Таксисные конструкции, аспектуальность и аспектуально-таксисная ситуация. Семантические классы глаголов, выступающих в таксисных конструкциях. Конвербы в русском и английском языках. Контрастивно-переводческий анализ конструкций зависимого таксиса.
- 17372. Лексическое представление концепта "качество" в английском языке на материале электронных словарей
Количественные параметры репрезентации концепта "качество" в словарях. Использование методов исследования языка и языковых репрезентаций, таких как электронные словари. Учебный словарь Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. Анализ соотношения концептов.
Изучение особенностей функционирования слов, называющих христианские артефакты в поэзии выдающейся поэтессы XX века А.А. Ахматовой. Общая характеристика религиозности поэзии. Анализ эстетического функционирования слов, называющих христианские артефакты.
Просторечие как одно из основных переходных пространств между диалектами и литературным языком. Перемещение слов из одной подсистемы в другую - естественный и закономерный процесс, который способствует обогащению лексических пластов русского языка.
Исследование оппозитной связи лексических единиц. Формирование лексикона, изучающего русский язык как иностранный в соответствии с принципами его организации у носителей языка. Расширение активного и пассивного лексического запаса студентов-иностранцев.
Значение термина лексическое развертывание, место в системе тематической группы слов. Изучение лексических особенностей употребления терминов из анатомии человека в русском и испанском языках на примере перевода тематической группы "Анатомия человека".
Процесс развития представлений об основах лексического развития формирования тематических групп слов. Лексические особенности употребления терминов обозначающих цвет. Особенности перевода тематической группы цветовой гаммы с русского на испанский язык.
Анализ лексической специфики сферы "безопасность" и особенности перевода специфической лексики с русского на английский язык. Исследование разницы между терминами разных групп и классов в этих двух языках на основе атрибутивной классификации Ч. Хоккета.
Анализ лексического своеобразия очерков И.А. Гончарова. Употребление и функционирование лексики, выполняющей текстообразующую функцию. Типы словесных рядов, организующих формально-структурную целостность текста и формирующих его концептуальное единство.
Рассмотрение словообразовательных особенностей социолекта субкультуры дрифтеров. Словообразовательный анализ 200 лексем социолекта субкультуры дрифтеров. Процесс составления представление о специфике словообразовательной системы конкретного подъязыка.
Характеристика перекладацьких труднощів, пов’язаних iз збереженням гендерної конотації. Аналіз гендерних характеристик як одного із важливих компонентів світосприйняття, який закріплений в суспільно-історичному досвіді національної спільноти людей.
- 17382. Лексична база прізвищ (на матеріалі села Мізяківські хутори Вінницького району Вінницької області)
В науковій статті йдеться про лексичну базу прізвищ села Мізяківські Хутори Вінницького району Вінницької області, які стали об'єктом окремого дослідження і становлять інтерес у контексті регіональної ономастики. Розглядаються відапелятивні прізвища.
Опис онімної й апелятивної лексики, відображеної в основах прізвищ двох районів Житомирщини - Новоград-Волинського й Овруцького. Неофіційні спадкові іменування Середнього Полісся. Назви людей за зовнішніми характеристиками, фізіологічними особливостями.
У науковій статті описано онімну й апелятивну лексику, відображену в основах прізвищ двох районів Житомирщини – Новоград-Волинського й Овруцького. Аналізовані прізвища засвідчено в "Національній книзі пам’яті жертв голодомору 1932-1933 років в Україні.
Аналіз питання структурно-семантичних трансформацій фразеологічних одиниць на матеріалі творів В. Нечитайла. Основні естетичні функції таких видозмін фразеологізмів як заміна складників. Приклади випадків заміни всіх компонентів фразеологізму, їх аналіз.
Характеристика особливостей лексичної підсистеми в поетичній мові Миколи Вінграновського. Функціональне навантаження кольорономінацій, лексем із меліоративною конотацією у художньому мовленні поезій. Стилістична специфіка виявлених релевантних одиниць.
Встановлення функціонального навантаження антропоморфізованих слів (субстантивних одиниць що зазнають метафоричного переосмислення за принципом уподібнення людині), лексем із меліоративною конотацією, оказіоналізмів у художньому мовленні Вінграновського.
Поняття емоційних явищ, дефініція емоцій, опис емоційної сфери та емоційного досвіду шведської королеви Христини, характеристика корпусу лексичних одиниць на позначення емоцій через морфологічний критерій та запропонована їхня тематична систематизація.
З’ясування механізму міжмовної інтерференції в рекламних текстах. Порушення норм української літературної мови, що призводить до зниження рівня культури мовлення. Причини, що породжують лексичну інтерференцію, семантичні і структурні розходження.
- 17390. Лексична й морфологічна стилістика балад Й.-В. Гете та її збереження в українському перекладі
Характеристика жанру ліро-епічної поезії фантастичного та історико-героїчного ґатунку з драматичним сюжетом. Дослідження лексичної та морфологічної стилістики балад Гете. Аналіз стилістичних спільностей та відмінностей тексту оригіналу та його перекладу.
Огляд культурно-історичних засад укладання російсько-українського словника. Принципи добору лексичного матеріалу з автентичних джерел, що їх сформулював А.Ю. Кримський. Паспортизація лексичного матеріалу та складання мовної Картотеки Звенигородщини.
- 17392. Лексична когезія в художній прозі Дженні Ерпенбек (в аспекті німецько-українського перекладу)
Дослідження засобів лексичної когезії в художній прозі сучасної німецької письменниці Дженні Ерпенбек, їх функціонального навантаження та специфіки відтворення в українському перекладі. Зв’язність художнього тексту, що реалізується через когерентність.
Визначення перекладацького прийому лексичної модуляції та основні причини її використання. Обґрунтування типів логіко-смислових змін у семантичній структурі номінативної одиниці як прояв дії лексичної модуляції в англо-українському художньому перекладі.
Аналіз явища лексичної полісемії в східностепових говірках Донеччини. Переносні значення, причини й шляхи розвитку семантичної структури діалектного слова в лексиці говірок. Статус багатозначних східностепових номенів в українській діалектній лексиці.
Узагальнення дефініції "застереження" в сучасній лінгвістиці. Визначення способів номінації ядерного смислового компоненту "danger/небезпека" в мовленнєвому акті "застереження", створеного внаслідок реакції на політичну діяльність суб’єктів влади.
Вивчення концептів у сучасному вітчизняному та зарубіжному мовознавств. З'ясування особливостей формування та вживання термінів аграрного сектору. Особливості англомовної аграрної термінології та специфіка її перекладу українською мовою; їх походження.
- 17397. Лексична синонімія в українському молодіжному сленгу (на матеріалі сучасного художнього дискурсу)
Виявлення і комплексний аналіз репрезентативних для сучасного художнього дискурсу сленгових лексичних синонімів, їх уживання й особливостей функціонування в текстах творів письменників-постмодерністів. Імліцитні комунікативні інтенції адресанта.
Дослідження лексики української мови кінця XIX - початку XX ст. в серійному виданні "Епістолярна спадщина академіка Д.І. Яворницького". Сукупність слів і їх значень, які закріпилися за словами у процесі багатовікового всенародного користування мовою.
Валентність та сполучуваність у лінгвістичних дослідженнях. Характеристика мови художньої літератури. Статистичні методи у лінгвістиці. Визначення Хі – квадрату на основі дієслів мовлення та іменників. Значення слова і контекст: лексична сполучуваність.
Поняття "лексична сполучуваність", специфіка сталих словосполучень нефразеологічного типу. Функціонування і співвідношення СДСС як описової форми номінації дії та корелятивних монолексемних дієслів. Головні функції і значення дієслівних компонентів СДСС.
