Особенности поэтической прозы Марины Цветаевой. Структурный и лексико-семантический анализ антонимической парадигмы в призведениях поэта посредством рассмотрения квантитативного состава. Контрастность в поэзии автора как доминирующая черта творчества.
Квантитативний аналіз роману Е.М. Ремарка "Ніч у Лісабоні" та його переклад українською мовою. Специфіка відтворення ідіолекту автора в оригіналі та ступінь його збереження в українськомовному перекладі. Результати дослідження особливостей перекладу.
- 5883. Квантовый формализм как инструмент описания пространств состояний концептов и сочетаний концептов
Понятия квантово-когнитивного подхода к анализу концептов и некомпозиционной семантики сочетаний концептов: наблюдаемая, базовое состояние, собственное состояние. Возможности графического и матричного представлений состояний некомпозиционных систем.
- 5884. Кванторное слово и генерализованные высказывания в антибольшевистском дискурсе эмигрантских газет
Функции кванторного слова в политическом дискурсе эмигрантских газет периода Гражданской войны. Частота и стереотипность употребления кванторов все, всё, вся, весь. Используются оценочные ресурсы языка, интенсификаторы, генерализованные высказывания.
Формування професійно орієнтованої читацької компетенції у майбутніх викладачів англійської мови засобами Інтернет-ресурсів. Іншомовна підготовка студентів на основі створення і використання web-технологій. Методика викладання іноземних мов у вищій школі.
Кетский язык как представитель енисейской языковой семьи, инкорпорация и грамматические явления, сближающие его с полисинтетическими языками. Словоформы кетского языка, употребление глагола bet как вербализатора инкорпорированных кодовых переключений.
Инструменты применения киноприемов в современной литературе на примере романа И. Макьюэна "Невыносимая любовь". Анализ реализации техники монтажа на микроуровне (лингвистическая семантика предложения) и макроуровне (композиция) художественного текста.
Кинодиалог как лингвистическая система фильма, которая представляет собой сочетание устно-вербального и письменно-вербального компонентов. Вещи и события, являющиеся составной частью реального мира героев - основные диегетические элементы кинокартины.
- 5889. Кирилиця та глаголиця
Поширення графіті на Софійському соборі в Києві, новгородських берестяних грамот, написів й клейм на будівельних плитах і зброї. Особливості кириличної письменності. Еволюційний характер розвитку кирилиці. Створення глаголиці. Історія української мови.
Причины "необходимости" ограниченного употребления латинского письма, характеристика систем передачи македонской кириллицы латинским письмом. Употребление сербохорватской латиницы в области экономики с момента провозглашения независимости Македонии.
- 5891. Кириллица и латиница в Сербии: истоки, проблемы и перспективы использования двух графических систем
Изучение сосуществования 2 графических систем на территории современной Сербии, перспективы взаимодействия. Особенности кириллического и латиничного письма, сложившиеся в ходе исторического развития. Процесс формирования единого языка сербов и хорватов.
- 5892. Кириллица или латиница?
Вопрос о системе алфавита. Выбор системы письма. Лингвистический, экономический, психологический и политико-культурный факторы влияния. Система передачи палатализованных согласных и йота. Обсуждение вопроса о необходимости латинизации русского языка.
Религия и главные верования Китая. Стили правописания китайской иероглифики и понятие каллиграфии при написании священных текстов буддизма, даосизма и конфуцианства. Особенности путунхуа - изолирующего тонового языка. Лексический состав предложения.
- 5894. Китайская письменность
Графическое отличие иероглифических письменностей от алфавитных. Происхождение китайского письма. История возникновения и этапы развития Китая как государства и народности. Происхождение иньской и чжоуской письменности. Слова и морфемы в иероглифе.
- 5895. Китайская письменность
Мифы о происхождении китайской письменности как отдельной культурной единицы. Открытие и дешифровка иньского письма, его особенности и структура. Чжоуское, циньское и ханьское письмо, их характерные особенности. Китайская письменность в ХХ веке.
- 5896. Китайская письменность
Теория происхождения китайской иероглифической письменности; история ее реформирования в ХХ веке. Структура знаков иньского и чжоуского письма. Сложности перехода на алфавитное письмо и проблемы орфографии. Культурное влияние китайской письменности.
Система китайского языка. Возникновение китайской письменности. Иероглифические загадки "цзыми". Как отгадывать "знакозагадки": методы сложения, добавления, вычитания, рассечения, намека, фальшивой аналогии. Распространение китайского языка в мире.
Проблема функционирования китайских пословиц в китайских средств массовой информации на английском языке. Использование пословиц в масс-медийном дискурсе как средства передачи национального менталитета и отношения Китая к международным событиям.
Анализ путей распространения китайского языка на территории Иркутской области как элемента сотрудничества между Российской Федерацией и КНР. Анализ внешних и внутриполитических курсов Китая как факторов развития и распространения китайского языка в мире.
Направления исследования грамматики китайского языка в 1950-1980 гг. ХХ века. Центральное понятие грамматической системы Ма Цзяньчжуна. Предложение, как основная единица языка. Местоимения - категории китайской грамматики в трудах лингвиста Гао Минкая.
Аналіз сюжетних паралелей в китайських та українських народних казках. Особливості сюжетів, що стосуються розуміння героями казок важливості праці, необхідності трудитися. Спільність сюжету в казках, де мова йде про визволення братом з полону сестри.
Кількісна характеристика будь-яких явищ, зокрема і мовних як невід’ємний складник їхнього комплексного аналізу. Аналіз власних назв, які належать до інших онімних полів. Особливості структурного та семантичного аспектів назв матеріальних об’єктів.
Аналіз інформації про кількість власних назв матеріальних об’єктів. Особливості власних назви освітньо-наукових установ. Знайомство з кількісною характеристикою власних назв матеріальних об’єктів. Ю.О. Карпенко як засновник Одеської ономастичної школи.
Вплив семантичного та стилістичного фактора головного значення іменника у німецькій мові на кількість його синонімів. Встановлення співвідношення між кількістю синонімів і морфологічним статусом слова, частотою його вживання в тексті та багатозначністю.
Розгляд англійських кількісно-якісних одиниць формально-семантичної структури у процесі перекладу. Основний шлях перекладу порядкових числівників які позначають просторово-часовий порядок. Створення комунікативно-функціонального еквівалента оригіналу.
- 5906. Кіммерійська ономастика
Виявлення походження та побутування кіммерійської ономастики за писемними джерелами. Класифікація власних назв за групами. Аналіз етнонімів народів, які є територіальними відгалуженнями. Структура, семантика, особливості функціонування різних форм назв.
Лексичний та структурний аналіз кінодискурсу в англійсько- і українськомовному кінематографі. Семантичні параметри та групування кінолексем за термінологічним та тематичним покажчиком; жанри та види фільмів, назви професій, кадр, звук, спеціальні ефекти.
Особливості культурно-мистецьких тенденцій 1920-х років ХХ ст. на ґрунті українського мистецького поступу. Аналіз явища синтезу кіномистецтва та художньої літератури у межах гостросюжетної прози минулого століття. Кінематографічність словесної культури.
Рівень мотивації при називанні тварин, головні екстра-, інтралінгвальні чинники, що впливають на номінацію, принципи, мотиви кінонімної номінації. Інвентар словотворчих афіксів, що беруть участь у творенні кличок собак. Формування словників кінонімів.
Розгляд головних етапів розвитку і становлення різних видів кіноперекладу в Україні та світі. Аналіз проблем відтворення кінопродукції для іншомовних глядачів. Загальна характеристика лінгвокультурологічних та дидактичних аспектів кіноперекладу.