• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 13351. Лингвокреативный аспект гендерных рекламных текстов (на материале немецких и английских СМИ)

    Актуализация содержания понятий "лингвокреативная деятельность" и "языковая игра" с позиций гендерологии в лингвистической науке. Примеры лингвокреативности в английском и немецком языках. Применение творческого подхода при составлении рекламных текстов.

    статья (53,7 K)
  • 13352. Лингвокреативный аспект репрезентации макроконцепта "Жизнь" в игровой поэтике рассказа "Круг" В.В. Набокова

    Изучение специфики вербальной репрезентации макроконцепта "Жизнь" в рамках игровой поэтики произведений русскоязычного периода творчества В.В. Набокова. Анализ лингвокреативных механизмов вербализации концепта в идиостиле нестандартной языковой личности.

    статья (41,7 K)
  • 13353. Лингвокультурема как единица декодирования культурных смыслов при переводе художественного текста

    Возможность обнаружить дополнительные культурные смыслы, заключенные в лингвокультурных элементах текста (лингвокультуремах), которые дает перевод художественного текста. Содержание понятия "лингвокультурема", анализ лингвокультурем в романах Б. Акунина.

    статья (24,4 K)
  • 13354. Лингвокультурная динамика и образовательный процесс

    Степень воздействия лингвистического фактора на этнокультурные процессы. Ситуации, когда лингвокультурные процессы протекают автономно по отношению к культурной политике, идеологии и образовательной стратегии. Понятие и основные элементы концептосферы.

    статья (66,3 K)
  • 13355. Лингвокультурная доминанта "вода — сакральная стихия" в поэзии А. Ахматовой и М. Цветаевой

    Изучение поэтических текстов А. Ахматовой и М. Цветаевой с позиции выявления в них лингвокультурной доминанты "вода - сакральная стихия". Изучение и сопоставление идиостилей А. Ахматовой и М. Цветаевой. Исследование специфики лексикологии русского языка.

    статья (27,8 K)
  • 13356. Лингвокультурная и когнитивная репрезентация концепта интерес" в русском и английском языках

    Изучение сходства и различий языковых средств номинации и дескрипции концепта "интерес" в сопоставительном аспекте. Определение лексических единиц, служащих для выражения понятий, связанных с концептом "интерес". Реализация концепта в научном дискурсе.

    автореферат (269,7 K)
  • 13357. Лингвокультурная интерференция в свете современных лингвистических теорий

    Классификация и основополагающие причины интерференции в свете современной теории языковых контактов и билингвизма. Основные типы и виды интерференции. Понятие лингвокультурной интерференции, определение ее места в существующей типологии интерференции.

    презентация (2,3 M)
  • 13358. Лингвокультурная локализация кинозаголовков

    Структурно-семантические и функционально-прагматические особенности кинозаголовков - яркий репрезентативный материал для исследования современных переводческих практик. Заглавие - важнейший семантико-композиционный элемент художественного текста.

    статья (57,5 K)
  • 13359. Лингвокультурная модель "правда" в русском языковом менталитете

    Полевая модель, репрезентирующая стереотипные представления русских о правде, ее роли в жизни человека. Анализ культурно-этнической составляющей модели семантемы, ее положительная оценочность, на основе которой формируются устойчивые менталитетные связки.

    статья (22,8 K)
  • 13360. Лингвокультурная речеповеденческая интерференция в речи билингвов: прагмалингвистический компонент

    Интерференция лингвокультурных кодов в речи продуктивных аккультурированных профессиональных билингвов на уровне прагмалингвистической составляющей речевого поведения. Суть контентанализа письменных речевых произведений русско-американских билингвов.

    статья (362,5 K)
  • 13361. Лингвокультурная ситуация "фьюжн": интеграция национальных традиций в номинации современных английских блюд

    Лексико-семантические особенности репрезентации лингвокультурной ситуации "фьюжн" в современном английском языке. Этническая идентичность языковой личности. Исследование процесса интеграции национальных традиций в номинации современных английских блюд.

    статья (29,7 K)
  • 13362. Лингвокультурная ситуация, языковая личность и текст: особенности взаимоотношения и изучения

    Исследование взаимоотношений лингвокультурологических понятий. Привнесение лингвоперсонологического компонента в процесс описания лингвокультурной ситуации. Анализ текста, отражающего языковую личность и лингвокультурную ситуацию определенной эпохи.

    статья (22,9 K)
  • 13363. Лингвокультурная специфика китайской поэзии и способы ее компенсации при переводе

    Анализ лингвистической специфики поэзии обусловленной тоновым строем китайского языка, что приводит к обедненности рифмы и монотонности ритма, а также иероглифической письменностью, стимулирующей лексическую полисемию и нерасчлененность языковых единиц.

    статья (24,5 K)
  • 13364. Лингвокультурная специфика оценки в немецко- и русскоязычных рецензиях по социологии

    Использования языковых средств в социолингвистическом и лингвокультурологическом аспектах. Специфика процедур рационального и эмоционального оценивания в научно-экспертных практиках России и Германии. Критерии достоверности, четкости и полноты оценки.

    статья (424,8 K)
  • 13365. Лингвокультурная специфика паремиологического пространства (на материале русского и английского языков)

    Изучение структурно-семантической организации паремиологических единиц, их вариативности и моделируемости. Выявление коммуникативно-прагматических характеристик, дискурсивных свойств, закономерностей, определяющих специфику паремиологического фонда.

    автореферат (94,5 K)
  • 13366. Лингвокультурная специфика прецедентных единиц русского дискурса, мотивированных историческими событиями и лицами (на материале заголовков печатных средств массовой информации)

    Изучение теории языковой личности, предложенной Ю.Н. Карауловым. Формирование у будущих переводчиков стратегических компетенций в межкультурной коммуникации. Специфика прецедентных единиц русского дискурса, мотивированных историческими событиями, лицами.

    автореферат (56,0 K)
  • 13367. Лингвокультурная специфика рекламы поликультурного города (на материале рекламных текстов г. Костанай)

    Сущность поликультурного общества и межкультурных коммуникаций. Особенности рекламной продукции с использованием двух и более языков. Классификация рекламных текстов с иноязычной лексикой, место этнической рекламы. Анализ языковой среды г. Костанай.

    статья (25,0 K)
  • 13368. Лингвокультурная специфика русско-китайского делового общения

    Обучение языку делового общения. Изучение современных проблем межкультурной коммуникации. Выявление национального своеобразия вербальных и соматических средств русско-китайских коммуникаций с целью предупреждения возможных коммуникативных неудач и сбоев.

    автореферат (61,0 K)
  • 13369. Лингвокультурная специфика словообразовательной категории локативности (на материале русского и английского языков)

    Однословные мотивированные имена существительные с семантикой локативности в их прямых значениях. Анализ словообразовательной категории локативности, ее универсальные, специфические и лингвистические признаки в русской и английской деривационных системах.

    автореферат (309,8 K)
  • 13370. Лингвокультурная специфика словообразовательной категории локативности (на материале русского и английского языков)

    Словообразовательная категория как комплексная единица русского и английского языков. Анализ лексико-семантического поля в соотношении со словообразовательной категорией локативности. Характеристика ядерной зоны субстантивной части поля локативности.

    диссертация (1,1 M)
  • 13371. Лингвокультурная специфика современного немецкого политического дискурса (на примере текстов дебатов в бундестаге)

    Анализ текстов протоколов пленарных заседаний немецкого бундестага с целью выявления лингвокультурной специфики современного немецкого политического дискурса. Рассматриваются особенности эксплицитного и имплицитного адресата в парламентской коммуникации.

    статья (27,5 K)
  • 13372. Лингвокультурная характеристика лексико-семантического поля "Realite russe" в романе Ф. Бегбедера "Идеаль"

    Целью настоящей научной статьи является анализ и определение содержания лексико-семантического поля "Российская действительность" (далее ЛСП) в современной художественной литературе на примере романа Ф. Бегбедера "Au secours, pardon" ("Идеаль").

    статья (29,9 K)
  • 13373. Лингвокультурная ценность национальной фразеологии на примере некоторых эстонских пословиц и поговорок о природе

    Описание различных выразительных признаков эстонских народных пословиц и поговорок о природе, раскрывающих лингвокультурную специфику языка. Рассмотрение и сравнение паремий эстонского языка, в которых говорится о материальных объектах окружающего мира.

    статья (18,9 K)
  • 13374. Лингвокультурная эквивалентность фразеологизмов-этнонимов как отражение антропологического кода в испанском и английском языках

    Критерии отнесения фразеологических единиц к классу эквивалентов и аналогов. Выделение безэквивалентных фразеологизмов в испанском и английском языках. Отражение этнических стереотипов во фразеологических единицах: алломорфные и изоморфные характеристики.

    статья (17,7 K)
  • 13375. Лингвокультурное значение плача и его гендерно маркированные способы описания в немецких и русских тривиальных текстах

    Рассмотрение гендерно маркированных способов дескрипции эмоциональной реакции плача, который представляется одним из аспектов семиотики социальной коммуникации. Анализ гендерных особенностей плача как реакции на негативные и на позитивные эмоции.

    статья (19,9 K)
  • 13376. Лингвокультурное моделирование базового концепта публицистического текста в поликодовых системах

    Влияние новейших мультимедийных систем на современную языковую реальность. Рассмотрение особенностей поликодовых текстов. Воздействие новых факторов на словарный запас слов. Моделирование концепта публицистического текста в поликодовых системах.

    статья (55,6 K)
  • 13377. Лингвокультурное своеобразие концепта "красота" в русской языковой картине мира

    Смысловые признаки и лексические единицы концепта "красота" в толковых словарях. Ценностные ориентиры и традиционные эталоны красоты русского народа. Особенности употребления уменьшительно-ласкательных форм прилагательных в художественной литературе.

    реферат (19,6 K)
  • 13378. Лингвокультурное своеобразие русских и китайских фразеологизмов с прагматонимами

    Оценка ментальной национально-культурной специфики русского и китайского фразеосемиозиса на основе специфики быта. Его отражение в эквивалентных, фоновых и безэквивалентных фразеологических единицах с ключевыми словами, которые являются прагматонимами.

    статья (31,9 K)
  • 13379. Лингвокультурные "переменные", отражающие изменения существующих реалий в русских частных письмах XIX-XX вв.

    Особенности употребления слов тематической группы "средства дистантного общения" в письмах русских писателей. Классификация эпистолярных концептов и методика их описания через определение контекстуального окружения ключевых слов и типовых ситуаций.

    статья (20,8 K)
  • 13380. Лингвокультурные (не)совпадения, или Sui Mei Travels about the Soviet Union

    Анализ тенденций развития общества, сказавшихся на эволюции подхода к преподаванию. Особенности языков, ориентированных на создание собственной терминологии. Способы восстановления аналога русского диалекта английского языка послевоенной советской эпохи.

    статья (96,6 K)

Страница:

  •  « 
  •  441 
  •  442 
  •  443 
  •  444 
  •  445 
  •  446 
  •  447 
  •  448 
  •  449 
  •  450 
  •  451 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас