Характеристика деятельности организации "Народная воля", причины усиление политических репрессий. Самодержавие как тормоз на пути общественного прогресса в России, знакомство с основными особенностями. Анализ краткой истории террористической борьбы.
Соотношение общих лингвистических параметров "восточного" и "западного" направлений развития индоевропейских и семитских языков с особенностями построения синтаксических конструкций в них. Закономерности генетического наследования лингвистической памяти.
Рассмотрение особенностей правового дискурса как компонента русской языковой картины мира. Осуществление первичной типологизации концептов русского правового дискурса по типу регулируемых правом социальных отношений, ценностной коннотации концептов.
Изучение специфики репрезентации понятия "Политический Олимп" в рамках русского языкового пространства. Тенденции актуализации исследуемого понятия в национальной лингвокультуре. Реализация понятия "Политический Олимп" в рамках политического дискурса.
Диалектные особенности говоров старообрядцев. Анализ диалектных различий в области предударного вокализма в старообрядческих говорах разных территорий Амурской области. Особенности предударного вокализма после мягких согласных, источники их происхождения.
Психологические особенности детей младшего школьного возраста. Психолого-педагогический аспект проблемы обучения иностранному языку в начальной школе. О введении иностранного языка в школе в условиях эксперимента по обновлению структуры образования.
Изучение особенностей обучения взрослых студентов, анализ возможностей повышения их мотивации. Анализ образовательных программ, в которых делается акцент на осуществление педагогической деятельности с использованием различных инновационных технологий.
Роль культурных стереотипов и элементов символико-семиотической системы в современную эпоху. Специфика прецедентности в механонимическом пространстве. Изучение соотношения мифа и языка в европейском научном знании. Определение корпуса прецедентных имен.
Способы и методы точного перевода с английского на русский в составе пассивных конструкций. Лексические закономерности научно-технического перевода. Установление связи с денотатом по схеме "термин - определение денотата - иноязычный эквивалент".
Исследование проблемы перевода художественных текстов с немецкого языка на русский. Изменение синтаксической структуры предложения. Контекстуальный анализ словосочетаний. Изучение лексических и грамматических трансформаций при переводе новеллы Ф. Кафки.
Исследование специфики лексической сочетаемости лексемы "сплетня" с прилагательными двух лексико-семантических групп со значением "пространственная локализованность" и "временная характеристика". Базовая пространственная характеристика лексемы "сплетня".
Изучение специфики выражения семантики пространственной ориентации на материале разговорной, обиходно-бытовой речи. Характеристика речевых образований разговорной речи. Анализ функционирования языковых средств с семантикой пространственной ориентации.
Проблема синтеза научного знания и изменения облика современной науки. Рассмотрение особенностей профессионального тезауруса, анализ специфических характеристик гуманитарного дискурса и связанных с этим проблем перевода научных текстов в логопедии.
Рассмотрение подходов к определению последовательных процессов деспециализации и детерминологизации. Обзор результатов квантитативного анализа детерминологизированных английских технических лексических единиц на материале научно-популярного дискурса.
Характеристика существенной методики преподавания русского языка иностранцам. Словосложение как продуктивный способ создания новых лексических единиц. Проведение исследования языковых единиц и речевых действий, которыми должен овладеть учащийся.
Понятие процесса концептуализации как осмысления человеком поступающей к нему информации. Лингвокогнитивный анализ гипертекстовых систем и ключевые концепты текста американских новостных статей, посвященных ходу президентских выборов в США в 2008 году.
Исследование лексики письменных памятников, представленных Т.И. Тепляшиной в монографии "Язык бесермян". Значение изучения памятников письменности в истории удмуртского языкознания. Рассмотрение правильной интерпретации семантики приведенных переводов.
Понятие и сущность языковой личности. Исследование лингвокогнитивного уровня языковой личности К.Д. Ушинского как автора работ "О первоначальном преподавании русского языка" и "Родное слово". Анализ построения антропологических метафорических моделей.
Исследование специфики перевода семантических лексико-грамматических конструкций с немецкого языка на русский. Анализ оформления косвенной речи в виде особого рода бессоюзного предложения. Характеристика основных типов глаголов для передачи прямой речи.
Анализ языковых и речевых особенностей публицистического стиля речи. Основные закономерности устной публичной речи. Общая характеристика и основные правила построения, подготовки и доведения до слушателей публичного выступления в различных формах.
Основные стилеобразующие черты речи публицистического стиля, его лексические черты и грамматические особенности. Неоднородность стилистических средств, использование специальной терминологии и эмоционально окрашенной лексики, прочих средств языка.
- 10492. Особенности публичной речи
Теоретические аспекты, условия, принципы и правила ораторского искусства. Актуализация семантики слова в поэзии. Эпитет и метафора как изобразительные средства языка, их влияние на выразительность речи. Понятливость, точность и чистота публичной речи.
Проблема пунктуации как одна из наиболее спорных при изучении английского языка. Изучение и выявление вариативных случаев, последних тенденций и систематизирование данных об использовании запятых в нем. Пунктуация как неотъемлемая часть письменной речи.
Лингвистические основы работы над приставкой и предлогом в начальной школе. Психолого-педагогические основы изучения приставки и предлога. Приемы работы над приставками и предлогами в начальной школе. Работа над предлогом в связи с изучением падежей.
Переводчик как часть социума или связующее звено в коммуникационной цепи. "Притворство" или абдукция в работе переводчиком. Ключ к хорошему специализированному переводу. Индукция и перевод как вид социальной деятельности (дедукция). Понятие "текст".
Анализ особенностей работы с грамматическими омонимами на занятиях по русскому языку как иностранному в китайской аудитории. Сравнение грамматической омонимии в русском и китайском языках. Анализ методов обучения китайских студентов русской грамматике.
Анализ межкультурной коммуникации. Выделение факторов, которые способствуют повышению интереса к изучению иностранных языков в современных условиях. Исследование роли фольклорных жанров в формировании интереса иностранных студентов к культуре народа.
Исследование этической концептосферы как совокупности этических концептов. Особенности методики исчисления семантических долей. Функционирование слов-вербализаторов концепта в облигаторных текстах, с пониманием их современными носителями языка.
Представление особенностей развития русской геоморфологической терминологии и ее состояния в современную эпоху. Выявление механизмов и путей образования консубстанциональных лексических единиц на основе общеупотребительных единиц (терминологизации).
Выявление условий и механизмов формирования модального глагола sollen в истории немецкого языка и объяснение особенностей его семантики. Основные направления грамматикализации лексической единицы. Принципы становления семантики модального глагола sollen.