Оценка влияния культуры на формирование древнерусской письменности. Определение и филологический анализ языковых способов реализации оппозиции "свое" – "чужое" (на примере памятника древнерусской письменности "Хожение за три моря Афанасия Никитина").
Рассмотрены концепты "дом" и "лес" как неотъемлемые составляющие оппозиции "свой - чужой" в сказочном дискурсе. Выявлено особенности представления данных концептов в русской лингвокультуре. Сравнения концептов с концептосферой сказок других народов.
Особенности реализации оппозиции "свой" - "чужой" в газетном макротексте, описывающем кризисную ситуацию. Целостность смыслового пространства текста. Узнаваемость позиций деятелей за счет устойчивого распределения ролей, характеризующихся полярностью.
Противопоставление "свой" – "чужой" как одно из самых древних в картине мира любого народа. Содержание и композиция романа Евдокии Туровой "Слезы лиственницы". Особенности вербализации названной оппозиции в языковой картине мира русских героев романа.
- 17975. Оппозиция "свой-чужой" в любительском политическом дискурсе на материале публикаций Яндекс.дзена
Критический дискурс оппозиции «свой-чужой». Анализ данной оппозиции в любительском политическом дискурсе. Описание языковых средств на микро- и макроуровнях. Номинативные, предикативные стратегии в публикациях. Аргументация и фрейминг в публикациях.
Рассмотрение отражения в современной речевой практике идеи трансформации гуманизма на примере переосмысления отношений между человеком и машиной. Использование метафор в публицистическом дискурсе для обозначения цифровых аналогов объектов реального мира.
Анализ существующих исследований языковой оппозиции как универсалии, представленной на всех уровнях английского языка. Типы фонологических, семантических, грамматических оппозиций и их подклассы. Явление снятия противопоставления в определенных позициях.
- 17978. Оппозиция концептов "New Еurope - Оld Еurope" в масс-медийном дискурсе Соединенных Штатов Америки
Исследование образа Европы в масс-медийном дискурсе США в начале XXI века. Изучение образа Европы как концептуальной системы, представленной в виде бинарной оппозиции "New Еurope - Оld Еurope". Сопоставление ментальной природы и структуры концептов.
Проблема содержания иноязычной подготовки в неязыковом вузе. Анализ применения принципа минимакса для организации содержания образования, создания условий для формирования компетенции на основе удовлетворения познавательных потребностей обучающегося.
Разработка конструктивной модели знаковой ситуации и исследование информации, знаний и других важных понятий, связанных с ними. Идея о фундаментальности знака как ключа в качестве теоретической базы для понимания основ информационных процессов и знаний.
Обзор определений понятия «перевод», предложенных исследователями-переводоведами. Формулировка нового, авторского, психолингвистического определения перевода как процесса порождения речевого высказывания на основе внутренней программы, заданной извне.
Исследование эпитета как основного средства утверждения индивидуального, субъективно-оценочного отношения к описываемому явлению. Классификация эпитетов по морфолого-синтаксическому выражению. Обзор методов передачи образности в письменной и устной речи.
Понятие и классификация междометий как одних из наиболее активных средств выражения эмоций в языке. Общая характеристика групп междометий, выражающих чувства, их разряды и фразеологические единицы. Проблемы и направления исследования, анализ достижений.
- 17984. Определение и общие характеристики понятия "сленг", его роль в языке и культуре современной России
Сленг как позднее понятие среди современных обозначений молодежной речи, вошедшее в русский лингвистический оборот. Источники, за счет которых происходит его формирование: профессиональная речь, диалектизмы, заимствования из других языков и жаргонов.
Грамматическая и словообразовательная системы в эпоху волапюка. Границы интерлингвистической теории как отрасли языкознания. Представление о грамматике, фонетике и словообразованиях в лингвистике XX-XXI вв. Критика системы словообразования Эсперанто.
- 17986. Определение исследовательских задач для системы разметки устного английского учебного корпуса
Определение понятия "корпусная лингвистика" как эффективного современного подхода к изучению языка. Обзор существующих исследований на основе корпусных данных. Анализ коллекций текстов письменной затранскрибированной устной речи у людей, изучающих язык.
- 17987. Определение критериев подмены оснований в экономическом дискурсе как гносеологическая проблема
Проблема выделения критериев подмены оснований в современном экономическом дискурсе. Онтологическое определение приема "подмены оснований" как вида логической ошибки, установление его основных типов. Характеристика критериев и признаков данного приема.
Общие определения лингвистического понятия иронии, а также её виды. Раскрытие механизмов создания иронии и классификации видов её выражения. Прием смеховой критики, который демонстрирует многократную апелляцию к пониманию иронии как жизненной
Исследование лингвистических и прагматических особенностей заголовков статей англоязычного публицистического дискурса. Анализ особенностей заголовков, специфических языковых и выразительных средств интернет-версий массовой прессы Великобритании и США.
Чередование сильных и слабых позиций в стихотворной строке как особенность стихотворного размера. Понятие метрических нарушений. Распределение сильных и слабых позиций стиха внутри строки. Исследование метрических правил сонетов среднеанглийской поэзии.
Характеристика лингвокогнитивного и лингвокультурного осмысления концепта "жизнь". Исследование фразеологизма, как достояния народного национального языкового сознания. Определение сущностных и важнейших черт человеческой жизни в русской культуре.
- 17992. Определение понятий
Виды и основные правила определения. Процесс дефинирования термина. Способ элиминации дефиниендума из контекста. Матричное определение логических операций в исчислении высказываний. Соразмерность дефидента и дефиниции. Условно-разделительный силлогизм.
Перевод как вид языкового посредничества. Основные виды перевода. Принципиальное единство всех видов переводческой деятельности. Жанрово-стилистическая и психолингвистическая классификация переводов. Основные направления теории устного перевода.
Определение термина "фразеология", трудности при переводе фразеологических единиц. Отличия фразеологических единиц от свободных сочетаний слов. Понятие устойчивости словосочетания. Использование фразеологизмов авторами художественных произведений.
Краткая история доаристотелевской риторики. Особенность ораторского искусства Греции IV века. Аналитика и диалектика, как теоретическая база красноречия. Характеристика основных способов и приемов убеждения. Необходимые условия убедительности речи.
Анализ англоязычного понятия "project proposal" и русскоязычных понятий "обоснование инвестиций", "бизнес-предложение" и других. Коммуникативно-прагматические характеристики Project proposal. Языковое наполнение текстов технико-коммерческого предложения.
Изучение семантики глагола make при помощи прототипического анализа в ходе реконструкции когнитивной структуры Наблюдателя. Обнаружение особого статуса данного глагола, занимающего промежуточное положение между многозначными и широкозначными глаголами.
Интегрированное обучение иностранным языкам как условие формирования профессиональной мобильности студентов. Лингвистические и когнитивные преимущества интегрированного предметно-языкового подхода в обучении. Модели предметно-языковой интеграции вузе.
Определение художественного, публицистического официально-делового стиля текста. Языковые доминанты, использующиеся в текстах разной стилевой принадлежности. Стилистический анализ текста, относящийся к научной речи. Определение черт научного стиля.
Категории темпоральности и таксиса в немецком языке. Понятие сослагательного наклонения. Значения конъюнктива. Абсолютное и относительное употребление, претеритальные формы и презенс конъюнктива. Конъюнктив в косвенной речи и в придаточных предложениях.