З’ясування механізму міжмовної інтерференції в рекламних текстах. Порушення норм української літературної мови, що призводить до зниження рівня культури мовлення. Причини, що породжують лексичну інтерференцію, семантичні і структурні розходження.
- 13022. Лексична й морфологічна стилістика балад Й.-В. Гете та її збереження в українському перекладі
Характеристика жанру ліро-епічної поезії фантастичного та історико-героїчного ґатунку з драматичним сюжетом. Дослідження лексичної та морфологічної стилістики балад Гете. Аналіз стилістичних спільностей та відмінностей тексту оригіналу та його перекладу.
Огляд культурно-історичних засад укладання російсько-українського словника. Принципи добору лексичного матеріалу з автентичних джерел, що їх сформулював А.Ю. Кримський. Паспортизація лексичного матеріалу та складання мовної Картотеки Звенигородщини.
Визначення перекладацького прийому лексичної модуляції та основні причини її використання. Обґрунтування типів логіко-смислових змін у семантичній структурі номінативної одиниці як прояв дії лексичної модуляції в англо-українському художньому перекладі.
Аналіз явища лексичної полісемії в східностепових говірках Донеччини. Переносні значення, причини й шляхи розвитку семантичної структури діалектного слова в лексиці говірок. Статус багатозначних східностепових номенів в українській діалектній лексиці.
Узагальнення дефініції "застереження" в сучасній лінгвістиці. Визначення способів номінації ядерного смислового компоненту "danger/небезпека" в мовленнєвому акті "застереження", створеного внаслідок реакції на політичну діяльність суб’єктів влади.
Вивчення концептів у сучасному вітчизняному та зарубіжному мовознавств. З'ясування особливостей формування та вживання термінів аграрного сектору. Особливості англомовної аграрної термінології та специфіка її перекладу українською мовою; їх походження.
- 13028. Лексична синонімія в українському молодіжному сленгу (на матеріалі сучасного художнього дискурсу)
Виявлення і комплексний аналіз репрезентативних для сучасного художнього дискурсу сленгових лексичних синонімів, їх уживання й особливостей функціонування в текстах творів письменників-постмодерністів. Імліцитні комунікативні інтенції адресанта.
Дослідження лексики української мови кінця XIX - початку XX ст. в серійному виданні "Епістолярна спадщина академіка Д.І. Яворницького". Сукупність слів і їх значень, які закріпилися за словами у процесі багатовікового всенародного користування мовою.
Поняття "лексична сполучуваність", специфіка сталих словосполучень нефразеологічного типу. Функціонування і співвідношення СДСС як описової форми номінації дії та корелятивних монолексемних дієслів. Головні функції і значення дієслівних компонентів СДСС.
Характеристика факультативного та обов’язкового вживання прикметників. Фактори, які впливають на силу зв’язку в іменній групі. Вплив синтаксичної конструкції і семантики іменників на обов’язкове вживання прикметників. Засоби збереження логічності змісту.
Уніфікація за зовнішньою формою як повна інтернаціоналізація термінологічних одиниць, у результаті якої модифікуються лише окремі функціональні ознаки різних мов. Лаконізм, нормалізація термінів, елімінація синонімії - риса фахової мови екології.
Виявлення системи формальних репрезентантів лексичної та граматичної семантики, побудова лексикографічні моделі лексичної та граматичної семантики слів, створення нової класифікації іменників української мови за формальними граматичними параметрами.
Плеоназм - самостійний виражальний засіб мови, що відрізняється від суміжних з ним стилістичних засобів вираження надлишковості в мовленні. Специфічні особливості відношень між компонентами лексичного плеоназму в сучасному англомовному медіадискурсі.
Вираження надлишковості в мовленні за допомогою сполучення синонімів. Засоби увиразнення висловлення для прагматичного впливу на адресата. Специфіка застосування лексичних, граматичних, стилістичних плеоназмів у сучасному англомовному медійному дискурсі.
Висвітлення структури лексичного значення складних термінів-іменників з електричної інженерії сучасної англійської мови. Співвіднесеність слова з предметом, який ним позначено. Визначення основних чинників, що визначають лексичне значення слова.
Дослідження лексичного наповнення апозитивем-назв осіб, що функціюють при субстанційних синтаксемах. Принципи розмежування власне апозитивної синтаксеми-назви особи й означуваного слова. Специфіка лексичного наповнення інструментальної синтаксеми.
Дослідження проблеми використання різних груп лексики на шпальтах українських друкованих видань на прикладі "Газета по-українськи" та регіонального видання "Сумщина". Вплив сучасної преси на формування мовних норм і ціннісних орієнтацій у суспільстві.
Аналіз впливів латинської мови на українську XVI – XVII ст. на тлі відповідних процесів у польській, російській та білоруській мовах, дослідження зв’язку внутрішньомовних та позамовних історикокультурних процесів, структура латинських запозичень у мові.
Вплив латинської мови на мову українськомовних пам’яток кінця XVI – XVII століття. Значне запозичення латиномовних елементів в українськомовних текстах. Розширення лексичного та морфемного складу мови, посилення функціонального навантаження фонем.
Функції стилістичного прийому простого лексичного повтору в тексті як засобу реалізації поетичної категорії евфуїзму на лексико-семантичному рівні. Використання лексеми з синонімічного ряду. Вивчення функціонування стилістичних фігур в літературі.
Висвітлення загальних відомостей про життєвий і творчий шлях січеславського майстра художнього слова Михайла Чхана. Характеристика мовних засобів у відтворенні минулих часів українського козацтва в мирних буднях і в боротьбі з ворожими загарбниками.
Дослідження особливостей лексичного складу судового англомовного дискурсу. Реалізація прагматичної мети тексту. Значення фахової лексики, термінологічних одиниць, номінативних виразів у мовній структурі дискурсів. Терміни англомовного судового тексту.
Визначення поняття сленгу як унікальної лексичної категорії, нелітературних емоційно забарвлених слів та словосполучень, які характеризуються фамільярним стилем та які зазвичай використовуються в розмовному мовленні. Розгляд лексичних прошарків сленгу.
Поняття сленгу як унікальної лексичної категорії, нелітературних емоційно забарвлених слів та словосполучень, які характеризуються фамільярним стилем та які зазвичай використовуються в розмовному мовленні. Нові сленгові одиниці в мовленні молодих людей.
Вивчення прикметників типу бахувріхі у давньогрецькій мові в її архаїчному часовому проміжку періодизації історії. Аналіз полеміки мовознавців щодо розуміння та трактування терміну "складне слово". Розгляд цільнооформленої лексико-морфологічної одиниці.
Проблема порушення лексичної норми на сторінках миколаївської газети "Рідне Прибужжя". Суржикізація мови головної газети Миколаївщини. Визначення причин зниження мовної культури провідної регіональної газети. Види лексичних помилок у тексті газети.
Аналіз лексичних аспектів перекладу науково-технічної літератури на матеріалі інструкцій з експлуатації пожежно-технічного обладнання. Аналізі інструкцій англійською та українською мовами та пошуках оптимальних шляхів покращення якості перекладу останніх.
Аналіз вербалізаторів концепту "Weg". Основні мовні репрезентанти концепту "Weg" у німецькій мові: однойменна лексема der Weg та її синоніми. Дослідження наявності великої кількості вербалізаторів, актуальність концепту "Weg" для німецького народу.
Лінгвостилістичні функції експресивно маркованої лексики у художньому тексті з позицій когнітивної лінгвістики. Дослідження функції дериватемних, словотвірних експресем для створення експресивності художнього тексту на матеріалі художніх творів І. Франка.