Изучение когнитивных и национально-культурных аспектов наименований человека. Выявление особенностей инвектив-обозначений в сопоставляемых языках. Исследование общих и специфических черт в построении инвективных конструкций немецкого и татарского языков.
Изучение понятия инверсии. Обоснование способов инверсий концепта "чудо/miracle", выявленных на материале русских и англоязычных ирландских сказок. Характеристика основных бинарных оппозиций, играющих роль инвертем при данных концептуальных инверсиях.
- 11703. Инверсия в английском языке
Роли инверсии в организации разных видов, функций в предложении. Классификация инверсии, стилистическая инверсия как средство выражения экспрессивности. Влияние инверсии на смысл и стилистическую окраску предложения. Использование инверсии в коммуникации.
Особенности и методы перевода с английского языка на русский различных видов инверсии, характеризующихся специфическими прагматическими особенностями. Анализ тенденций переводов инверсии "Алиса в стране чудес" Кэрролла, "Любовник Леди Чаттерлей" Лоуренса.
Применение стилистических приемов в текстах русских фольклорных легенд. Суть значения употребления инверсии и лексических повторов в преданиях. Подчеркивание выразительности языкового стиля данного жанра, делая фольклорной легенды фикциональным жанром.
- 11706. Инверсия как особый стилистический прием усиления прагматического эффекта художественного текста
Инвертированный порядок слов как специфический стилистический прием. Исследование инверсии через призму прагматики на примере английских литературных сказок. Особенности ее использования для создания экспрессивности, рематизации и ритмизации предложения.
Инверсия как литературоведческое понятие, трактуемое как механизм осмысления бинарных оппозиций: от антагонистического противостояния сторон оппозиции до механической перемены их местами. Изучение принципа инверсии, организующего пространство текста.
Основная идея произведения "Песнь о Гайавате" Г. Лонгфелло. Понятие "реалия" в лингвострановедении и переводоведении. Комплексный анализ реалий в поэме Лонгфелло "Песнь о Гайавате". Лингвопоэтический анализ индейских реалий в "Песне о Гайавате".
Понятие "реалия" в лингвострановедении и переводоведении, их особенности, функции и роль в поэтическом произведении Лонгфелло "Песнь о Гайавате". Морфолого-синтаксический анализ и анализ семантического содержания индейских реалий, их тематические группы.
Соотнесение Индекса русских морфонем по И.Б. Иткину с составом фонем, представленных в исконных русских морфемах, выделяемых Казанской фонемологической школой. Определение фонемного состава исконной подсистемы на основании минимальных пар исконных слов.
Приводятся доводы, что вопрос о коммуникативно релевантных контекстах выходит за рамки семантики Каплана, и это опровергает первый тезис Козыревой. Упрощенная версия каплановской семантики индексикалов. Употребление индексикалов в естественной речи.
- 11712. Индивидуализация персонажа в тексте песен современного британского песенно-драматического дискурса
Морфологические средства создания образа лирического героя в песенно-драматическом дискурсе на материале драматических песен современных британских поп-групп. Функции личных местоимений первого лица единственного числа в песенно-драматическом дискурсе.
Анализ аксиологической составляющей жанра политического портрета. Индивидуально-авторское осмысление фигуры Н. Хрущева в текстах газетных изданий. Проявления морально-этического компонента в текстовом воплощении ценностей, соотносимых с фигурой политика.
Морфологические новообразования и их соотношение с различными частями речи. Причины образования внетиповых единиц, их функции в художественных текстах. Особенности использования и переосмысления заимствованной лексики, ее место в идиолекте Ф. Искандера.
Экспериментаторство в словоупотреблении и словотворчестве как отличительная черта языка поэзии начала XX века. Семантические и функционально-прагматические особенности лексических новообразований, созданных поэтом с определенной художественной целью.
Роль преобразования фразеологических единиц в системе индивидуального стиля художника слова. Анализ использования фразеологических единиц в современной британской поэзии, в поэтических текстах Хини, Хэррисона, Малдуна, Даффи, Дуга и других поэтов.
Изучение индивидуально-авторских языковых средств экспликации религиозных понятий в художественном тексте. Семантические и структурные особенности окказиональных религионимов. Распределение окказиональных лексем религиозной семантики по группам.
Рассмотрение специфики переводческой деятельности как процесса, включающего лингвистические и паралингвистические аспекты передачи содержания, а также смысла текста. Общая характеристика основных индивидуально-психологических особенностей перевода.
Установление и систематизация индивидуальных языковых характеристик, совокупности когнитивных, семиотических, мотивационных предпочтений, сформировавшихся в процессе коммуникации канцлеров Германии, обусловленных фактами биографии и личными качествами.
Рассмотрение соотношения понятий индивидуального и культурного концептов, выявление их основных характеристик. Субъективность и изменчивость индивидуальных концептов. Общность и объективность культурных концептов, формируемых в языковой истории народа.
Особенности реализации контуров частоты основного тона интонации незавершенности в спонтанной речи. Анализ диапазона, темпа речи, средней частоты основного тона и соотношения интонационных моделей в речи дикторов. Анализ супрасегментных характеристик.
Поисковый анализ индивидуальных различий закономерностей хранения перцептивной семантики русских существительных с использованием экспериментальных данных, собранных в ходе предыдущего исследования. Методы хранения перцептивной семантики в сознании.
Рассматривается формирование профессиональной иноязычной метаязыковой компетенции у студентов нелингвистических специальностей на основе тезауруса, в частности в области автомобилестроения. Традиции учебной лексикографии в обучении специальной лексике.
- 11724. Индийская языковая традиция
Факторы, влияющие на развитие языкознания. Индийская языковая традиция как лингвистическая традиция Восточного мира. Достижения в лексикографии и грамматике, совершенствование санскрита. Развитие индийской языковедческой традиции за пределами Индии.
Приветствие - одна из разновидностей коммуникативного высказывания, которая не выражает побуждений и нормативно ограничивает реакцию слушающего тем или иным клише. Рукопожатие, похлопывание по плечу, объятия и поклон - вербальные типы приветствий.
Исследование взаимного влияния индийского и английского языков как следствия массовой иммиграции и колониальных завоеваний Индии. Рассмотрение основных разговорных вариантов хинглиша. Изучение образцов переплетения английского и индийских языков.
Описание индикаторов категориальной семантики итеративного, в частности, итеративно-секундарного таксиса одновременности в современном немецком языке. Термин "итеративно-секундарный таксис одновременности". Индикаторы итеративности в немецком языке.
Парны - античная народность, входившая в союз дахов, вероятно, массагетской группы. Анализ ключевых разделов языкознания, которые используются при изучении истории народа и его языка. Див — одно из основных воплощений верховного бога древних славян.
Анализ группы словообразовательных суффиксов абстрактных существительных в древнегерманских языках. Изучение формантов, которые имеют в своей структуре сонорный элемент, по происхождению связанный с индоевропейскими местоименными основами и суффиксами.
- 11730. Индоевропейские языки
Обзор этапов формирования и развития индоевропейских языков, которые представляют собой одну из крупнейших семей языков Евразии. Особенности современных индийских языков в фонетике, морфологии, синтаксисе, лексике. Иранские, дардские, италийские языки.
