Рассмотрение значимых аспектов употребления инфинитива в нидерландском языке по сравнению с близкородственными германскими языками. Определение частотности употребления инфинитива как характерной черты грамматического строя нидерландского языка.
Рассмотрение категории польских девербативов и их функциональный эквивалент, появление инфинитива и глаголов в личной форме при переводе на русский язык. Создание специализированного словника для фиксирования устойчивых сочетаний глаголов с предлогами.
Понятие инфинитива, употребление инфинитива и инфинитивных конструкций, распространенных в немецком языке, а также функции и основные способы перевода инфинитивных оборотов. Анализ переводческих трансформаций инфинитивной конструкции um…+ zu+Infinitiv.
Выявление особенностей употребления форм инфинитива, и предпринятые попытки определить их грамматический статус и место в системе наклонения. Выраженная полифункциональность, обусловливающая неопределенность их статуса в системе глагольных категорий.
Структурно-семантические особенности предложений с независимым инфинитивом в русском и испанском языках. Причины эксплицитности/имплицитности адресата волеизъявления. Факторы, влияющие на степень развернутости структуры инфинитивных предложений.
Анализ инфинитивных предложений как одного из средств формирования обобщенной семантики русских пословиц. Описание разнообразных модальных значений, выражаемых независимым инфинитивом в языке пословиц. Основные типы односоставных глагольных предложений.
- 12007. Инфляция (Inflation)
Инфляция как преднамеренная политика людей. Экономическая модель инфляции. Причины падающей продажи, высоких процентных ставок, более высоких затрат для ресурсов во время инфляционных периодов. Метод сокращения безработицы правительства Великобритании.
Реставрация значения слова "инновация" и определение его семантических связей с иными морфологически родственными словами. Анализ латинского текста работы мыслителя Ф. Бэкона "Опыты" и определение контекста употребления слов "новшество" и "нововведение".
Основные понятия прагмалингвистики. Анализ специфики коммуникативного взаимодействия в ситуациях с высоким уровнем целеполагания. Языковые средства воздействия на адресата. Формулы речевого этикета и поведения. Правила вывода скрытых смыслов высказывания.
Проведение исследования тезиса эпистемологизма в семантике. Характеристика критерия истинности предложения. Главная особенность отделения теории истины от теории верования. Определение информативности нетавтологических тождеств и взаимозаменимости.
- 12011. Информативный перевод
Особенности текста как основной единицы перевода. Критерии эквивалентности при информативном переводе. Стилистические характеристики специальных текстов при информативном переводе. Переводческий анализ технических текстов прагматической направленности.
Анализ терминологических единиц, обозначающих понятие "информационная война". Представлены наиболее частотные термины, употребляющиеся с данным значением в русском и в английском языке. Выявлены основные причины возникновения синонимического ряда.
Описание методологического алгоритма изучения текстов информационно-психологической войны. Кейс-метод и контент-анализ рассматриваются в качестве основных методов исследования. Информационные атаки на российский спорт в зарубежных СМИ в 2014—2016 гг.
Проект Научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН Информационная система "Языковое разнообразие России". Данные о современном состоянии и динамике социальных функций около 80 языков Российской Федерации.
Раскрытие авторской позиции через сюжет различного характера и образы персонажей как конечная цель речевого общения в художественном тексте. Рассмотрение высказывания, принявшее структурный вид конструкции с чужой речью как высказывания автора текста.
Изучение содержательно-композиционного уровня структурирования информационно-аналитических жанров научного дискурса (аннотации, обзора, рецензии как вторичных текстов) в научно-учебном подстиле английского языка средствам лингводидактического подхода.
Структура речевого общения и виды звуковых явлений: темп, модуляция высоты голоса, тональность, ритм, тембр, интонация и дикция. Лексические и синтаксические средства выразительности речи и способы ее изложения. Построение композиции выступления оратора.
Изучение проблемы выявления денотатов как способ осмысления и понимания информации исходного текста в полном письменном переводе. Анализ вопросов переводческого информативного чтения исходного текста, осуществления думания, понимания его фрагментов.
Анализируются черты общества знания, влияющие на профессиональную деятельность переводчика. Содержание и структура информационно-организационной компетенции, краткое описание разработанного модуля "Введение в информационный менеджмент переводчика".
Рассмотрены стратегии и тактики информационно-психологической войны, описано лингвистические приемы воздействия, включая манипулирование аудиторией, при формировании у адресата необходимой адресанту точки зрения на социально-политические проблемы.
Составление текстов и состав информационно-справочных документов. Структура и особенности языка официально-делового стиля. Типичные грамматические и лексически ошибки в деловых информационно-справочных документах. Языковые конструкции деловых писем.
Информационное пространство: условия формирования и перспективы развития. Обзор особенностей медиапространства полилингвокультурного Крыма сквозь призму языковой личности. Проблема функционирования украинского языка на полуострове и в восточных областях.
Анализ возможностей использования информационных коммуникационных технологий при обучении иностранцев речевой деятельности на русском языке. Характеристика потенциала современных технологий и информационных ресурсов в преподавании русского языка.
Характеристика целей и задач обучения иностранному языку. Анализ особенностей использования проектной технологии обучения. Описание международных телекоммуникационных проектов. Использование обучающих программ на CD для повышения мотивации учащихся.
Описание понятия лингвокогнитивного концепта, которое рассматривается на примере концепта информация. Анализ теоретической основы понятия, его ядра и периферии. Изучение концепта информация на материале словарных дефиниций и афористических выражений.
- 12026. Информация о местоимении
Личное местоимение 3 лица: происхождение, склонение и история. Указательные местоимения, их склонение и история. История других неличных местоимений. Определительные местоимения, их склонение и история. Вопросительные местоимения, их склонение и история.
Анализ одной из новелл И. Бобровского, изображающих события периода фашизма и начала Второй мировой войны. Смысловая насыщенность повествования произведения. Небольшой объем рассказа и значительность предмета изображения, выразительность каждого штриха.
Исследование динамических процессов смыслообразования на модели ассоциативно-вербальной сети. Последствия для населения азиатских регионов России и сопредельных территорий явлений "смутного времени" в 1990-е годы. Универсалии русской языковой личности.
Число лексических, морфологических и иных заимствований из среднеиранских языков (согдийского и среднеперсидского). Процессы социокультурного взаимодействия между оседлым иранским и кочевым тюркским населением Центральной Азии в предшествующий период.
- 12030. Ирландский английский язык
Диалект как разновидность языка по особенностям лексики, грамматики, произношения и других различий, которые вместе составляют единый язык. Фонетические особенности ирландского диалекта, а также его отличительные особенности от английского языка.
