Интенсивное развитие антропоцентрического направления в языкознании. Процессы формирования личности "человека говорящего" после завершения у него этапа самонаучения языку. Становление языковой личности. Лингвистический анализ речевого материала.
Описание использования возможностей систем компьютерного или машинного перевода в качестве инструмента межкультурной коммуникации. Характеристика основных языковых явлений, приводящих к сложности получения связанного текста при машинном переводе.
Особенности переводческой деятельности в условиях широкого распространения компьютерных инструментов для письменного перевода. Описание ошибок при переводе с иврита на русский язык на платформе Smartcat. Анализ орфографических и пунктуационных ошибок.
Особенность изучения понятия и основных видов концептуальной метафоры. Характеристика функции цветовой метафоры, которая заключается в передаче настроения. Проведение исследования средства действия данного средства художественной выразительности.
Перевод как объект лингвистического исследования и как явление коммуникации между людей. Проблема переводческих трансформаций и ее актуальность. Классификация лексико-грамматических трансформаций и ее виды. Особенности авторского стиля в публицистике.
Определение причин, лежащих в основе лексических трансформаций, и особенностей, характерных для научного стиля. Исследование целесообразности применения на практике комплексных переводческих трансформаций. Ознакомление с требованиями к переводчику.
Роль лингвострановедческих материалов в формировании и развитии устойчивой положительной мотивации к изучению иностранного языка. Условия, которым должен отвечать иноязычный текст, использующийся в качестве основного лингвострановедческого материала.
Принципы дефиниции стратегии и взаимосвязь понятий "стратегия", "тактика", "коммуникативный ход". Гиперстратегии, направленные либо на поддержание, либо на нарушение имиджа собеседника. Манипулятивные тактики, используемые в политическом дискурсе.
Возможности использование первичных и вторичных междометий в речи носителей американского варианта английского языка и русскоязычных билингвов с учетом лингвокультурологических факторов. Формирование русско-английского билингвизма взрослых людей.
Лингвокультурология – одна из самых наиболее активно развивающихся областей, связанных с современным гуманитарным знанием. Интернет-мем как новое явление, которая существуют в современной информационной культуре и ее аудиовизуальной составляющей.
Рассмотрение особенностей речевого высказывания английских писателей. Употребление стилистических средств и приемов в произведениях. Виды и основные функции метафор в художественной речи. Метафорическая конструкция романов, стихотворений и пьес.
Выявление совокупности лексических средств экспликации образа и их классификация. Определение актуальных для интерпретации сферы железнодорожного транспорта смыслов, моделей, на основе которых семантически коррелируют образы человека и локомотива.
Метафора как стилистическое средство. Особенности использования концептуальной метафоры "человек" в рекламе на английском и русском языках. Основными частями концептуальной сферы "человек" являются интеллект, характер, пол, физическая сила, внешний вид.
Характеристика сущности метафоры и эмоционального замещения. Рассмотрение процесса использования термина в процессах речевого влияния. Исследование этапа лексикализации метафоры. Изучение и анализ особенностей прагматического подхода к метафоре.
Обучение лексическим навыкам на уроке китайского языка. Лингвопсихологические особенности, цели и задачи обучения лексике. Основные этапы работы над лексическим материалом. Понятие и особенности применения метода ассоциаций на уроке китайского языка.
Описание специфических особенностей проведения лингвистической экспертизы, как специфической отрасли лингвистического знания в сфере юрислингвистики. Изучение результатов лингвистического анализа документов, квалифицирующих угрозу, клевету, оскорбление.
Психологическая характеристика учащихся при обучении иностранному языку на среднем этапе. Основные этапы проектной деятельности. Классификация методов проектирования учебной деятельности. Основные этапы развития умения монологического высказывания.
Обсуждение специфики применения методики рецептивных схем в лингвистической экспертизе текста. Описание типов рецептивных схем — абстрактной и конкретной. Анализ некоторых примеров применения данных схем в практическом анализе скрытых смыслов текста.
Оценка особенности употребления терминологических слов и словосочетаний в предметной области текста. Признаки выявления прилагательных и существительных. Использование глобальной поисковой машины и методов машинного обучения в области естественных наук.
Анализ мнемоники как совокупности приемов и способов, облегчающих запоминание нужной информации и увеличивающих объем памяти путем образования ассоциаций. Изучение особенностей установления связей между запоминаемыми и хорошо знакомыми объектами.
Изучение особенностей работы в многоязычных классах в рамках педагогики трансъязычия. Рассмотрение применения методов трансъязычной педагогики при работе с лексикой, морфологией и синтаксисом, в обучении чтению и письму и в групповой проектной работе.
Сущность наглядности как принципа и средства обучения. Виды учебной наглядности, её роль в стимулировании когнитивной деятельности учащихся. Эффективные пути использования наглядности при обучении английскому языку, правила применения в учебном процессе.
Определение наглядности, её характеристика, история, виды и принцип реализации. Анализ особенностей формирования грамматического навыка. Основные психологические особенности младшего школьного возраста. Проблема обучения навыкам английского языка.
Рассмотрение английских наречий "evidently" и "obviously". Изучение маркеров эпистемической оценки. Диахронический анализ употреблений наречий в американском варианте английского языка. Использование в роли маркеров проблемной достоверности метафор.
Применение корпусного метода в практике проведения лингвистических экспертиз. Рассмотрение разнообразных исследований языковых структур. Возможности использования Национального корпуса русского языка при проведении судебной лингвистической экспертизы.
Трактовка несобственно-прямой речи в трудах зарубежных и отечественных ученых. Структурно-семантическая типологизация несобственно-прямой речи. Использование аукториальной и персональной несобственно-прямой речи в повести К. Вольфа "Kein Ort. Nirgends".
Лингводидактический потенциал новостных текстов в формировании политической компетенции будущего переводчика. Структура указанной компетенции. Преимущества и недостатки использования для ее формирования новостных текстов различных каналов распространения.
Информационные технологии как средство мотивации изучения иностранных языков. Исследование методов научно-фиксируемого наблюдения и управления объектами реальной действительности, применение мультимедийных технологий на уроках английского языка.
Характеристика особенностей использование "ключевых слов года" в работе с онлайн-платформами для обучения студентов. Анализ приложений для изучения иностранных языков, которые можно использовать и в аудиторной работе, и в самостоятельной работе студентов.
Рекомендации по использованию электронных ресурсов в деятельности переводчика. Рассмотрение ряда полезных инструментов, оптимизирующих процесс перевода. Анализ возможных затруднений, возникающих при использовании онлайн-ресурсов в работе переводчика.
