Effectiveness of virtual reality game in foreign language vocabulary acquisition. An exploration of the use of mobile applications to support the learning of Chinese characters employed by students of as a foreign language. Language education in Europe.
The methodology of teaching English. Methods of improving students' lexical and grammatical skills. The role of songs in learning English. The process of memorizing new lexical and grammatical constructions. Development of communicative competence.
Studying of english language in topics: the history of the english language, higher education in Russia, in Great Britain and in USA. Student’s life at Oxford, Cambridge and in Moscow state university. Exercises and questions for learning topics.
Analysis of modern means of training specialists in foreign languages. Using digital technologies, artificial intelligence to improve proofreading and editing of foreign language texts. The principle of functioning of neural machine translation systems.
Training of interpreter's shorthand, review exercises on the improvement of translation skills, paying attention on the specifics of the selection of the main information in the text, the original of its translation. Translation shorthand and notation.
- 1836. Learning styles
Theories of Learning and Teaching Styles as Instrument of Enhancing the Language Teaching Process. The Theory of Learning Styles in Kazakhstan and Abroad.The Matching Learning and Teaching Styles as a Key Issue of Modern Foreign Language Teaching.
The main reasons for choosing reading materials from traditional literary texts that represent "higher" forms of culture. Newspaper articles, travel and tourism and websites as one of the ways of communicative competence of foreign language study.
Spoken language as the primary means of learning a foreign language. Active teaching methods and a specific sequence in the formation of language skills: auditory practice, speaking, reading, and writing. Methods of individual sessions with students.
- 1839. Lecture a domicile
Collection de contes pour la lecture a domicile en francais. Biographie e crivain Pierre Gripari. Et l'histoire de l'auteur, la traduction des mots et des taches difficiles dans l'ordre croissant des difficultes lexicales et grammaticales dans le texte.
Describing the lexicological systems of English and Ukrainian languages. Distinguishing traits and phenomena in both terminological vocabularies. Methods of word-building. Systematic relations in lexicology. Typology of idiomatic and set expressions.
Features of terminology, semantics and structure of English-language legal discourse. Reasons for using complex, voluminous and information-heavy proposals in legislation. Classification of texts according to the number of components they contain.
This article deals with extralinguistic problems in the process of translation of English texts of legal discourse. The purpose of the work is to trace extralinguistic difficulties in the translation of legal discourse of modern English legal texts.
The study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. The main problem of translation of legal terms and phrases. Stylistic features of the legal text.
The article is devoted to the study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. Note that the translation of English legal texts into Ukrainian requires.
Analysis of legal linguistics as a discipline that connects the spheres of law and language. Analysis of legal discourse, interpretation of legal terminology. Legal linguistics as a promising interdisciplinary direction. Ukrainian legal linguistics.
Legal protection of competition as the main element of the market-type economic system in the CIS countries. Creature of the legislative pale for the shield of rivalry as the most effective term of the law mechanism at the domestic and interstate levels.
The practical significance of joint ownership in the division of marital property. Ensuring the rule of law through the mechanism of legal regulation in general. Characteristics of components of the legal regime of the proprietorship of the couple.
Characteristics of the difference between the categories of "joint property" and "joint ownership". Study of its practical significance in dividing the property of the spouses. Enforcement of law and order through the mechanism of legal regulation.
- 1849. Legal terminology and the key issuesof its reproduction as based on the legaldrama series "suits"
The concept of legal terminology in the framework of translation studies as a separate discipline and methods of its reproduction from English to Ukrainian. Characteristics of the methods of translation of legal terms. Main problems of legal terminology.
The ways of development of the legal translation and its formation as an interdisciplinary issue that is at the junction of legal translation and comparative law are defined. Traditional and pragmatic approaches to the term "term" are considered.
The relevance of this article is the contradiction between the typical position of linguoculturologists, who use proverbs in their studies to illustrate the idea of the national specific mental representations of the world, reflected in the language.
- 1852. Levels of speech acts
The theory of speech acts is partly taxonomic and partly explanatory. It must systematically classify types of speech acts and the ways in which they can succeed or fail. It must reckon with the fact that the relationship between the words being used.
Analysis of vocabulary in the language of poetry. Manifestation of stylistics in the language of the poem in the text, and not in the lexical unit. Heed of lexical stylistics in the context of the analysis of modern poetic language of Russian poets.
- 1854. Lexical analysis of the serial killer character’s discourse in the 20th century American fiction
Exploration of the lexical level of the discourse of a serial killer character in order to reveal their psychological features. The words of the characters divided into three groups: denoting mental activity, psychological needs, physiological activity.
Analysis of linguistic hedging related to establishing the limits of responsibility of the author of the statement and mitigating categoricalness. Use of hedging instruments in English texts. Structural, semantic, pragmatic analysis of hedge markers.
Acquaintance with the national-cultural features of the English language in New Zealand. General characteristics of the main lexical and phonetic innovations that have arisen on the basis of the dialects of Great Britain, as well as the Maori language.
The most exciting enigma of the Poe’s works. Lexical and phonetic stylistic devices in the poems "The Raven", "Ulalume" by Edgar Allan Poe. The stylistic analysis of the poem "The Raven" by Edgar Allan Poe and the stylistic analysis of the poem "Ulalume".
The article deals with the main lexical and semantic features of meiosis and litotes that were found while analysing Jerome David Salinger’s The Catcher in the Rye. The analyses complete picture of the stylistic impact of meiosis and litotes in the novel.
Consideration of the main types of nicknames - onomastic units of Internet discourse, which are used by a virtual linguistic personality. Description of lexical characteristics and semantic nature of nicknames. Etymology of the concepts of pseudonym.
The theoretical material on how to understand the "aphorism" and "political discourse", its particularities, the necessary set of criteria, which are necessary for distant living. Analysis of the purpose of "political discourse" and its peculiarities.
