Лексическое значение слова как двусторонней единицы, т.е. имеющей звучание и значение. Существенная особенность лексики по сравнению с другими уровнями языка (фонетическим, грамматическим). Слово как единица лексики. Основной принцип русской орфографии.
Понятие фразеологизмов, их категориальные признаки и коммуникативно-прагматические свойства. Их типы по мотивированности значения и семантической слитности. Фразеологические единицы с лексико-грамматическими архаизмами и архаическими падежными формами.
Місце безособової форми (зокрема слова "нет") у загальній парадигмі дієслова, її кореляція з особовою формою. Досвід функціонально-граматичної структуризації одиниць поля безособовості відповідно до синтаксичної спеціалізації предикатного компонента.
Побудова концептуальної моделі мовного досвіду з метою розгляду структурно-функціональної системи особистості. Процес і продукт обробки і впорядкування результатів мовного освоєння особистістю світу за допомогою мовної компетенції і культури особистості.
Аналіз загальних причин розвитку мов. Опис їх функціонування у різних історичних епохах. Специфіка існування різних рівнів мовної структури. Принципи формування мов міжнародного спілкування. Лінгвоцид як наслідок помилок в політиці радянської держави.
Дослідження семантичної еволюції рефлексів іє. skai-, skоi-, ski- в англійській та українській мовах і виявлення спільних і відмінних рис у семантичних зсувах, які відбувалися на всіх етапах їхнього розвитку. Зіставлення їх прямих та метафоричних значень.
Характеристика інвентарю первинних і вторинних прийменників із значенням мети з простеженням семантичної специфіки іменникових компонентів, підходи до їх класифікації. Особливості синтагматики прийменників. Визначення закономірності функціонування.
Загальна характеристика структури двофонемних сполучень в окремих функціональних різновидах української мови. Особливості виявлення закономірностей сполучуваності п’ятьох приголосних фонем у середині слова з погляду взаємодії компонентів у сполуці.
Аналіз закономірностей, визначення та опис ключових аспектів створення електронних двомовних (англо-німецьких) галузевих словників. Докази необхідності комплексного підходу, який охоплює мовознавчу, культурну, технічну та дизайнерську експертизу.
Статус категорії предметності у лінгвістичному і семасіологічному аспектах. Функціонально-жанрові особливості науково-будівельного тексту і функціональне навантаження предметних імен у його реченнєвому тлі. Особливості творення предикативних номінацій.
Индукция и дедукция в риторике. Изучение понятия законов речи. Генерализованные законы речи и общественно-речевая практика. Развитие фактуры речи и развитие общества. Общественное управление речью. Анализ основных категорий речи: этоса, пафоса и логоса.
Проектная методика как один из действенных способов закрепления грамматических знаний, организации речевого взаимодействия учащихся на уроках английского языка: этапы изучения. Интенсивный метод обучения, цели и задачи, его использование в школе.
Грамматика как раздел языкознания о строе языка, включающий в себя совокупность способов словопроизводства и синтаксических конструкций. Связь речемоторных образов сказанных явлений с их значениями - база развития навыков рецептивно-активного чтения.
Дослідження кількісного розподілу вживання вигуків за соціальною приналежністю. Особливість ілюстрації тембральних особливостей вигуків (формантної структури звучання) для обох статей із залученням багатофункціональної комп’ютерної програми Praat.
Постулат как отправная точка сравнительно-типологического описания залога. Основное средство выражения субъектно-объектных отношений в языке. Образование временных форм пассива. Пассивная конструкция "Sein + partizip II". Возможные ошибки при переводе.
Рассмотрение теоретических аспектов классификации грамматических трансформаций. Знакомство с переводами образцов современной татарской прозы на турецкий язык. Общая характеристика видов грамматических трансформаций. Особенности морфологических замен.
- 6017. Заметки о проблеме слова
Центральная единица языка. Слово в речи. Предикативное употребление слова и его внутренняя структура. Почему проблеме слова в лингвистике уделяется недостаточно внимания. Первичная, глубинная грамматика слова. Способы осуществления предикативного акта.
- 6018. Заметки о русском числе
Распределение числовых форм в русском языке. Исследование языковой специфичности правил выбора показателей русского числа А. Вежбицкой. Отклонения в числовом поведении имен в текстах билингвов. Особенность нарушения стандартных правил русской грамматики.
Исследование феномена языка философии. Оценка значения образа и метафоры в словообразовании. Роль звуковой парейдолии в сотворении слов. Лингвистическая интерпретация и толкование гипотезы ономатопеи. Принцип соединения слов в слаженную цепь тарабарщины.
Понятие "родство языков" в лингвистике. Анализ грамматических процессов, которые произошли в языках, распространенных на одной территории, с точки зрения использования в них местоимений в качестве сырья для образования новых грамматических формантов.
Анализ коммуникативного типажа "зануда", его дифференциальные признаки. Описание и анализ особенностей коммуникативного поведения зануды как типизируемой коммуникативной личности на материале художественной литературы и основных контекстов рефлексии.
- 6022. Западно-славянские языки
Западнославянские языки: лехитская подгруппа, кашубский, полабский, польский. Характеристика языков, их распространенность среди населения, этнические особенности произношения отдельных звуков, синтаксические особенности чехо-словацкой подгруппы.
- 6023. Западнославянские диалекты в Омском Прииртышье: явление интерференции в чешском сибирском говоре
Исследование на материале показаний языкового сознания миграционных путей чехов и мест их "выхода" из европейской России и Европы. История формирования и развития чешского сибирского говора. Тезис о роли междиалектной и межъязыковой интерференции.
Сутність заперечення як когнітивно-дискурсивного явища. Типові схеми вживання заперечень у газетних текстах обраних жанрів. Встановлення лінгвокогнітивних особливостей функціонування заперечних одиниць у сучасному американському газетному дискурсі.
Розглянуто мовні засоби репрезентації підкарної ознаки "заперечення збройної агресії Російської Федерації проти України" в антидержавницьких текстах соціальних мереж. Найбільш продуктивно логічна операція заперечення реалізується в імпліцитній формі.
Особливості перекладу науково-технічних текстів, їх риси: інформативність, логічність, точність, об'єктивність, ясність і зрозумілість. Основні типи заперечних конструкцій в англійській мові: загальне і часткове; граматичні, лексичні, лексико-граматичні.
Дослідження та аналіз комунікативно-дискурсивних аспектів висловлень персонажів сучасної англомовної прози у міжгендерному спілкуванні. Вивчення особливостей міжособистісної взаємодії як один із найважливіших напрямів сучасної дискурсивної парадигми.
Дослідження явища інтерферентного впливу, що виникає під час усного перекладу. Визначення негативних і позитивних проявів інтерферентності. Шляхи запобігання інтерференції на прикладі комплексу вправ на розвиток навичок усного синхронного перекладу.
Аналіз запозичень із романських та германських мов, що становлять значний шар у словниковому складі сучасної української мови, що пов’язаний із фінансово-економічною й торгівельною діяльністю суспільства. Зв’язки запозичених слів з українськими лексемами.
Розгляд термінів-запозичень, як одного із продуктивних способів поповнення фонду літературної мови і західноукраїнської діалектної термінології, зокрема й географічної лексики. Загальномовні терміни з прозорою семантикою, що мають слов'янське походження.