Прагматическая составляющая синхронного перевода. Комплексный анализ стратегии реализации трансформации интенционально-семантического добавления в синхронном переводе спонтанной речи с русского на английский язык. Использование трансформации добавления.
Анализ интенциональных потенций видовременных форм английского глагола на уровне художественного дискурса. Описание механизмов актуализации интенциональных потенций данных грамматических единиц на основе их семантико-функциональных характеристик.
Сущность антропоцентрического подхода к изучению текста. Характеристика интенционального наполнения текстов личных дневников австрийских писателей А. Шницлера и С. Цвейга. Определение интенций на основе анализа метавысказываний в дневниковом дискурсе.
Статья посвящена вопросам когнитивной лингвистики, исследующей язык как инструмент коммуникации. Выдвигается постулат о том, что когнитивная лингвистика представляет собой подход к анализу языка, имеющий своей целью изучение языка как инструмента.
- 13385. К вопросу об интенциях лингвофилософской парадигмы исследования языка в языковой доктрине модистов
Рассмотрение вектора отношения преемственности, существующего между идеями грамматистов, представляющих греко-римскую лингвистическую традицию. Исследование концепта схоластической грамматики, представленного в лингво-философском наследии модистов.
Выявлены способы интерпретации и прагматических аспектов значения образных неологических сочетаний. Проведенным анализом выявлены прагматические аспекты значения неологических сочетаний, интерпретируемых метафорой, метонимией, антономазией и оксюмороном.
Анализ необходимости выявления и предотвращения ошибок интерферентного характера в процессе изучения билингвизма и полилингвизма в полиэтнической среде. Проведение исследования речевого поведения билингвов / полилингвов в конкретных ситуациях общения.
Изучение явления интерференции, возникающего при русско-испанском двуязычии. Лингвистическое исследование особенностей речи русскоязычных иммигрантов, проживающих в Испании. Основные фонетические, грамматические и лексические ошибки в испанском языке.
Исследование лингвистической природы предисловий к художественным произведениям. Анализ переводческих метатекстов с целью экстраполяции когнитивных усилий переводчика по их смысловому наполнению. Контекстуализация и выявление кванты смысла текста.
Рассмотрение искусственного языка эсперанто, созданного для облегчения понимания и общения между людьми из разных стран. Основное предназначение эсперанто – служить универсальным средством, которое поможет поднять качество международных отношений.
- 13391. К вопросу об использовании категории модальности в процессе деловой коммуникации на английском языке
Знакомство с особенностями использования категории модальности в процессе деловой коммуникации на английском языке. Предположение говорящего о существовании связи между объектом и его признаком как семантическая основа реализации субъективной модальности.
Исследование специфики использования персонажей и сюжетных линий литературных сказок в контексте отечественной и зарубежной рекламы, которые в силу своей известности имплицитно моделируют у целевой аудитории доверие к конкретному товару или услуге.
Рассмотрение различных способов изучения концепта "внешность ". Внешний облик как феномен сознания. Исследование языковой онтологии, отражающей совокупность признаков и специфику концепта. Образно-ассоциативный механизм переосмысления значения слова.
Анализ придаточных причинных предложений и предложно-падежных конструкций в русском и немецком языках с позиции семантических форм мышления. Формы отражения объективных причинных отношений, такие как расчлененная и обобщенная семантические формы.
Выявление специфики именуемых объектов и традиций, связанных с их обозначениями. История этнонимов Тепе, ямут эрсари, аллили и городашли. Этнонимы как источник изучения истории языка и определения степени влияния родственных языков на этапах их развития.
Рассмотрение основных проблем функционирования терминологии социально-культурной деятельности. Обоснование важности определения источниковой базы терминологии социально-культурной деятельности для установления границ терминологической системы науки.
Неологизмы, образованные путем аббревиации и заимствования. Анализ неологизмов в общественной и политической сфере. Проблема словообразования неологизмов на современном этапе развития немецкого языка. Классификация образовательных моделей неологизмов.
Розгляд існуючих класифікацій норм перекладу та їх ролі у навчанні майбутніх перекладачів. Теоретичні положення перекладознавства, які проілюстровано рядом оригінальних прикладів. Засоби дотримання норм еквівалентності і жанрово-стилістичних норм.
Исследование идиом современного чешского и современного русского языков, в разной степени способных претендовать на роль общенационального субстандарта. Анализ тенденции к превращению в нелитературный "общий язык" всех этнических чехов и русских.
Анализ версии появления этнонима "бурят", связанной с этнической историей племенного объединения булагатов. Этнические истоки племени, состав его основной группы, самоназвание "булагат". Хронология исторических событий, предопределивших ее формирование.
Обоснование границ терминов и определение объема понятий "деловое общение" и "деловая речь" на основе анализа лингвистической терминологии. Языковые формулы, которые используются в деловом разговоре. Деловое общение как вид межличностного взаимодействия.
Правила ограничения словообразования. Возможность или невозможность образования новых слов, которая предопределяется системными закономерностями. Исследование ограничения в сочетаемости морфем как отдельного аспекта лингвистического исследования.
Особенности возможности или невозможности образования новых слов. Ограничения в сочетаемости морфем как отдельный аспект лингвистического исследования. Открытость для влияния внеязыковых факторов. Особенности формулирования правил словообразования.
Исследование частного случая эффекта определённости: применение квантификатора all "все" в постглагольных именных группах английских бытийных предложений в сочетании с детерминативами-компаньонами. Формула теста на присутствие экзистенциальной функции.
Исследование единиц французского молодёжного арго в работе французского журналиста В. Монгайара. Анализ приёмов словопреобразования и систематизации аргоаттрактивных концептов. Системные способы арготического словотворчества с применением средства верлан.
Словарная работа французского журналиста Венсана Монгайара, в которой инвентаризированы единицы французского молодёжного арго. Анализ тематических разделов обозначенного арготографического труда, сгруппированных исходя из приёмов словопреобразования.
Описание испанских и итальянских фразеологизмов с компонентами фитонимами, а именно – овощами. Презентация единиц с символьным компонентом "каштан". Выявление культурной коннотации и символического значения каштана в испанской и итальянской культурах.
Идентификация понятия "дискурс" и его речевых единиц. Исследование ментальной структуры человеческого бытия, выполняющей опосредующую функцию между языком и речью. Основные правила мыслительного опыта. Когнитивная модель социальной ситуации в дискурсе.
Возможности определения направления движения времени в национальной картине мира россиян. Анализ темпоральной метафорической лексики современного русского языка. Противопоставление языковых и художественных метафор. Аксиологическая семантика в текстах.
Определение понятий коммуникативный риск и его зона. Их отличия от других явлений дисгармоничного общения. Анализ их места и роли в линейной структуре процесса коммуникации. Маркеры смягчения категоричности высказываний, применяемые в жанре ток-шоу.
