Склад і семантична структура системи прийменників сучасної грецької мови. Особливості системно-структурної та функціональної типології прийменникових конструкцій в різні періоди розвитку грецької мови. Особливості вживання прийменникових конструкцій.
Загальна характеристика головних проблем можливості/неможливості керування відмінком з боку прийменника. Знайомство з різними підходами щодо розв’язання складної проблеми домінування прийменника або відмінка у складі прийменниково-відмінкової форми.
Дослідження мови заголовків сучасного мас-медійного дискурсу як засобу впливу на читацьку аудиторію, оскільки саме комунікативно-прагматична установка назв стає рушійною силою дії ілокутивної функції на читача. Аналіз композиційно-функціонального аспекту.
Лінгвостилістичні та прагматичні особливості афоризмів, зумовлені спрямуванням сучасних наукових досліджень на поглиблений аналіз функціонування мовних одиниць, недостатнім ступенем вивченості самого об’єкта. Афоризм як прагматично маркована одиниця мови.
Підсумовано, що рекламним повідомленням, розміщеним на Facebook сторінці Раяна Рейнольдса, притаманна висока частотність уживання різноманітних прийомів мовної гри, покликаних увиразнити рекламне повідомлення, продемонструвати дотепність і винахідливість.
Дослідження особливостей досягнення комічного ефекту у семіотично-неоднорідних текстах англомовних анімаційних комедій. Ознайомлення з результатами вивчення креолізованих текстів анімаційних комедій. Аналіз візуалізації спогадів головного героя.
Вивчення прийомів перекладу, що використовуються для передачі сербської культурно-маркованої лексики українською мовою. Визначення типологічних аспектів культурно-маркованої лексики з перекладацької точки зору. Оцінювання рівня адекватності перекладу.
Лінгвостилістичне й прагматичне визначення прикладу як типу тексту та як стилістичного прийому, основні складові процесу їх створення. Домінантні моделі композиційно-змістової організації текстів. Елементи формально-змістового аспекту композиції.
Переклад медичних текстів (різного рівня складності) є дуже відповідальним та складним процесом, оскільки від правильності перекладу документів такого типу інколи залежить життя людини. Отже, медичний переклад характеризується надзвичайною точністю.
Роботу присвячено прикладній лінгвістиці - медичній термінології та перекладу. Виявлення особливостей перекладу медичної термінолексики, а також основних об’єктивних проблем, що виникають при перекладі медичної термінології. Принципи медичного перекладу.
Актуальні питання дослідження сучасного стану прикладної лінгвістики в Україні та за кордоном. Визначення та характеристика перспектив розвитку, модернізації та вдосконалення прикладної лінгвістики як галузі мовознавства, зокрема конкретних її напрямів.
- 15912. Прикладная лингвистика
Устройство и функционирование языка в нелингвистических дисциплинах и в различных сферах практической деятельности. Разнообразие методов прикладной лингвистики, оптимизация гносеологической функции языка. Современная лексикография и компьютеризация.
Прикладная лингвистика как автономная научная дисциплина, задачи. Особенности оптимизации гносеологической функции языка. Способы сборки мониторных корпусов. Сущность понятия "компьютерная лингвистика". Анализ языков низкого уровня типа Ассемблера.
Прикладні лінгвотехнологічні принципи створення електронних термінологічних словників. Використання іноземного досвіду комп’ютерної лексикографії. Огляд можливостей автоматизації обробки природної мови. Основні засади Ініціативи кодування тексту (TEI).
История развития, сущность и виды рекламы как средства привлечения внимания потребителей. Анализ основных способов моделирования (AIDA), мотивов (рациональные, эмоциональные, нравственные) и выразительных средств языка при создании рекламных слоганов.
Поглиблення знань учнів про прикметник, визначення його морфологічних ознак. Формування пізнавального вміння відрізняти прикметник від інших частин мови. Розвиток навичок правильного й доречного використання прикметників, виховання мовленнєвої культури.
Лексична і синтаксична роль та морфологічні ознаки прикметника, його групи за значенням: якісні, відносні, присвійні. Принципи переходу прикметників з однієї групи в іншу. Опис історичних, визначних, мальовничих місць України з використанням прикметників.
Аналіз значення використання суфіксальної моделі. Розгляд причин поширеного використання скалькованих з російської мови термінів у перекладному словникарстві. Дослідження ролі онлайн-словників, що сприяє можливостям реконструювання питомої термінології.
Визначення корпусу номінативних одиниць на позначення "старанності, працьовитості" в німецькій мові та принципів їх розвитку протягом ХІV-ХХ ст. Встановлення зв’язків для вивчення лексичної, семантичної та синтаксичної сполучуваності прикметників.
Методики опрацювання отриманих даних, контекстуального аналізу, спрямованого на виявлення номінативних одиниць на позначення "старанності, працьовитості", компонентного аналізу при інвентаризації прикметників в різночастиномовних лексичних одиницях.
Парадигматичні та семантичні, частотні та синтагматичні властивості прикметників зі значеннями "світлий" і "темний". Їх структура: ядро, центр, периферія. Уточнення груп за допомогою кількісного аналізу вживання прикметників у текстах художньої прози.
Встановлення рис подібності й розходження у словотвірній валентності основ прикметників із питомими (повноголосними) і запозиченими (неповноголосними) коренями при творенні іменників. Основні чинники, які впливають на словотвірний потенціал прикметників.
Аналіз лексем на позначення кольорів у новелах Василя Стефаника, виданих за його життя та оформлених у корпус текстів. Порівняння вживання назви кольору жовтий із корпусом текстів письменників-сучасників. Авторські приклади вживання кольору жовтий.
Дослідження прикметників на позначення поняття "егоїзм" у англійській мові. Егоїзм трактуємо як традиційно морально негативне поняття, згідно з яким задоволення власного інтересу визнається вищим благом. Лексико-семантичне поле на позначення егоїзму.
Специфіка системи частотних характеристик лексико-семантичної групи, до складу якої входять прикметники оцінки. Загальні особливості механізму сполучуваності прикметників з іменниками на рівні семантичного підкласу та окремого слова в німецькій мові.
Компаративний аналіз синтагматичних властивостей досліджених прикметників з підкласами іменників у творах англійської та американської прози. Встановлення співвідношення між кількістю значень прикметників у словниках і частотою їх вживання у тексті.
Сучасний етап розвитку науки. Семантичні особливості підкласів прикметників зовнішності людини в англійській мові за допомогою статистичних методів. Лінгвістичні дослідження розроблення концепції мовної картини світу. Аналіз синтагматичних властивостей.
Виокремлення прикметникових дериватів із модально-пасивною латентною предикацією. Визначення парадигматичних зв’язків у межах даної лексико-семантичної групи. Висвітлення дистрибутивних і функціональних особливостей досліджуваних лексичних одиниць.
Рассмотрение понятия и видов знаменательных частей речи, а также функций признаковых значимых слов. Характеристика прилагательного и наречия в английском языке как признаковых знаменательных слов. Их сравнение, выявление сходств и различий между ними.
Прилагательные латинского языка, их категории, род, согласование в числе с существительным. Словарная форма прилагательных 1—2 склонения. Форма и основа прилагательных 3 склонения Gen.sg. Особенности образования и употребления степеней сравнения.