• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 12931. Лексические и грамматические трансформации при переводе эллиптических предложений в англоязычных сериалах

    Эллипсис как пропуск в речи или тексте языковой единицы, который вызывает структурную неполноту синтаксической конструкции. Замены – распространенный метод переводческой трансформации. Анализ особенностей вербального языка аудиовизуальных текстов.

    дипломная работа (62,5 K)
  • 12932. Лексические и семантические окказионализмы в лирических миниатюрах Александра Солженицына

    Окказиональные слова, вызванные к жизни устремлением автора, Александра Исаевича Солженицына. Способы создания писателем новых, окказиональных слов, обогащающих словарный состав русского языка. Место новых слов как экспрессивно-выразительного средства.

    статья (16,8 K)
  • 12933. Лексические и фонетические архаизмы в составе русских фразеологизмов

    Компоненты фразеологизмов, содержащие лексические архаизмы и историзмы. Причины наличия лексических архаизмов в структуре сравнительно большого количества фразеологизмов современного русского языка. Изменения в составе фразеологических оборотов.

    статья (50,4 K)
  • 12934. Лексические и фразеологические неологизмы: общее и различное

    Толкование термина неологизм. Сходные и отличительные признаки лексической и фразеологической неологики. Проявление формальных признаков русской неологичности, проявляющихся на фонетическом, словообразовательном, морфологическом, структурном уровнях.

    статья (14,6 K)
  • 12935. Лексические и фразеологические средства выражения интенсивности в текстах СМИ

    Проводится анализ статей свежих выпусков газет "Вечерний Ставрополь" и "Комсомольская правда" на наличие лексических и фразеологических средств выражения категории интенсивности. Примеры интенсификатов и интенсификаторов в текстах анализируемых газет.

    статья (15,9 K)
  • 12936. Лексические и фразеологические средства создания комического в произведениях П.Г. Вудхауза

    Обзор средств реализации юмора и драматичности на уровне текста: повтора, аллюзии, цитации и смешения стилей речи. Анализ использования Вудхаузом театрально-карнавальных образных средств для создания иной модели мира. Создание автором новых слов в языке.

    статья (19,5 K)
  • 12937. Лексические инновации в русском языке начала XXI века (2000-2009 гг.)

    Выявление основных групп лексических инноваций 2000–2009 гг. с дифференциацией их по сферам использования. Квалификация вхождения новых слов в лексико-семантическую систему современного русского языка. Выявление продуктивных моделей неологизмов.

    автореферат (53,6 K)
  • 12938. Лексические инновации с корнем пополам в русском гендерном Интернет-дискурсе

    Рост значимости коммуникативного и лингвокультурного интернет-пространства, которое является полем стихийных социальных, психологических и языковых экспериментов. Проведение исследования негативной оценочности инноваций и их преобладания в женской речи.

    статья (35,5 K)
  • 12939. Лексические инновации с общим значением "текст" в речевых практиках русскоязычной интернет-субкультуры fan fiction

    Способы образования и лексические особенности инноваций с общим значением "текст", употребительные в интернет-опосредованном общении русскоязычных членов интернет-субкультуры fan fiction, их семантика и функционирование. Игровой характер данных лексем.

    статья (19,5 K)
  • 12940. Лексические испанизмы в каталанском языке начала XX века

    Анализ лексических интерференций из испанского в каталанском языке начала XX века на материале романа С. Русиньола "Жизнеописание сеньора Эстеве". Деление интерференций, использованных в тексте романа, на собственно интерференции и иноязычные вкрапления.

    статья (28,5 K)
  • 12941. Лексические каузативы как подгруппа глаголов действия в немецком языке

    Критический анализ работ, затрагивающих вопросы акциональности (действия), каузативности. Виды событийности в немецком языке: состояние, процесс, действие как "занятийность" носителя (Tаtigkeit) и воздействие (Handlung). Анализ концепта "действие".

    статья (51,6 K)
  • 12942. Лексические новообразования в прозе и публицистике Ю.М. Полякова

    Выявление словообразовательных средств авторского идиостиля Ю.М. Полякова. Роль процесса словотворчества как способа реализации авторской индивидуализации. Особенности лексических новообразований писателя. соотношение авторских новообразований и нормы.

    автореферат (47,9 K)
  • 12943. Лексические нормы

    Значение понятия "язык" в современной науке. Структура, специфика, характерные черты, сочетаемость речи. Точность и выразительность слова. Лексические нормы с точки зрения развития языка. Речевые нарушения норм лексики в аспекте точности, выразительности.

    контрольная работа (25,1 K)
  • 12944. Лексические нормы

    Типы лексических ошибок. Употребление слова без учета его значения. Нарушение лексической сочетаемости. Многословие, или речевая избыточность, его причины. Тавтология как неоправданный повтор однокоренных слов в узком контексте. Искажение фразеологизма.

    презентация (156,2 K)
  • 12945. Лексические нормы

    Рассмотрение возможных причин возникновения омонимов в русском языке. Изучение групп синонимов, образующих синонимический ряд. Лексика русского языка с точки зрения происхождения. Исследование заимствованной лексики, определение типов иноязычных слов.

    шпаргалка (35,4 K)
  • 12946. Лексические омонимы

    Исследование лексических омонимов и смежных явлений (когнатов) в армянском и русском языках. Понятие о категории вида. Образование видовых пар глагола. Глаголы, не имеющие парных форм другого вида и двувидовые глаголы. Способы глагольного действия.

    реферат (26,3 K)
  • 12947. Лексические омонимы

    Понятие омонимии как формальной общности слов, обладающих сходством формы при различном содержании каждого. Виды омонимов по степени совпадения с формой и в зависимости от принадлежности к какой-либо части речи. Сущность омофонов в английском языке.

    реферат (21,2 K)
  • 12948. Лексические особенности британского сленга

    Речь как специфическая форма отражения действительности. Понятие сленга, его содержание и характерные черты. Нормы стандарта английского разговорного языка. Типы сленговых единиц. Употребление сленга в художественной литературе английских писателей.

    курсовая работа (31,6 K)
  • 12949. Лексические особенности национальных вариантов английского языка

    Исследование проблемы существования территориальных вариантов английского языка. Характеристика лексических особенностей австралийского, канадского и американского варианта английского языка. Анализ формирования национальных вариантов английского языка.

    курсовая работа (49,5 K)
  • 12950. Лексические особенности немецкого футбольного комментария

    Исследование лексического уровня речи немецких футбольных комментаторов. Определение наиболее употребляемых лексических единиц, выбор которых сопоставляется с ситуацией в матче. Особенности языкового оформления комментария матчей третьих сборных.

    статья (145,1 K)
  • 12951. Лексические особенности перевода французских научно-популярных текстов

    Описание основных трудностей, возникающих при переводу французских научно-популярных текстов. Выделение основных форм научно-популярного текста. Разработка переводческой типологии текстов. Определение специфических признаков языка научной литературы.

    статья (18,7 K)
  • 12952. Лексические особенности перевода экономических текстов (на материале годового отчета международного валютного фонда)

    Годовой отчет как транслатологический тип текста, представленная в нем информация: когнитивная, эмоциональная, оперативная. Сведения о годовом отчете Международного валютного фонда на английском и русском языках, анализ лексических аспектов перевода.

    дипломная работа (3,5 M)
  • 12953. Лексические особенности понятий safety и security в современном английском языке (анализ англоязычных словарей)

    Лексикографический анализ понятий Safety и Security, представляющих социально-значимый феномен безопасности в современном английском языке. Определение основных смысловых составляющих данных языковых знаков, закреплённых в английском языковом сознании.

    статья (17,2 K)
  • 12954. Лексические особенности разновременных переводов романа Ф.М. Достоевского "Идиот" на английский язык

    Традиции художественного перевода в разные временные отрезки. Приемы сохранения своеобразия оригинала в процессе перевода. Специфика перевода произведений Ф.М. Достоевского с русского языка на английский. Основные лексические трудности и трансформации.

    дипломная работа (438,5 K)
  • 12955. Лексические особенности русской прозы первой трети ХХ века (на материале частотных словарей)

    Языковые особенности как основа понимания художественного текста. Частотный словарь: принципы составления и применения. Сравнительный анализ языка русского рассказа первой трети XX века. Гендерный аспект особенностей русской прозы начала XX века.

    дипломная работа (3,8 M)
  • 12956. Лексические параллели в терминологии образования и сопряженной лексике

    Проблема лексических параллелей - лингвокультурного феномена, известного в науке и практике перевода как "ложные друзья переводчика". Подходы к изучению, классификации феномена. Учет частеречной принадлежности при классифицировании лексических параллелей.

    статья (19,4 K)
  • 12957. Лексические показатели политики страха: на материале заголовков англоязычной прессы

    Исследование нового направления "политика страха" с лингвистической точки зрения. Лексический анализ англоязычных заголовков с целью выделения семантических доминант манипуляции. Исследование круга тематик, эксплуатируемых в манипулятивных целях.

    статья (24,9 K)
  • 12958. Лексические проблемы перевода

    Правильный выбор слова для полной передачи значения слова в переводимом тексте как одна из основных и наиболее сложных задач перевода, обоснование ее трудности. Предметно-логическое значение, основное и производное. Особенности перевода фразеологизмов.

    реферат (54,1 K)
  • 12959. Лексические разночтения в памятниках русского средневековья как отражение процесса формирования синонимических отношений в русском языке

    Взаимозаменяющиеся в параллельных контекстах в разновременных списках ПВЛ и ЖСР отдельные слова и речевые формулы. Комплексный анализ лексических разночтений, включающий особенности семантики, структуры, контекстного окружения, этимологии употребления.

    автореферат (60,9 K)
  • 12960. Лексические регионализмы в городском узусе Северодвинска

    Специфический пласт городской разговорной речи. Лексические регионализмы в городском узусе Северодвинска. Нарицательные слова и значения, широко распространенные в региолекте. Изучение основных городских локализмов, бытующих в пределах узкого локуса.

    статья (52,5 K)

Страница:

  •  « 
  •  427 
  •  428 
  •  429 
  •  430 
  •  431 
  •  432 
  •  433 
  •  434 
  •  435 
  •  436 
  •  437 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас