• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 13921. Лінгвокультурні аспекти міжкультурної комунікації

    Лінгвокультурні засоби, що притаманні українському тексту. Визначення способів їх передачі англійською мовою у процесі міжмовної комунікації, Способи перекладу експресивних виражальних засобів у тексті-джерелі та їх відтворення у приймаючій культурі.

    статья (27,6 K)
  • 13922. Лінгвокультурні аспекти політичного анекдоту сучасної німецької мови

    Виявлення культурних, лінгвокультурних та лінгвопрагматичних рис політичного анекдоту у міжкультурній комунікації. Його сутність та головні дискурсивні ознаки. Кореляції лінгвопрагматичних властивостей комічної ситуації у науковій парадигмі знань.

    статья (24,2 K)
  • 13923. Лінгвокультурні коди в контрастивному вимірі

    Дослідження проблеми лінгвокультурної кодифікації. Поняття лінгвокультурних кодів: типологічна класифікація та співвідношення з категорією картини світу. Аспекти огляду соматичного, біоморфного, артефактного і гастронімного лінгвокультурних кодів.

    статья (23,1 K)
  • 13924. Лінгвокультурні коди: розвиток і функціонування французьких гоноративів

    Розглянуто історичний розвиток систем світського, академічного, церковного, професійного, придворного та аристократичного гоноративів французької мови і гонорифіків. З’ясовано форми основних скорочень, описано характерні випадки їхнього вживання.

    статья (33,3 K)
  • 13925. Лінгвокультурні конотації етнонімів русин, литвин, татарин, німець (на матеріалі українських фразем і паремій)

    Дослідження лінгвокультурних конотацій етнонімів русин, литвин, татарин і німець, вичленуваних на підставі внутрішньої форми українських стійких висловів за допомогою методу компонентного аналізу. Самооцінка українців, засвідчена в мікротекстах паремій.

    статья (46,1 K)
  • 13926. Лінгвокультурні особливості англомовної реклами

    Опис мовних особливостей англомовного рекламного дискурсу. Дослідження поняття, структури та функцій рекламного тексту, особливості вживання англомовної рекламної лексики. Визначення основних помилок та тенденцій в перекладі англомовної реклами.

    статья (31,3 K)
  • 13927. Лінгвокультурні особливості анекдотів про коронавірус новогрецькою мовою

    Розгляд лінгвокультурних особливостей грецьких анекдотів про пандемію COVID-19. Вивчення відображення в анекдотах ставлення греків до ситуації, що склалася внаслідок епідемії. Дослідження тематичних груп у межах дібраних анекдотів про коронавірус.

    статья (32,0 K)
  • 13928. Лінгвокультурні особливості анекдотів про коронавірус новогрецькою мовою

    Відображення в анекдотах ставлення греків до ситуації, що склалася внаслідок епідемії. Структурна, тематична класифікація дібраних анекдотів, механізми творення комічного; вживані в них засоби. Мова грецьких анекдотів - розмовна, з елементами просторіччя.

    статья (27,4 K)
  • 13929. Лінгвокультурні особливості вербальних формул побажань з компонентом "земля" на матеріалі різноструктурних мов

    Характеристика специфіки архетипного образу Земля як компонента семантики та функціонування вербальних формул побажань в українській, англійській, чеській та болгарській мовах. Вербальне вираження побажання добра та зла та процес його промовляння.

    статья (42,9 K)
  • 13930. Лінгвокультурні особливості відтворення Буковини у перекладах Петра Рихла

    Дослідження літературної спадщини авторів Буковини у першій половині ХХ ст. на прикладі твору Г. Дроздовського "Тоді у Чернівцях та навколо". Аналіз культурної специфіки у творі та перекладу із збереженням культурної специфіки та мовних контактів.

    статья (31,4 K)
  • 13931. Лінгвокультурні особливості народних прикмет у німецькій мові

    З’ясування лінгвокультурних якостей народних прикмет у німецькій мові, пов’язаних із явищами погоди. Суть реченнєвої структури народних прикмет, використання у них "магічних" чисел, оригінальних емоційно-оцінніх порівнянь, метафор та явищ персоніфікації.

    статья (25,3 K)
  • 13932. Лінгвокультурні особливості німецьких прислів’їв, які містять найменування ремісничих професій

    З’ясування лінгвокультурних особливостей німецьких прислів’їв, які містять найменування ремісничих професій. Аналіз лексико-семантичної, словотвірної й гендерної специфіки найменувань ремісничих професій, з’ясування частотності їхнього вживання.

    статья (33,1 K)
  • 13933. Лінгвокультурні особливості німецьких прислів’їв, які містять найменування ремісничих професій

    З’ясування лінгвокультурних особливостей німецьких прислів’їв, які містять найменування ремісничих професій. Аналіз лексико-семантичної, словотвірної й тендерної специфіки найменувань ремісничих професій, які сягають своїм корінням у часи середньовіччя.

    статья (26,9 K)
  • 13934. Лінгвокультурні особливості організації номінативних полів бінарних концептів щедрість – скупість у британській, німецькій, українській і російській лінгвокультурах

    Досліджена організація номінативних полів бінарних концептів щедрість - скупість у британській, німецькій, українській і російській лінгвокультурах. На основі проведеного дефініційного аналізу виявлено прямі номінації досліджуваних бінарних концептів.

    статья (25,8 K)
  • 13935. Лінгвокультурні особливості перекладу німецької художньої літератури українською мовою

    Дослідження лінгвокультурних аспектів перекладу німецької літератури українською мовою. Методи, які використовуються перекладачами для збереження стилістичних особливостей оригінального тексту; приклади перекладу творів видатних німецьких авторів

    статья (30,0 K)
  • 13936. Лінгвокультурні особливості перекладу політичного дискурсу

    Дослідження лінгвістичної та культурної ролі політичного дискурсу. Специфіка спілкування та взаємодії між політиками та їхньою аудиторією. Огляд вимог щодо дотримання первинного стилю мовлення при здійсненні іншомовних перекладів офіційних текстів.

    статья (246,9 K)
  • 13937. Лінгвокультурні особливості пізнього вікторіанського дискурсу

    Концептуальний простір пізнього вікторіанського дискурсу, система його ціннісних домінант. Особливості мовної об'єктивації концептів дискурсу і їхній дискурсотвірний потенціал. Етикетні й тактико-стратегічні характерні риси комунікативної культури.

    автореферат (64,2 K)
  • 13938. Лінгвокультурні особливості побажань у різноструктурних мовах (на матеріалі англійської, української і турецької мов)

    Проведено лінгвокультурологічне зіставне дослідження вербальних формул побажань. Визначено їхню специфіку як виду мовленнєвої діяльності і культурних текстів. Проаналізовано прагмасемантичні характеристики і шляхи вербалізації побажального змісту.

    статья (24,9 K)
  • 13939. Лінгвокультурні особливості фразеологізмів на позначення хвилювання в українській та російській мовах: зіставний аспект

    Визначено національно-культурні особливості українських і російських фразеологічних одиниць на позначення занепокоєння, хвилювання, переживання, тривоги на основі специфіки звичаїв, вірувань, побуту, що відбито в них. Зроблено відповідні висновки.

    статья (29,2 K)
  • 13940. Лінгвокультурні особливості фразеологічних одиниць із квантитативним компонентом-числівником (на матеріалі французької мови)

    Визначення лінгвокультурної особливості та національно-культурної специфіки фразеологічних одиниць. Висловлення гіпотетичних припущень щодо культурно-мовної специфіки французької ідіоматики. Кодові знаки, які відображають числа у французькій фразеології.

    статья (31,6 K)
  • 13941. Лінгвокультурні паралелі: Григорій Сковорода і Китай

    Вивчення особливостей релігії, філософії, культури, літератури, мови країн Азії та Сходу - предмет дослідження сходознавства. Вірш Г. Сковороди "Разговор о премудрости" - одне з перших філологічних доказів існування певних знань письменника про Китай.

    статья (14,5 K)
  • 13942. Лінгвокультурні та етноспецифічні цінності німецької лінгвоспільноти крізь призму когнітивно-семантичного аналізу комерційної реклами

    Шляхи підрахунків лексемномінаторів концептів, їхніх похідних, синонімів, контекстуальних синонімів, паремій, метафоричних номінацій. Визначення концептуальні домінанти комерційної реклами, які репрезентують лінгвокультурні цінності німецької нації.

    статья (778,4 K)
  • 13943. Лінгвокультурологічна специфіка стійких сполучень з компонентами кольоропозначення в російській, англійській та французькій мовах

    Характеристика стійких сполучень з компонентами кольоропозначення як елементів окремої мовної мікросистеми, їхніх ознак і функцій. Лексична різноманітність компонентів-колоративів стійких словосполучень в російській, англійській та французькій мовах.

    автореферат (37,8 K)
  • 13944. Лінгвокультурологічна характеристика ідеографічного простору образу-концепту "кохання" в наївній картині світу східних українців

    Характеристика моделі лінгвокультурологічної характеристики образу-концепту "кохання" в ідеографічній проекції на діалектному фразеологічному матеріалі. Ідеографічний простір образу-концепту. Мотив розлучення в наївній картині світу східних українців.

    статья (29,5 K)
  • 13945. Лінгвокультурологічна характеристика фразеологічних одиниць з компонентом-ойконімом в англійській та українській мовах

    Дослідження ролі ойконімів в утворенні національно-культурної семантики англійських та українських фразеологічних одиниць з компонентом-ойконімом. Встановлення етимології, конотативного аспекту значення, образності ФО з компонентом-ойконімом в двох мовах.

    статья (25,3 K)
  • 13946. Лінгвокультурологічне дослідження правової інформативності українського фольклору

    Мовні знаки концептуалізації правової культури у фольклорному тексті. Лінгвокультурологічний аналіз правової інформативності різних жанрів українського фольклору. Аналіз знаків етноправового досвіду, закодованого українським народним епосом та лірикою.

    статья (18,3 K)
  • 13947. Лінгвокультурологічне дослідження фразеологізмів-лінгвокультурем

    Визначення та аналіз змісту поняття фразеологічної лінгвокультуреми. Дослідження специфічних особливостей лінгвокультуреми, як мовного явища, що характеризується багатоаспектністю, різноманітністю взаємовідношень і взаємозв’язків з іншими явищами.

    статья (24,5 K)
  • 13948. Лінгвокультурологічнии аспект українських та англійських прислів’їв

    Відображення менталітету народу, його психології, характеру, ціннісної орієнтації, звичаїв та звичок у фразеологічних виразах. Взаємозв’язок мовного та ціннісного планів прислів’їв та приказок в українській та англомовній лінгвістичній культурах.

    статья (24,5 K)
  • 13949. Лінгвокультурологічнии аспект часових номінацій

    Знайомство з головними особливостями мовної і концептуальної картин світу. Загальна характеристика романів Перл Бак "Імператриця" та Павла Загребельного "Роксолана". Аналіз найважливіших проблем виокремлення хрононімів від інших розрядів онімів.

    статья (96,5 K)
  • 13950. Лінгвокультурологічний аналіз художнього тексту в парадигмі сучасних наукових студій: базові поняття

    Специфіка лінгвокультурологічного аналізу художнього (поетичного) тексту, зміст цього різновиду роботи з текстом, мету та завдання, алгоритм аналізу. Лінгвокультурологічний аналіз в аспекті його народознавчих, етнографічних, фольклорних зв’язків.

    статья (20,1 K)

Страница:

  •  « 
  •  460 
  •  461 
  •  462 
  •  463 
  •  464 
  •  465 
  •  466 
  •  467 
  •  468 
  •  469 
  •  470 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас