Детская речь как часть онтогенетического развития языка, история его исследований. Сущность и предмет онтолингвистики. Достижения в лингвистическом изучении отдельных особенностей детской речи, ее грамматическая и словообразовательная деривация.
Понятие и структура языковой картины мира, ее компоненты и воздействующие факторы. Основные направления и закономерности изучения модусов перцепции в их мономодальном, полимодальном и интермодальном проявлении в философии, психологии, лингвистики.
Анализ сочетаемости стимула-подлежащего, выраженного однородным рядом "Мать и дочь", и реакций-сказуемых. Выявление комплекса разноименных категорий, формирующих на основе общих сем имплицитную сочетаемость. Ассоциативная грамматика русского языка.
Исследование влияния подлежащих-стимулов Студент/Студенты/Студенчество, отражающих образ Количества, на имплицитную сторону сочетаемости с ними сказуемых-реакций в условиях ассоциативного эксперимента. Методика сочетаемости главных членов предложения.
Анализируются интенциональные потенции видового противопоставления в английском языке. Затрагивается вопрос интенциональной реализации видового противопоставления на уровне композиции художественного текста, в частности, при смене сюжетных линий.
Анализ проблемы исследования категории инклюзивности местоимений в удмуртском языке. Выражение личного местоимения двумя разными лексемами. Особенности употребления местоимения как эксклюзива и инклюзива, их противопоставление по данным признакам.
Отсутствие чёткой терминологической базы как современная проблема неологии. Определения неологических понятий, существующие на сегодняшний день в словарях и научных трудах по лингвистике. Характеристика классификации новых единиц словарного состава языка.
Содержание обучения русскому языку как неродному. Основные уровни готовности к коммуникации. Опыт использования знаний, умений и навыков. Новые приоритеты и векторы изучения языка на компетентностной основе. Совершенствование сформированных компетенций.
Анализ основных проблем неэмотивности фразеологических единиц (ФЕ), их противопоставление фразеологизмам с эмоционально-экспрессивными характеристиками. Определение понятия "неэмотивный фразеологизм", отнесение к ним терминов со связанной семантикой.
Анализ категории исчисляемости английских существительных в свете когнитивной лингвистики. Описание операций, предложенных в грамматике Ленекера. Примеры, иллюстрирующие числовое поведение существительных. Факты нестандартного числового поведения.
Рассмотрение проблемы однозначности и степени терминологичности компонентов концептуальной сферы "ультразвуковой контроль изделий из металла" в английском и русском языках. Включение подобных языковых единиц в контекст на основе ассоциативных связей.
Рассмотрение территориальных вариантов американского английского языка. Сравнительный анализ произношения в штатах Канзас, Миссури и Айова с общеамериканским вариантом. Передвижение гласных северных городов в северном центральном варианте языка.
Перевод безэквивалентной лексики. Переводческие традиции и лексические соответствия, особенности контекста и лексико-грамматические нормы употребления в русском языке. Перевод английских текстов по вычислительной технике и информационным технологиям.
- 5894. К проблеме перевода реалий (на материале рассказов Л. Улицкой и их переводов на французский язык)
Проблема передачи национальной специфики произведения на другой язык в процессе перевода. Исследование проблемы передачи реалий на примере рассказов Л. Улицкой, их перевод на французский язык. Анализ слов с национальным колоритом в тексте-оригинале.
Место адекватного перевода безэквивалентной лексики, реалий, экзотизмов в современном переводоведении. Исследование перевода романа И. Шмелева "Лето Господне", выполненного Рудольфом Карманном в 1974 г. Причины замены реалий нейтральной лексикой.
- 5896. К проблеме плеоназмов
Определение плеоназмов, причины их возникновения, этапы жизненного цикла и закрепления слов-паразитов в жизни людей. Особенности употребления плеоназмов разными возрастными группами. Использование плеонастических сочетаний, содержащих иноязычные слова.
Полевый метод анализа лексических единств и его использование для уточнения процессов регионализации языка, определяющих специфику общения диалектоносителей. Анализ тенденций внутриязыкового и межъязыкового взаимодействия в естественной речевой среде.
Исследуются два подхода к словарным толкованиям конкретной именной лексики. В рамках первого подхода толкование строится через перечисление необходимых и достаточных признаков денотата, второй основан на включении в дефиницию релевантных характеристик.
Исследование проблемы языкового заимствования в области юриспруденции. Классификация юридических текстов, анализ заимствованной лексики. Французский язык в качестве пополняющего юридическую терминологию русского языка. Два вида юридических текстов.
На основе лексикографического анализа всех значений слова "душа" в русском языке определение вывода о наиболее распространённом, частотном и однотипном понимании семантического содержания данного слова и феномена души носителями русской культуры.
Знакомство с проблемами реализации образовательной области "Речевое развитие" в поликультурной среде в дошкольных образовательных организациях города Екатеринбурга. Особенности понимания русского языка детьми, представителей разных этнических групп.
- 5902. К проблеме речеактовой отнесенности перформативного высказывания “I recommend" в интернет-отзыве
Семантический анализ словарных дефиниций глагола "to recommend". Анализ реализации значений указанного глагола в рамках перформативного высказывания "I recommend" в интернет-отзывах. Средства, влияющие на интенсивность иллокутивной силы высказывания.
Рассмотрение проблемы активизации слов-паразитов в речи современной молодежи. Лингвистический анализ парентез в аспекте психолого-семантической наполненности, особенности их функционирования и изучение мотивации использования в процессе речевого акта.
Исследование равновесных двуязычных текстов и определение смыслового потенциала передаваемых сообщений. Исследование эквивалентных текстов как единиц общения. Определение основных принципов и методики информативно-целевого анализа двуязычных текстов.
Различные толкования термина "норма". Исследование степени прескриптивности и гибкости нормы по отношению к узусу. Анализ соотношения и влияния друг на друга данных языковых понятий в рамках разных лингвистических традиций: отечественной и испаноязычной.
Изучение роли категории предположения в структуре функционально-семантического поля модальности. Признаки афористического дискурса. Семантические, синтагматические и прагматические особенности средств выражения предположения в трех разносистемных языках.
Особенности использования предметно-логического метода анализа текстов для построения логико-семантической структуры темы "Управление отходами". Рассмотрение основных проблем составления многоязычного терминологического словаря тезаурусного типа.
Анализ проблем стилистической стратификации спортивной лексики и взаимодействия ее отдельных лексических слоев. Необходимые критерии для выделения отдельных лексических страт в лексике спорта. Терминологический состав спортивной лексики и его анализ.
Анализ случаев создания существительных женского рода в связи с восприятием современных лингвистических тенденций, а также при реализации количественного фактора в употреблении новообразованных феминитивов суффиксального типа во французском языке.
Анализ эволюции ударения в ряде сложных слов современного английского языка на материале пяти последних изданий "Произносительного словаря" Д. Джоунза. Формирования английской акцентной нормы. Функционирование семантического фактора в словесном ударении.