- 11371. Игра в учебной деятельности
Роль и значение дидактической игры в учебном процессе и в формировании положительного отношения детей к школе. Методика обучения иноязычной лексики. Знание словаря в развитии речевых умений учащихся. Разработка теории игры в педагогике и психологии.
Характеристика стилистических средств и приемов, встречающихся в немецких пословицах и поговорках, построенных на игре слов. Изучение благозвучности пословиц и поговорок, которой способствуют такие стилистические явления как парономазия и аллитерация.
Исследование каламбура в оригинале книги Джоан Роулинг "Гарри Поттер и кубок огня". Игра слов в переводах, выполненных М. Спивак и М. Литвиновой. Антропонимы, топонимы и зоонимы в произведении. Трудность перевода анаграмм, аббревиатур и неологизмов.
Теоретические вопросы перевода. Классификации переводческих трансформаций. Каламбур как разновидность игры слов. Приемы лексических и грамматических трансформаций. Перевод каламбура на примере художественного произведения, переводившегося многократно.
Понятие и значение игры слов. Основные способы и подходы к переводу игры слов. Анализ существующих способов перевода каламбуров с английского на русский язык. Принцип одновременности или последовательности реализации двух значений одной языковой единицы.
Рассмотрение проблемы соотношения игры и художественного текста, в частности, связи понятия "agon" с процессами создания и восприятия художественного текста. Игровая модальность как вид текстовой модальности, конститутивные свойства семантики текста.
Характеристика принципа взаимодействия жанра и идиостиля. Изучение языковых и текстовых средств репрезентации игровой поэтики произведений немецкого детского писателя М. Энде, относящихся к жанру литературной сказки, вмещающих в себя философию и поэзию.
Реализация ролевых проявлений в ритуальном пространстве. Связь целевого аспекта коммуникативной деятельности с характеристикой направленного воздействия. Анализ коммуникативной значимости речевых действий и особенно их коммуникативное пространство.
Рассмотрение рецепции игрового художественного текста. Оценка особенностей создания игрового слова в "детской" поэзии Мориц. Изучение считываемости кодов языковой игры школьниками среднего звена. Анализ толкований с опорой на внутреннюю форму игремы.
Характерные черты игровой деривации, отличия от окказионального словообразования и целенаправленного словотворчества. Анализ механизмов словообразовательной игры, а также факторов, продуцирующих образование игровых неологизмов в современном русском языке.
Интертекстуальность - игровое взаимодействие текстов через музыкальную метафору. Интертекстуальные связи в литературных произведениях Ю. Буйды - средство актуализации окказиональных смыслов и их развёртывания до многоуровневой и многослойной игры.
Семантическое преобразование фразеологических единиц, представленное в книге Ю. Буйды "Прусская невеста". Восстановление исходного значения лексем фразеологической единицы игровым приемом буквализации. Способ репрезентации и параметры ввода развертки.
Использование современных игровых приложений в обучении как средство повышения мотивации учащихся. Геймификация обучения иностранному языку. Освоение студентами правил каллиграфии как компонента успеха для начального уровня обучения китайскому языку.
Технология формирования грамматических навыков в процессе обучения иностранному языку. Учет психологических особенностей учащихся начальных классов при подготовлении. Анализ использования игровых приемов на ранней ступени на уроках немецкого языка.
- 11385. Игровые ситуации как один из способов введения лексических единиц на младшей ступени обучения
Психофизиологические особенности обучения младших школьников. Особенности лексической стороны иноязычной речи. Технологии формирования и обогащения иноязычного лексикона школьников на младшей ступени обучения. Примеры игровой деятельности при обучении.
Исследование Ильенковым идеального как представленности, т.е. такого отношения, где один объект, оставаясь самим собой, выступает в роли другого объекта. Роль данного концепта в различных современных языках, направления его логического исследования.
Исследование социолексикографических представлений Дж. К. Хоттена - составителя фундаментального словаря английского сленга. Способы засекречивания речи в формировании кэнтизмов и некоторых сленгизмов, обладающих определенной степенью секретности.
Разработка теорий происхождения мифов: "солярная" теория М. Мюллера (обожествление светил, солнца) и "метеорологическая" А. Куна. Формирование школы сравнительной мифологии. Признание органической связи языка и народного предания, родства верований.
Лезгинская народная загадка как один из интересных жанров лезгинского фольклора. Изучение отдельных сторон быта через призму народных загадок. Характеристика особенностей и раскрытие художественного мастерства народа в создании словесных произведений.
Рассмотрение композиционно-речевых форм научнотехнической речи, отражающей систему логических отношений элементов современного информационного гипермедиа. Анализ влияния лингвистического инструментария на информативные качества научно-технических текстов.
Исследование метода идентификации метафоры на материалах британского музыкального журнала New Musical Express. Определение степени лексической метафоричности статей издания. Классификация метафор, их применение в когнитивной и прикладной лингвистике.
Изучение русского акцента в английском языке и его значения в устной речи искусственных билингвов. Социальный аспект акцентированной английской речи неносителей английского языка в межкультурной коммуникации. Определение личности говорящего по акценту.
Проблема идентификации личности по голосу, а также социальной значимости иностранного акцента в речи говорящего. Пирамида диалектов. Зависимость представления носителей языка о личностных характеристиках дикторов от степени их иностранного акцента.
Особенности реализации стратегии самоидентификации в дневниковом дискурсе. Сущность и анализ личных дневников А. Шницлера, С. Цвейга и К.И. Чуковского. Характеристика и значение самоидентификации языковой личности в дневниковом дискурсивном пространстве.
Классификация лексических компонентов воровского жаргона. Выяснение лингвистических и экстралингвистических факторов, обосновывающих тип и характер каждой номинации. Особенности формирования коннотативных значений языковых единиц в криминальной сфере.
Составление идеографической классификации русских и немецких терминов стекольного производства, функционирующих в отраслевом профессиональном дискурсе носителей русского и немецкого языков. Выделение тематических групп производственных терминов.
Термины стекольного производства, функционирующие в профессиональном дискурсе носителей русского и немецкого языков. Семантика производственных терминов, являющаяся основой выделения тематических групп терминов и составления идеографической классификации.
Понятие лексикографического (словарного) и тезаурусного описания лексических единиц. Тематический принцип организации лексики. Характеристика словаря Роже. Типы понятийных отношений в терминологическом тезаурусе и установление родовидовой связи.
Сравнительный анализ особенностей функционирования идеологемы "враг" в советских и современных политически ориентированных текстах. Как и в какой степени правящая партия страны заимствует традиции "тоталитарного языка" для проведения новой идеологии.
Анализ семантики существительных "варвар" и "басурман" в качестве идеологем, вербализующих аксиологические категории религии и образ врага в обиходном языке Московской Руси. Сопоставление дефиниций с употреблением лексем в современном русском языке.
