- 1681. Intercultural perspective on negotiations: Russian negotiators American and Spanish counterparts
Key concepts of intercultural business communication. A feature of comparing the behavioral characteristics of the Spanish and American negotiators in real negotiations. The likelihood of misunderstandings that may arise due to cultural differences.
Features of intercultural dialogue between the Arab and Israeli Jewish cultures. Reflection of the Arab-Israeli conflict in the literary activity of the region. The problem of politicization of translations in various fields of literary activity.
The main principles applied for a better understanding of intercultural effectiveness. The offer the range and peculiarities of methodological instruments so that teachers can facilitate relevant foreign language learning by university students.
The main factors causing the need for the formation of intercultural competence. Determining the content, approaches to learning and stages of mastering socio-cultural information. Exercises and tasks for the formation of conflict resolution strategies.
Study of linguo-translational aspects of the English penitentiary discourse. Features of the penitentiary discourse in the English language, the history of its origin and research. Implementation of the analysis of examples of language interaction.
Practical-orientated approach as an important factor influencing the motivation of students to study general physics. Trait of development of interdisciplinary tasks. Feed compliance with such a didactic principle, as a link between theory and practice.
The research offers the historical background of its modern interpretation where it is strictly differentiated from intertextuality. The legal term "lawyer" is given an expended potential through it being realised via its closest counterparts or synonyms.
Functioning of terms related to the field of law. Historical stages of development and formation of the concept of interdiscursiveness of the legal term "lawyer". Actualization of meaning that is not inherent in the term within the legal discourse.
Comparative acoustic analysis of diction by women and men. Identification of differences in pitch frequency, duration and dynamism of sound between the sexes. Evaluation of articulatory deviations observed in the pronunciation of German vowel phonemes.
Identifying the exclamations that make up the idiolect of characters in the animated series"The Simpsons". Analysis of character replicas using corpus. Exclamations that affect the recognition of idiolect, reveal the character traits of the characters.
Research of methods of translation of political terms against the background of English-language political discourse. Tricks for translating abbreviations on examples of political texts. Using an equivalent Ukrainian abbreviation, using transliteration.
Research of methods of translation of political terms against the background of English-language political discourse. Analysis of interlingual transmission of political terminology. Characteristics of the main methods of translating abbreviations.
The study of international mechanisms for regulating civil wars, which are currently functioning. The peculiarity of conflict resolution by belligerents or with the help of a third party. Feature of the peacekeeping activities of the United Nations.
- 1694. International trade
Trade and globalization. International trade in history (differences of international trade today from economic exchange conducted centuries ago in its speed, volume, geographic reach and diversity). Efforts to manipulate trade international.
The centuries-old communication of peoples, cultural, political and economic ties presuppose the exchange of not only experience, values, any resources, but also their vocabulary. The formation of any language as a multi-level, complex, endless process.
Ambivalent manifestations of virtualization of reality in the worldview of modern man. Analysis of the habituation of human consciousness caused by its transfer to the virtual space. Studying the views of scientists on the problem of Internet addiction.
History of the Internet. American Research and Development Corporation аctivity. ARPANET - one of the "eve" networks of today's Internet. End-user-to-ISP connection. Function and necessity for filters on the network. The dangers of the Internet.
Considering the opportunities of the global network and the areas of effective use of e-marketing. Review of the most famous sites of the Internet network and statistics of its use in Ukraine and in the world. Recommendations for website design.
The use of verbal interaction between English pragmatic idioms as means of achieving understanding. Analysis of the use of interpersonal idioms in different life situations. Differences between figurative idiomatic expressions and pragmatic idioms.
Freedom in choosing linguistic, stylistic means of translation - one of the main factors that contributes to the formation and development of translation creativity. Semantic fields - a method to create a faithful equivalent in the target language.
Understanding the importance of freedom in translation work to achieve a high degree of translation accuracy. Determination of the reliability of translation of poetry and titles of literary works. Realization of the creative potential of the translator.
Translation is important part of today world. Transposition or so called translation is one of the ways to make Ukraine more visible for representatives of other countries and to present it on the international scene as one of the most knowledgeable.
The phenomenon of language as a "word game" in terms of the philosophy of logical positivism and linguistic analysis. The meaning of the plurality of meanings of words and linguistic expressions, the dependence of their task on the context of use.
In the article the attempt has been made to characterize the combination of traditional and innovative approach in the creation of a female image, the role of a woman in the family and society in the comedies. The raised important ethical problems.
A study of the social status of women and mothers in Kyrgyz society through the consideration of Zhypara Isabaeva's poem "My Mother". A review of the feminist approach to critical analysis of the themes, characters and poetic devices of the poem.
На основе современной теории интерпретации описаны отношения между двумя частями сложных прилагательных с компонентом - зоонимом. Исследование образования вторичного значения зоонимов. В работе представлены различные примеры их текстового употребления.
The purpose is to show the evolutionary semiotic row, which represents both Christian and pagan symbolism. Initially, the cross appears as a motivated view. Then the terms of the denotative plan appear, devoid of pagan connotations of the tree-cross type.
Comparing the ways of receiving Chaucer’s text by today’s English and Ukrainian readers by assessing the possibilities of rendering the poetic techniques applied in Prioress’s Prologue, presents translation gains, losses and challenges which translators.
Interrogative sentences are considered in this article based on the material of dialogues from modern Danish serials. The most polite of all conventional requests are questions with vil-ville, which can be used in formal settings and correspondence.
Evaluation of translation quality has always been a topical issue for both theorists and practitioners of translation. The objective of the article is to analyze the problems of quality of a translation in the diachrony of intercultural communication.
