- 11491. Монопредикативні поліпропозитивні семантико-синтаксичні структури в українській та англійській мовах
Просте ускладнене речення як монопредикативна та поліпропозитивна структура. Аналіз і оцінка монопредикативних поліпропозитивних семантико-синтаксичних структур в українській та англійській мовах, опис елементів, що їх ускладнюють на різних рівнях.
Безсполучникові умовні поліпредикативні висловлення як складнопідрядні умовно-наслідкові або умовно-концесивно-наслідкові конструкції з синтаксичною синонімією. Аналіз віртуальних синонімічних рядів мовленнєвих інновацій, їх контекстуальна пертинентність.
Общая характеристика монофинитной сложной клаузы в кумыкском языке. Определение сложной клаузы, отличие финитных и инфинитных глагольных форм, входящих в сложную клаузу. Описание структурных элементов монофинитной сложной клаузы в кумыкском языке.
Анализ монофинитной сложной клаузы в кумыкском языке с точки зрения структуры. Единица уровня сложного предложения, финитные и инфинитные глагольные формы. Монофинитная сложная клауза в кумыкском языке, различия между финитным и инфинитным глаголами.
Спростування міфу про «перекладацький скептицизм» на основі критичного аналізу висловлювань Монтеск’є про переклад у контексті його творів. Зміст метафоричних паралелей перекладу із живописом геніїв італійського Ренесансу Мікеланджело і Рафаеля.
Анализ российских и зарубежных МООК-платформ, а также оценка наличия и степени разработанности онлайн-курсов для переводчиков. Основные достоинства и недостатки имеющихся онлайн-курсов, степень их интеграции в профессиональное обучение переводчиков.
Етико-імперативний рівень антропологічної моделі необрядової усної ліро-епічної поезії. Цінність як культурний феномен репрезентує уявлення про моральну діяльність, яка актуалізує сенс життя особистості в плані вільного вибору та життєвої перспективи.
- 11498. Морбіальні метафори Брекзиту
Аналіз статей, присвячених висвітленню феномену "Брекзит", з таких авторитетних онлайн-видань як The Guardian, The Politico, The American Prospect, The Globalist. Розгляд особливостей структурних елементів морбіальної метафори в авторському тексті.
Характеристика использования морских фразеологизмов в датском и английском языках и перевода в текстах общественно-политической направленности. Главные особенности приведения цитат из современной англоязычной и датской прессы, снабженных переводом.
Единица перевода как составляющая переводоведения. Рассмотрение построения грамматических форм, игры слов, говорящих имен как функций морфемы в качестве единицы перевода, обоснование возможности ее применения для придания тексту ярости и выразительности.
Описание принципов морфемной сегментации слов и словоформ. Словоизменительные, формообразовательные, словообразовательные аффиксы и принципы их вычленения. Корень как главная морфема в структуре слова. Полный морфемный анализ. Разбор слова по составу.
Сутність морфеми як значущої одиниці мови. Сучасні класифікації морфем. Аспекти та особливості вивчення морфемікону. Основні історичні зміни у морфемній структурі слова. Шляхи розвитку морфемної системи мови; описовий, структурний і функціональний методи.
Проблеми морфологічної деетимологізації в українській мові. Дослідження затемнення походження слів. Структурні схеми сучасних способів утворення деетимологізованих лексем. Найтиповіші зміни в морфемному складі слів: спрощення, перерозклад, ускладнення.
Особливості та сутність процесу спрощення морфемної будови слова. Дослідження розходження у звуковому оформленні іншомовних слів. Виявлення та специфіка структурних схем способів утворення деетимологізованих лексем, виявлення найпродуктивніших засобів.
- 11505. Морфемные соответствия для неоклассических формативов в структуре китайских терминов науки и техники
Механизм перевода композитных терминов научно-технической сферы, содержащих полуаффиксы греческого и латинского происхождения, с европейских языков на китайский язык. Морфологические и стилистические особенности одноуровневых переводческих соответствий.
Теоретические основы обучения разбору слов со скрытым j (й). Звукобуквенный состав русских слов и их морфемный (морфологический) анализ. Отбор слов со скрытым j (й) для морфологического анализа. Сущность обучения учащихся разбору слов со скрытым j (й).
Словообразовательная структура имен существительных на - истик/а/, их квалификация со словообразовательной точки зрения. Проблема морфемного статуса финали - истик/а/ как сочетания простых суффиксов - ист и ик/а/ или единый словообразовательный формант.
Ознакомление с историей изучения второстепенных членов предложения в синтаксисе. Характеристика второстепенных членов предложения с односторонними семантико-синтаксическими связями отношениями. Рассмотрение членов предложения, выраженных инфинитивом.
Системный когнитивный подход к словообразованию немецкого языка. Картина мира в системном аспекте. Категоризации и субкатегоризации мира на основе интегральных и дифференциальных когнитивных признаков. Словообразование как средство субкатегоризации мира.
Понятие системы и структуры языка. Морфология как раздел грамматики. Морфологические морфемы, словоформы, парадигмы и категории. Грамматические значения слов и основные морфологические категории. Проблема системности языковых изменений в морфологии.
Понятия морфологической репрезентации и морфологически передаваемого концепта, его когнитивная основа. Уровни концептуализации в морфологии и их специфика. Принципы моделирования общих процессов взаимодействия концептуальных и языковых структур.
Суть понятия широкозначности на базе приставочных глаголов в русском языке и аналитических лексем – в английском. Языковое сопоставление лингвистических единиц по теме анализа. Русско-английские соответствия приставочных глаголов и их синонимов.
Раскрытие сущности и содержания выделения морфологических категорий в тюркских языках (на примере кыргызского и узбекского языка). Сравнение морфологических категорий в родственных языках, при анализе морфологических категорий в рамке единого языка.
- 11514. Морфологические нормы
Формы слов, относящихся к различным частям речи. Степени сравнения прилагательных. Склонение собственных имён существительных: фамилий и географических названий. Страдательные причастия прошедшего и настоящего времен. Употребление предлогов в речи.
Общая характеристика морфологических норм современного русского литературного языка. Анализ параллельных форм родительного падежа во множественном числе. Местоимение как часть речи, которая указывает на предметы, признаки и количества, но не называет их.
Грамматика как раздел языкознания, изучающий строй слова и предложения в языке. Определение понятия морфологии, ее задачи. Проблема морфологических норм русского языка и случаев их нарушения. Морфологические нормы употребления и правописания местоимений.
Частотные колебания в падежных окончаниях. Нормативная форма в количественно-выделительном значении в позиции главного члена. Тенденция к сокращению количества слов. Образование творительного падежа единственного числа существительных мужского рода.
- 11518. Морфологические особенности лексического состава корпоративного подъязыка автомобильного спорта
Структура группировки единиц автоспортивного подъязыка в соответствии с грамматическим критерием. Представление о пласте единиц, используемых в данной спортивной сфере. Морфологическая природа терминов-слов. Анализ терминов и производных от них лексем.
Опережающее развитие терминологии сферы биотехнологий английского языка, который явился источником заимствований терминов данной сферы для русского языка. Роль и значение латинского и греческого языков в формировании терминов сферы биотехнологий.
Особенности склонения географических названий. Имена существительные, связанные с категорией числа. Употребление единственного числа в значении множественного. Особенности образования личных форм глагола. Употребление числительных в тексте документов.