• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
сколько стоит заказать работу? коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 11881. Интернет-общение как особая среда коммуникации

    Проблема влияния интернет-общения на нормы русского языка. Снижение литературных норм в период всеобщей компьютеризации и информационных технологий. Тенденции роста интернет-коммуникации. Рассмотрение особенностей сокращений в интернет-общении.

    статья (21,5 K)
  • 11882. Интернет-общение на английском и русском языках: опыт лингвокультурного сопоставления

    Коммуникации в сети как самостоятельный феномен. Лингвокультурный анализ электронной коммуникации. Сопоставительное исследование электронной коммуникации на английском и русском языках. Определение национально-культурных доминант в интернет-общении.

    доклад (21,7 K)
  • 11883. Интернет-сленг в русском языке

    Интернет как особая коммуникативная среда. Функционирование русского языка в глобальной сети Интернет в исследованиях лингвистов. Вхождение сленга в язык. Словарь компьютерного сленга, синонимичные ряды. Значение компьютерного сленга для русского языка.

    реферат (50,1 K)
  • 11884. Интернет-СМИ как отдельный вид в системе средств массовой информации: лексическое и этимологическое обозначения понятия

    Исследование средств массовой информации в интернете в качестве самостоятельного сегмента. Анализ позиции и мнения ученых относительно характеристик и свойств данного вида журналистской деятельности. Этимология и лексическое обозначение основных понятий.

    статья (17,5 K)
  • 11885. Интернет-технологии в сфере филологического образования (поэтический корпус русского языка как источник литературоведческой информации)

    Устройство и особенности поэтического корпуса Национального корпуса русского языка, его параметры (стиховедческие). Возможности русского поэтического корпуса, их использование в преподавании теории литературы, истории русской литературы, текстологии.

    статья (20,1 K)
  • 11886. Интерпретативная теория Д. Селескович

    Исследование особенностей интерпретативной теории перевода, разработанной опытным переводчиком и преподавателем перевода Даницей Селескович. Лингвистические и психологические факторы, раскрывающие связь языка и мышления в процессе общения между людьми.

    реферат (22,9 K)
  • 11887. Интерпретативные позиции переводчика как причина вариативности перевода

    Эквивалентность как основное понятие лингвистической теории перевода. Теории перевода с точки зрения объяснения причин вариативности перевода как переводческой универсалии. Состав, характер наиболее типичных переводческих позиций в литературном переводе.

    автореферат (183,5 K)
  • 11888. Интерпретативные позиции переводчика как причина вариативности перевода

    Смена переводческих парадигм как уточнение приоритетов переводческой деятельности. Интерпретация текста как одна из причин вариативности перевода, его основные приемы и методы. Нейтрализация смысла. Переводческие позиции в переводах поэзии Р. Бернса.

    диссертация (8,2 M)
  • 11889. Интерпретативный ресурс переводческого трансфера

    В исследовании посредством интерпретативного анализа романа Ф. Купера "Последний из могикан" и сравнительно-сопоставительного анализа текстов оригинала и перевода романа на русский язык выявляется интерпретативный ресурс переводческого трансфера.

    статья (24,9 K)
  • 11890. Интерпретаторская техника Тадж ад-Дина ибн Йалчигула (на примере толкования к суре "ал-Бакара")

    Характеристика техники интерпретации священного текста, использованной башкирским богословом Тадж ад-Дином ибн Йалчигулом в толковании к одной седьмой части Корана. Установлено, как автор следует классическому канону разъяснения мусульманского текста.

    статья (19,1 K)
  • 11891. Интерпретационная вариативность просодии в поэтической пейзажной лирике (экспериментально-фонетическое исследование на материале английских и русских поэтических текстов)

    Анализ исследований фонетических свойств поэтического текста в российском и зарубежном стиховедении. Определение закономерностей влияния мелодики на сохранение поэтического фоностиля при различной интерпретации схемных ударений в метрике строфы.

    автореферат (138,6 K)
  • 11892. Интерпретационная модель текста песни "Ушла" Д. Озерского

    Моделирование одной из возможных интерпретаций песни и определение языковых средств и стереотипно-коммуникативных ситуаций, влияющих на формирование частно-индивидуального смысла песни. Актуализация парадигматических связей за счет ассонанса, метафор.

    статья (23,5 K)
  • 11893. Интерпретационная стилистика

    Обосновывается необходимость новой научной дисциплины — интерпретационной стилистики. Основу ее должны составить стилистика, семантика, лексикология, объединяемые проблемой выбора слова, сочетаемости лексем. Анализ структуры современной лингвистики.

    статья (22,7 K)
  • 11894. Интерпретационное поле концепта spirituality в английской языковой картине мира

    Изучение интерпретационного поля концепта spirituality. Cостав языковых средств, репрезентирующих концепт. Описание его интерпретационного поля. Его структуризация метафорическими, метонимическими номинациями, а также синтаксическими конструкциями.

    статья (26,5 K)
  • 11895. Интерпретационные возможности в описании религиозного компонента значения слова

    Представление интерпретационных возможностей при выявлении и описании религиозного компонента значения слова по результатам свободного ассоциативного эксперимента в вербальной форме. Коннотативные компоненты слова в механизме идентификационных процессов.

    статья (22,9 K)
  • 11896. Интерпретационные приемы словарного описания фразеологизмов, построенных на катахрезе

    Рассмотрение особенностей лингвистической природы и стилистического потенциала катахрезы. Анализ нюансов этнокультурной специфики фразеологизма. Знакомство с интерпретационными приемами словарного описания фразеологизмов, построенных на катахрезе.

    статья (27,4 K)
  • 11897. Интерпретационный потенциал соматизмов в описании картины мира языковой личности диалектоносителя

    Рассмотрение когнитивной специфики соматических имён, функционирующих в составе идиом в дискурсе языковой личности диалектоносителя. Типологические свойства традиционной картины мира, проявленной в индивидуальном сознании; степень телесности мировидения.

    статья (35,3 K)
  • 11898. Интерпретация английской модальности в русских переводах

    Анализ некоторых случаев изменения способов передачи модальности в русских переводах и влияния этих изменений на прагматические отношения. Средства выражения модальности в разных языках. Причины нарушения прагматического потенциала языковых единиц.

    статья (38,6 K)
  • 11899. Интерпретация грамматических феноменов с позиции перспективы: к постановке проблемы

    Возможности интерпретации грамматических феноменов с позиции перспективы. Показано, что принцип перспективы позволил грамматистам средневековья дать объяснение дифференциации слов по частям речи. Принцип перспективы в оценке синтаксических феноменов.

    статья (193,9 K)
  • 11900. Интерпретация и элиминация лакун, образовавшихся в целевом тексте при переводе с английского на азербайджанский язык произведения Джека Лондона "Белый Клык"

    Изучение лакунарных единиц, выделенных из исходного текста повести "Белый клык". Классификации лакун в лингвистике, методы их элиминации. Анализ лакун, образованных в тексте перевода. Лексические и грамматические различия между рассматриваемыми языками.

    статья (29,1 K)
  • 11901. Интерпретация исходного положения и понятия коммуникативного подхода согласно японским источникам

    Эволюция и становление коммуникативной методики обучения языку в Японии. Традиционные академические программы грамматического перевода. Рассмотрение формы и структуры японского языка. Педагогические методы повышения способности учащихся общаться.

    статья (25,5 K)
  • 11902. Интерпретация концепта "красота" в русском и китайском художественном дискурсе

    Красота как лингвокультурный концепт в русских и китайских литературных текстах, репрезентация смыслов и коннотаций. Национально-детерминированное философское осмысление и этнокультурные особенности понимания красоты в качестве эстетической ценности.

    статья (27,0 K)
  • 11903. Интерпретация культур посредством ключевых слов

    Слова и культуры. Взаимосвязь частотности слов и культуры. Ключевые слова и ядерные ценности культуры. Проблема понимания культур через посредство ключевых слов. Лингвистические и концептуальные универсалии. Элементарные смыслы и лексические универсалии.

    курсовая работа (67,9 K)
  • 11904. Интерпретация лексических единиц

    Изучение понятия лексической единицы и семантического поля в контексте когнитивной лингвистики. Роль и место концепта в межкультурной коммуникации. Анализ лексических единиц с социокультурными особенностями семантического поля на примере романа Фолкса.

    курсовая работа (45,1 K)
  • 11905. Интерпретация маркеров свободы в славянских языках и в дискурсе славянского правового документа

    Рассмотрена лингвокультурная специфика содержания лексических маркеров свободы в славянских языках и их интерпретация в текстах славянских правовых документов. Анализ лексических маркеров свободы, фиксируемых в текстах Конституций славянских государств.

    статья (37,5 K)
  • 11906. Интерпретация модусной нагрузки субстантивно-номинативных пропозем с опорой на значение коннекторов

    Исследование субстантивно-номинативных пропозем (СНП), обладающих широким диапазоном логико-семантических потенций, на уровне высказывания. Аспекты взаимодействия систем языка, мышления и сознания, находящиеся в фокусе логико-когнитивной парадигмы.

    статья (27,2 K)
  • 11907. Интерпретация недомолвок адресатом

    Недомолвки как особый прагматический тип высказываний, активно функционирующих в спонтанной устной речи в межличностном общении. Целевая установка говорящего, пропозициональное содержание, подразумеваемое в недоговоренной части высказывания, ее значение.

    статья (22,3 K)
  • 11908. Интерпретация персонажных субтекстов: основы теории (на материале художественной прозы)

    Сущность процедур, применяемых в ходе интерпретации художественного прозаического текста и его сегментов. Роли персонажных субтекстов в процессах моделирования фикциональной языковой личности. Специфика онтологического статуса персонажных субтекстов.

    автореферат (93,4 K)
  • 11909. Интерпретация познавательной деятельности в феноменолого-герменевтической перспективе

    Исследование изменений представлений о статусе познавательной деятельности в феноменолого-герменевтической перспективе. Характеристика концепции коммуникативной рациональности и трансцендентальной языковой игры, анализ их значение для теории познания.

    статья (24,9 K)
  • 11910. Интерпретация политического дискурса президента США Д. Трампа через выявление аргументативных аттракторов (на материале инаугурационной речи)

    Построение инаугурационной речи 45 президента США. Реализация исторического аргументативного аттрактора политического дискурса "единство нации". Специфика номинантов коммуникативных импульсов, составляющих аргументативный аттрактор "власть – народу".

    статья (18,3 K)

Страница:

  •  « 
  •  392 
  •  393 
  •  394 
  •  395 
  •  396 
  •  397 
  •  398 
  •  399 
  •  400 
  •  401 
  •  402 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл
  • Заказать работу

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас