Сущность переводческих трансформаций. Характеристика основных приемов, используемых при переводе. Добавление как вид переводческих трансформаций. Опущение и замены: их использование при выполнении переводов. Перестановка и ее значение в процессе перевода.
Проведено исследование синтаксиса предложения в азербайджанском литературном языке XVII века. Все виды предложений, разделенные по принципам классификации, по сравнению с современным азербайджанским литературным языком не выявляют особых отличий.
Употребление просторечных форм и выражений в произведениях И.С. Шмелева. Лексико-грамматические сигналы комического в повестях "Богомолье", "Солнце мертвых". Использование нарушений в области морфологии и синтаксиса для достижения иронического эффекта.
Публичное выступление как процесс передачи информации, основная цель которого убедить слушателей в правильности тех или иных положений. Характеристика основных видов ораторского искусства. Ключевые показатели взаимопонимания между коммуникантами.
Понятие публичной речи. Классификация и характеристика жанров выступления. Содержание его традиционной трехчастной композиции. Элементы хорошей ораторской речи. Этапы подготовительной работы. Рекомендации для оратора по взаимодействию с аудиторией.
Анализ теории прототипов и категорий базисного уровня. Выделение подходов к исследованию материала: подхода, ориентированного на установление конкретного объекта, способного представлять подход направленный на изучение прототипа как ментального явления.
Анализ письменной речевой активности носителей разных групповых языковых личностей. Речевые действия в структуре речевого поведения человека при оценке нарушений норм в письменном тексте. Речевые действия групповой языковой личности в процессе чтения.
Основные аспекты речевой деятельности: говорение, слушание, письмо, чтение. Этапы и особенности чтения, зрительное восприятие и осмысление. Навыки письменной и устной речи, слушание. Роль письменного текста в деловом общении, информативность диалога.
Понятие уместности речи - соответствия ее содержания, языковых средств целям и условиям общения. Требование стилистической уместности, соответствия выбранных средств функциональному стилю, в котором реализуется высказывание. Требование уместности речи.
- 5980. Виды речевых ошибок
Смысловая точность речи и выбор слова. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова. Лексико-семантические и лексические ошибки. Лексическая сочетаемость. Речевая недостаточность и избыточность. Повторение слов и его отличие от тавтологии.
- 5981. Виды речей и их значение
Сущность понятия речи как психологического термина. Описание основных особенностей речи, монологические и диалогические разновидности, применение в быту. Влияние ее функций на жизнь человека. Характеристика различных видов лингвистических коммуникаций.
- 5982. Виды речи и их значение
Понятие и характерные особенности внутренней и внешней речи. Сущность и значение слова как основной единицы мышления и речи. Физиологические механизмы, структура и важнейшие функции слова. Определения понятия "язык" с точки зрения различных авторов.
Изучение видов связности в газетном тексте, форм их реализации и средств репрезентации, в разработке методики изучения текстовой связности на материале газетного текста. Исследование возможности её внедрения в процесс обучения иностранцев русскому языку.
- 5984. Виды словарей
Значение словарей для развития языковой компетенции. Сущность и особенности лексикографии. Основные принципы развития умения пользования словарями, поиск в них необходимой информации. Краткая характеристика толковых словарей С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.
- 5985. Виды словарей
Словари и их роль в современной культуре и жизни общества. Описание и нормализация языка, повышение правильности и выразительности речи как цель словаря. Структура, типы и виды словарей. Аннотации и анализ особенностей наиболее известных словарей.
- 5986. Виды словарей
Структура словаря: статья, словник, корпус. Языковые единицы как объект описания лингвистических словарей. Орфографические, грамматические, антропонимические, диалектные, обратные, толковые, морфемные и словообразовательные словари и их описание.
- 5987. Виды словарей
Виды сборников слов: энциклопедические, фразеологические и толковые словари. Экстралингвистическая информация об языковых единицах. Сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии. Грамматическая информация о слове.
- 5988. Виды словарей, их авторы
Словарь как элемент национальной культуры, его основные функции. Задачи лексикографии как науки по составлению словарей. Виды словарей и справочников, особенности толковых словарей. "Русское правописание" Н.В. Соловьева. Словарь-справочник Д.Э. Розенталя.
Изучение такой категории когнитивной лингвистики как "положения дел", которые подразделяются на события и несобытия. Классификация событий и действий по параметру направленности и онтологическому статусу. Ролевая структура основных событийных ролей.
Определение и характеристика основных видов спора, как столкновения мнений или позиций в ходе которого стороны приводят аргументы в поддержку своих убеждений и критикуют мнение оппонента. Сегментация текста: виды связей между абзацами, средства связи.
Изучение теоретического значения текста английского языка и его основных видов. Текст как система речевого продукта носителей изучаемого языка. Расширение кругозора учащихся, повышение уровня их общей культуры и информированности в разных областях знаний.
Проведение исследования классификации ошибок в устном и письменном переводе. Основные типы "ложных друзей переводчика". Анализ забытых значений многозначных слов. Характеристика лексического иносказания и несозвучных географических наименований.
- 5993. Виды устного перевода
Виды и особенности устного перевода, его аспекты, проблемы и трудности. Необходимые навыки устного переводчика. Сходства и различия устного и письменного перевода. Типичные сложные ситуации при осуществлении устного перевода и способы выхода из них.
Отражение нарушений в произношении отдельно взятых звуков, слов и словосочетаний. Особенность изучения английского выговора. Анализ краткой характеристики акцентов. Суть известных диалектов иностранного говора. Синтез выполнения фонетических упражнений.
- 5995. Виды юридической лексики
Формирование терминов, обозначающих юридические понятия. Лексика ограниченного употребления в книжно-письменной речи, ее связь со стилистическим использованием слов. Модели использования многословных составных терминов. Юридические клише и штампы.
Определение основных видов языковой игры, описание приемов создания языковой игры в современных рекламных текстах на разных языковых уровнях (фонетическом, графическом, морфологическом, лексическом и семантическом). Анализ игры с прецедентными феноменами.
Определение видов языковой игры, описание приемов ее создания в современных рекламных текстах на фонетическом, графическом, словообразовательном, морфологическом, лексическом и семантическом языковых уровнях. Анализ игры с прецедентными феноменами.
- 5998. Виды языковых норм
Правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка. Массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности. Динамичность развития языка и изменчивость норм. Примеры изменения стилистических норм.
- 5999. Виды языковых норм
Совокупность традиционных правил, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации – общепринятые нормы устной и письменной речи для данной эпохи. Лексические нормы - употребление слова в том или ином значении. Орфоэпические нормы.
Дослідження порушення рольових очікувань у діалогічному спілкуванні між мовцями з асиметричними статусами. Використання тактики визнання провини і вибачення, застосування яких принижує статус адресанта і підвищує статус адресата, а саме підлеглого.