээрин о?олортон саамай кыралара (Амма Аччыгыйа) ?Петр Федоров, Роман Софронов, Микита Ляглярин были самыми младшими из детей?; О?о к?ннээ?и ?лэтиттэн саамай ку?а?ана, ыарахана бурдук тардыыта этэ (Далан) ?Из повседневней работы ребенка самым трудным было молотьба муки?. Ряд сопоставления также может быть намечен указанием места, времени: Суурбэ?ис сылларга саамай биллибит ырыа?ыт этэ ?В двадцатых годах она была самой знаменитой певицей?.

Для форм сравнительной степени такого ограничения, присущего суперлативу, не существует, т.е. "можно сравнивать и однородные и абсолютно разные предметы и явления" [7, С. 73]. Компаратив обозначает несовпадение степени признака у объекта по сравнению со стандартом: превышение стандарта (?рд?к к?рд?р?? ?Высокий показатель?) и недостижение стандарта (Кылгас сон ?Короткое пальто?).

Сравнительная степень в якутском языке образуется определенной моделью существительное+прилагательное+афф. принадлежности: О?онньор эмиэ уруккутунунуу т??? да со?уоран сырыттар, килиэп ыстабыллаа?ын, миин хойуутун наар киниэхэ биэрэ сатыыр (Софрон Данилов) ?Старик, по прежнему находясь в подавленном настроении, всегда старался давать кусок хлеба побольше, суп погуще ему?; Онуоха эбиитин майгылаах басты?а сааскылыы сайа?ас, ийэлии эйэ?эс с?рэхтээх эбит (Далан) ?К тому же, она оказалась с лучшим характером, развитой, с добрым сердцем?; Ким эрэ отуута умайар. Тугу эрэ дьон кэпсэтэллэр: - Уол акаарыта! Итиччэ уол! - дэ?эллэр (Амма Аччыгыйа) ?У кого-то горит шалаш. Люди о чем-то говорят: - Глупейший мальчик! Такой большой мальчик!?; Манчаары ?т?? санаалаах, а?ыныгас, амарах майгылаах, дь???ннээх ?т??тэ, уус тыллаах чулуута, ырыа?ыт басты?а ки?и эбитэ ??? (Софрон Данилов) ?Манчаары был человеком добрым, жалостливым, отзывчивым, с прекрасной внешностью, лучший оратор, лучший певец?; К?р бу Атастыыраптар кыыстара дь???ннээх кэрэтэ, у?уохтаах к?н?т? буолуох, ситтэ?инэ-хотто?уна, толору, ?ч?гэй дьахтар тахсыах барахсана эбит ээ (И. Готовцев) ?Смотри, дочь Атастыровых, наверное, будет очень красивой, стройной, когда вырастет, станет прекрасной женщиной?; Бу к?н кус сымыытын булан уонна икки хо?ор хаа?ы бултуйан, ??р??-к?т?? улахана би?иэхэ этэ (?ргэл) ?В этот день, найдя яйца утки, пристрелив двух гусей, у нас была большая радость?.

В семантической структуре форм сравнительной степени, помимо основной семы "компаративность", можно выделить сему "постепенное нарастание качества", выражаемая при помощи повторения прилагательного или наречия: Кини аан дойдуга, ки?и билэрэ, биири эрэ чахчы таптыыр, харыстыыр, биэбэйдиир. Долгуннура ??нэн т?сп?т чачархай, ньалака сымна?ас у?уун-у?ун батта?ын (Амма Аччыгыйа) ?На всем белом свете, насколько мы знаем, она действительно любит, лелеет только одно. Ее волнистые, рыжеватые, мягкие, длинные-предлинные волосы?. Подобные единицы интерпретируются в терминах "степень интенсивности "признака признака" [3, С. 121].

В определенных условиях, когда в предложении отсутствует указание на класс предметов, из которого выделяет один по степени качества, сема сравнения исчезает, остаются семы "качество" и "максимальность". Форма превосходной степени в этом случае приобретает значение элатива или "абсолютной превосходной степени" [5, С. 107], которая определяется как "форма прилагательного, указывающего степень качества предмета без соотнесения предмета с другими предметами [2, С. 345]. Такая разновидность превосходной степени в якутском языке может выражаться прилагательными предельной степени в сочетании с существительными: ???р?к куйаас к???р?мт?йэр тумарыгын быы?ынан б?тэй кун кытара кыы?ар (Силис) ?Через синеватую мареву палящего зноя краснеет солнце?; Тылга баар эбээт дуолан к??с, нарын иэйии (Далан) ?В языке есть громадная сила, нежное чувство?; Т??? да ?г?с сыл, ?г?с к?ннэр-дьыллар ааспыттарын и?ин, дири? абатыйыы кини т????гэр бытааннык кыынньан эрэрин Дьаакып ?йд??б?тэ (Далан) ?Несмотря на то, что прошло много времени, Яков понял, что глубокая досада начинала медленно вскипать в его груди?; Ити Арина?а мунура суох мунчаарыыны, инники дьыл?атын о?осторугар муунтуйууну ??скэппитэ (Кэпсээннэр) ?Это порождало в Арине глубокую печаль, тревогу за будущую судьбу?. Поскольку категория компаративности тесно связана с категорией оценки, то элатив выражает дополнительное субъективно-экспрессивное значение в сравнивании качества или признака.

Антонимичные пары прилагательных (большой/маленький, добрый/злой, широкий/узкий) выражают значение неравенства имплицитно. Здесь изменяющийся признак допускает градуирование соответствующего параметра объекта (ср. понятие "скалярно-анатомического комплекса" в работе Арутюновой Н.Д. [1]). Имплицитный характер высказывания проявляется в том, что определенные элементы отображаемого события не получают эксплицитного выражения в составе высказывания. Е.Н. Старикова выделяет следующие сущностные характеристики имплицитности:

1. Понимание имплицитности как невыраженности формальными средствами грамматических категорий;

2. Под имплицитностью нередко понимается нетипичный способ выражения категорий содержательного плана [9, С. 20-24].

Имплицитное сравнение в якутском языке может также выразить интенсивность признака. Выделим следующие типы образования интенсива:

1) Антонимичное прилагательное+аффикс принадлежности + интенсивное прилагательное или частица: Та?ырдьа хайыы-?йэ?э киэ?эрэн борук-сорук буолан эрэрэ, тымныыта да с?рдээх этэ (Сомо?о) ?На улице уже повечерело, становилось темно, и было очень холодно?; М?лт??? бэрт, хотторуулаах мэлдьи кини (Амма Аччыгыйа) ?Он очень слабый, всегда в проигрыше?.

2) Прилагательные, обозначающие превосходство какого-либо признака в сочетании с антонимичными прилагательными: Хотунунаа?ар быдан эдэр ки?и, с????хтээх хоппо?ор муруннаах, кыласпыт кыара?ас харахтаах, бэрт а?ыйах са?алаах (Амма Аччыгыйа) ?Он был гораздо моложе жены, с выступающим носом, узкими глазами, очень немногословный?; Би?иги бала?аммыт кыара?ас, лаппа да кыара?ас эбитэ буолуо (Далан) ?Наш балаган был тесным, значительно тесным, наверное, был?.

3) Конструкции с причастными формами: Ба?ыккалаах Нара?аннаахтыын, ыа?астаах уу дьалкыйбатынан, улахан эйэлээхтик, ини-бии курдук олорбуттар (Кэпсээннэр) ?Семья Басыкка с семьей Нараганахом жили словно не расплескивается вода в коромысле, очень мирно, как братья?; Кини сытар ына?ы туруорбат сымна?ас му?наах этэ (Е. Неймохов) ?Он был таким мягким, что лежащую корову не поднимет?.

Рассмотрим основные синтаксические конструкции, выражающие значение неравенства. Во-первых, это сложноподчиненные предложения со сравнительными придаточными:

1). Сложноподчиненные предложения с придаточными предложениями, вводимыми аффиксом -таа?ар: Наар ?т?р?ллэ-м???ллэ олоруохтаа?ар, эрдэ-сылла барбыт ордук диэн бы?аарынна (Е. Романова) ?Чем все время жить будучи попрекаемой, лучше поскорее уехать?. Здесь показатель неравенства признака ордук, ?ч?гэй ?лучше? и т.д. является обязательным компонентом в передаче сравнительных отношений.

2) Сложноподчиненные предложения с придаточными предложениями, вводимыми аффиксом творительного падежа -тан, -ттан: Паапалыын айыл?а?а сылдьартан ордук туох да ?ч?гэй суохха дылыта (Даана Сард) ?Кажется, нет ничего лучше чем ходить на природу с папой?. В предложениях с данными конструкциями обязательный компонент ?ч?гэй, ордук ?лучше? применяется с именем отрицания суох ?нет?.

Помимо сложноподчиненных предложений со сравнительными придаточными значение неравенства может передаваться осложненными предложениями:

1). Предложения с глаголами с семантикой сравнения в инфинитивной форме: Чахчыта, кыыс дьонугар холоотоххо, уол дьоно быдан кыахтаахтык олороллоро, с???? б???т?н ииттэллэрэ (Е. Романова) ?Правда, если сравнить с родителями девушки, родители парня жили намного зажиточно, у них было много коров?; Рита?а тэ?нээтэххэ, Аля кырата, тыаттан кэлбитэ к?ст? сырытта?а (Е. Романова) ?Если сравнить с Ритой, то видно, что Аля младше, приехала из деревни?;

2). Предложения с причастной формой в безличном предикативном склонении, в которых сравниваются действия, представленные обобщенно. Имеют структуру форма сравнительного падежа -таа?ар + показатель неравенства ордук, бэрт ?лучше? и т.д.: О?орботохтоо?ор о?орбут ордук ?Лучше сделать, чем не сделать?; Истибиттээ?эр к?рб?т ордук ?Лучше увидеть, чем услышать,; Сэрэйбиттээ?эр к?рб?т ордук ?Лучше увидеть, чем предполагать?;

3). Конструкции с падежным аффиксом -таа?ар, где в качестве эталона сравнения выступает имя существительное (или личное местоимение): ?ч?гэйбитинээ?эр ку?а?аммыт ордук хойуутук к?ст?р (П. Аввакумов) ?Плохое поведение чаще встречается, чем хорошее?; Арамаан хайа да бырааттарынаа?ар баай уонна "аныгылыы" ки?и буола сатыыр (Амма Аччыгыйа) ?Роман, если сравнить с его братьями, богат и пытается быть "современным" человеком?.

В якутском языке распространены также синтаксические единицы, не являющиеся специализированными средствами выражения неравенства. Это сложноподчиненные предложения с придаточными пропорционального соотношения признаков: Т???н?н байар, оччонон и?сэтэ к?б?р ?Чем богатеет, тем жаднее становится?, Тыа?а т???н?н и?ирдьэ киирэ?ин, оччонон суолун иирбэ-таарба буолар ?Чем глубже в лес зайдешь, тем дорога становится извилистее?. Такие предложения следует причислить к микрополю неравенства, поскольку здесь иллюстрируется нарастание интенсивности разных признаков у разных объектов.

Таким образом, микрополе неравенства представляет собой систему средств языка, выражающих значение неравенства эксплицитно и имплицитно. Специфика конституентов микрополя неравенства заключается в том, что они редко функционируют самостоятельно, в большинстве случаев выступают в комбинации друг с другом. Различие между компаративом и суперлативом состоит прежде всего в том, что для компаратива стандартом сравнения может служить и один предмет, а для суперлатива - только множество однородных предметов. Рассмотрев синтаксические средства выражения неравенства, можно сделать ряд выводов: 1. Семантически данные конструкции выражают ситуативные сравнения; 2. В таких сравнениях содержится значение превосходства признаков; 3. Сравниваемые ситуации характеризуются семантической близостью.

Список литературы / References

1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. -

2. 341 с.

3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

4. Берков В.П. Компаративностъ. Семантика сравнения и типы её выражения // Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность / Под ред. А.В. Бондарко и др. - СПб.: Наука, 1996. - С. 107- 129.

5. Грамматика русского языка. Том I. / Ред. колл. В.В. Виноградов и др. - М.: Издательство Академии наук СССР, 1960.- 702 с.

6. Карцевский С.О. Сравнение // Вопросы языкознания. - 1976. - № 1. - С. 107-112.

7. Князев Ю.П. Степени сравнения и точки отсчета // Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность. - СПб: Наука, 1996. - С. 129-145.

8. Николаева А.В. Функционально-семантическое поле компаративности в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Николаева Анна Владимировна. - Ростов-на-Дону, 2002. - 158 с.

9. Савинов A. B. Логические законы мышления / А.В. Савинов. - Л.: Изд-во Ленинградск. ун-та, 1958. - 371 с.

10. Старикова E. H. Имплицитная предикативность в современном английском языке / Е.Н. Старикова. - Киев: Вища школа, 1974. - 142 с.

11. Философский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.

Список литературы на английском языке / References in English

1. Аrutjunova N. D. Tipy jazykovyh znachenij: Ocenka. Sobytie. Fakt [Types of linguistic meanings: Assessment. Event. Fact] / Arutyunova N. D. - M.: Nauka, 1988. - 341 p. [in Russian]

2. Ahmanova O. S. Slovar' lingvisticheskih terminov [Dictionary of linguistic terms] / O. S. Ahmanova. - M.: Soviet encyclopedia, 1966. - 608 p. [in Russian]

3. Berkov V. P. Komparativnost. Semantika sravnenija i tipy ejo vyrazhenija [Comparability. Comparison semantics and types of its expression] // Teorija funkcional'noj grammatiki: Kachestvennost'. Kolichestvennost' [Theory of functional grammar: Quality. Quantity] / Ed. A. V. Bondarko et al. - SPb.: Nauka, 1996. - P. 107- 129. [in Russian]

4. Grammatika russkogo jazyka. [Grammar of the Russian language]. Volume I / Ed. call V. V. Vinogradov and others. - M.: Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR, 1960. - 702 p. [in Russian]

5. Karcevskij S. O. Sravnenie [Comparison] // Voprosy jazykoznanija [Questions of linguistics]. - 1976. - № 1. - P. 107-112. [in Russian]

6. Knjazev Ju. P. Stepeni sravnenija i tochki otscheta [Degrees of comparison and reference points] // Teorija funkcional'noj grammatiki: Kachestvennost'. Kolichestvennost' [Theory of functional grammar: Quality. Quantity]. - SPb: Nauka, 1996. - P. 129-145. [in Russian]

7. Nikolaeva A. V. Funkcional'no-semanticheskoe pole komparativnosti v sovremennom anglijskom jazyke [Functional-semantic field of comparability in modern English: dis. … of PhD in Philology: 10.02.04] / Nikolaeva Anna Vladimirovna. - Rostov-na-Donu, 2002. - 158 p. [in Russian]

8. Savinov A. B. Logicheskie zakony myshlenija [Logical laws of thinking] / A. V. Savinov. - L.: Publishing house of Leningradsk. University, 1958. - 371 p. [in Russian]

9. Starikova E. H. Implicitnaja predikativnost' v sovremennom anglijskom jazyke [Implicit predicativity in modern English] / E. N. Starikova. - Kiev: Vishcha school, 1974. - 142 p. [in Russian]

10. Filosofskij jenciklopedicheskij slovar' [Philosophical Encyclopedic Dictionary]. - M.: Soviet encyclopedia, 1983. - 840 p. [in Russian]

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Процесс языковой категоризации мыслительного содержания. Отношения между действием (состоянием) и субъектом действия (состояния), эксплицируемые на уровне функционирования словоформ. Функционально-семантическая категория персональности русского глагола.

    контрольная работа [49,7 K], добавлен 06.01.2011

  • Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014

  • Синонимы - близкие по значению, но разно-звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия. Анализ определений синонимов, их сопоставление по сходству и различию. Функционально-стилистическая роль синонимов в лексико-семантической системе языка.

    курсовая работа [51,3 K], добавлен 04.08.2012

  • Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.

    дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011

  • Анализ функционирования семантической категории пола и способов его выражения в немецком языке. Изучение научной литературы по проблематике, употреблению слов, разнящихся по половому признаку. Особенности гендерной проблемы на примере лексических единиц.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 18.01.2010

  • Придаточное предложение и его место в синтаксическом поле гипотаксиса в немецком языке. Лингвостилистические, грамматические и функционально-стилистические особенности сложноподчиненного и придаточного предложения. Модели сложноподчиненного предложения.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 28.03.2010

  • Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016

  • Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 23.12.2013

  • Функционально-семантическое поле средств выражения категории побудительности в английском языке. Косвенные побудительные конструкции: семантико-синтаксические модели английского языка. Упражнения, направленные на освоение побудительных конструкций.

    дипломная работа [2,0 M], добавлен 27.07.2017

  • Понятие "функционально-семантическое поле". Смысловая сторона языковых явлений, поиск связи между смыслом и формой. Системность при изучении языковых структур. Объективная модальность в калмыцком языке как отношение говорящего к содержанию высказывания.

    статья [17,0 K], добавлен 28.06.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.