Переводческий эксперимент как целенаправленная работа с синонимами с целью определения наиболее контекстуально-адекватного варианта. Основа типологии переводческого эксперимента, принципы: вероятностное прогнозирование, функциональный стиль, уровни языка.
Эффективность использования эксперимента для выявления психологически актуального содержания слова и его специфики в различных языках. Признаки ассоциирования, позволяющие эффективно сопоставлять структуру и содержание ассоциативных полей языков.
Исследование корреляции между дискурсивно-коммуникативной моделью перевода и стратегией письменного перевода на основе анализа переводов, выполненных испытуемыми без модели и с применением модели и корпуса метаданных. Оценка и анализ исходного текста.
В статье рассмотрены проблемы незаметного проникновения калек в язык-реципиент, недостаточная разработка коллокационных норм и ограничения, лимитирующие функционирование норм языка, особенно проверку коллокаций и потенциальных калек на нормативность.
- 18065. Экспериментальное исследование возрастных различий в семантике слова (на примере лексемы ребенок)
Особенность установления возрастной дифференциации семантики слова в языковом сознании носителей языка. Дифференциальные семантические компоненты, актуализирующиеся у молодых людей. Проведение исследования эндемичного молодежного значения детеныш.
Разработка алгоритма экспериментального изучения восприятия базисных частей речи в позиционной структуре текста. Выявление основных тенденций восстановления словоформ, принадлежащих к разным частям речи, имеющих различные семантические ассоциации.
Эксперимент - эмпирическая база научной теории, влияющая на ее эвристическую ценность. Прототипичность - языковая способность, к которой относится метаязыковое осознание носителями языка. Частотные ассоциации паремий-стимулов концептосферы "Деньги".
Восприятие сентенциальных актантов и именных групп в позиции до и после субъекта и предиката. Омонимичные конструкции с отглагольными существительными. Проведены два эксперимента, рассматривающих данные конструкции с семантической и синтаксической сторон.
Рассмотрение языковой картины мира русскоязычных носителей на основе экспериментального исследования системы терминов родства. Закономерности в реакциях реципиентов в зависимости от характера родства. Ассоциативные поля, реакции респондентов на термины.
- 18070. Экспериментальное исследование трансформации языкового сознания в условиях длительного стресса
Анализ причин увеличения распространенности профессиональных жаргонов в деловом общении специалистов в работе, связанной с коммуникативной нагрузкой. Знакомство с систематическими исследованиями особенностей и механизмов изменений состояний сознания.
Исследования эволюции и оценка эффективности систем машинного перевода. Рассмотрение возможности перевода научно-технических текстов машинными переводчиками без участия профессионального переводчика. Основные проблемы перевода научно-технического текста.
Диалог и его функция, которая способна достоверно и аргументировано показать лингвостилистические особенности экспериментальной драмы. Авторская ремарка как главное художественно-выразительное средство. Жанр экспериментальной немецкоязычной драматургии.
Характеристика объективации концепта "предположение" в немецкой языковой картине мира. Проведение исследования риторического и рефлексивного вопроса в качестве самостоятельных репрезентантов данного концепта и в сочетании с другими репрезентантами.
Основные признаки концепта "профессия", выявленные на основе анализа нормированных и ненормированных страт подъязыка гидроэнергетической отрасли. Изучение особенностей репрезентации концепта "профессия" в подъязыке русской гидроэнергетической отрасли.
Семантико-прагматический эффект, возникающий при экспликации модусных компонентов выказывания, рассматриваемых как специфические субъектно-предикатные структуры. Информационная асимметрия между эксплицитной и имплицитной формами передачи содержания.
Исследование художественного концепта "Glaube" в романах Гюнтера Грасса, демонстрирующая атеистические взгляды писателя. Структура художественного концепта "Glaube" и способы его вербальной репрезентации. Понятийный объём языковой единицы "вера".
- 18077. Эксплицитное проявление мнения автора об особенностях общества в англоязычном нарративном дискурсе
Открытое обращение автора к читателю в англоязычном нарративном дискурсе. Роль писателя в современном обществе. Эксплицитное проявление мнения автора в художественных произведениях конца ХХ – начала XXI века и выражение их в основном в форме сентенций.
- 18078. Экспрессивная окраска слов
Понятие экспрессивно-окрашенной лексики в русском языке, способы ее образования и основные группы: нейтральная (межстилевая), разговорная, просторечная. Использование стилистически окрашенной лексики в речи, стилистическое использование фразеологии.
Рассмотрение проблемы определения места и основных функций английского арго в художественном тексте. Анализ экспрессивной функции английского арго на примере детективного романа Дж.Х. Чейза. Арго как средство обогащения языка художественного произведения.
Исследование роли интертекста в выразительных структурах художественного текста. Пейзажное описание британских детективов на примере романов П. Робинсона. Стилистика английского языка. Метафора в англоязычной литературе: лингвостилистический аспект.
Повтор как одно из наиболее распространенных синтаксических средств интенсификации высказывания. Исследование синтаксического повтора как средства усиления экспрессивности художественного текста. Определение категории "оценочности" и "экспрессивности".
- 18082. Экспрессивная функция редупликации в дискурсивном пространстве современного английского языка
Уникальная особенность языковой системы - при помощи механизма редупликации создавать новообразования, обогащающие словарный запас современного английского языка за счет подчеркивания самых разнообразных оттенков смысла, придавая яркий характер дискурсу.
Экспрессивность в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к адресату и отражения особенностей коллективного и индивидуального сознания. Подходы к оценке экспрессивной функции языка во второй половине ХХ века.
- 18084. Экспрессивное использование пунктуации в художественном тексте (на материале французского языка)
Цели индивидуально-авторского применения и комбинирования пунктуационных знаков, передача на письме тончайших смысловых и эмоциональных оттенков высказывания. Причины синонимического употребления пунктуационных знаков, виды пунктуационной синонимии.
Исследование вопросов речевой практики средств массовой информации. Медиатексты как важнейший источник информации об изменениях и процессах, протекающих в языке. Функции информирующего воздействия, которое испытывает на себе коммуникант-адресат.
Анализ результатов исследования гендерных различий в текстах компьютерно-опосредствованной коммуникации с использованием лингвистических и статистических методов анализа. Исследование лексем, которые выражают различные виды семантики экспрессивности.
Рассматривается экспрессивность языковых единиц в аспекте ее связи со звукоизобразительностью языка с точки зрения создания так называемой фонетической коннотации. Взаимодействие формы и содержания, способствующее возникновению семантических ассоциаций.
Понятие коннотации, этнонима и этнонимики. Основные пути возникновения этнофолизмов. Краткий анализ семантического значения экспрессивных этнонимов и их стилистической маркировки в современном немецком языке в Австрии. Примеры австрийских этнофолизмов.
Вторичные наименования (ВН) представителей национальных и этнических групп (НЭГ), употребляющиеся в русскоязычном неформальном сетевом общении. Зависимость экспрессивно-оценочного потенциала ВН представителей НЭГ от контекста и коммуникативной ситуации.
Характеристика информационно-коммуникативной структуры текста конфликтной ситуации. Анализ текстов публичных речей английских и американских политиков второй половины ХХ века. Изучение экспрессивного аспекта речи в связи с категорией импрессивности.