К вопросу о специфике термина и особенностях его функционирования в языке
Анализ различных методик и подходов к изучению специфики термина. Функциональный подход к изучению языковой природы терминологических словосочетаний позволяет. Рассмотрение номинативных единиц как словосочетания в особой функции, их исследование.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 07.04.2023 |
Размер файла | 21,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
К вопросу о специфике термина и особенностях его функционирования в языке
Подонина Ольга Викторовна
Аннотация
Статья посвящена анализу различных методик и подходов к изучению специфики термина. Делается вывод о том, что функциональный подход к изучению языковой природы терминологических словосочетаний позволяет обосновать рассмотрение данных номинативных единиц как словосочетания в особой функции, что открывает путь к функционально-семантическому исследованию их в тексте.
Ключевые слова: специфика термина; терминологическое словосочетание; специальные понятия; терминологическая система; теория «языкового субстрата», термины языка и термины речи; функциональный подход.
TO THE QUESTION OF THE PARTICULARITY OF THE TERM AND FEATURES OF ITS FUNCTIONING IN THE LANGUAGE
Podolina O.V.,
Public Educational Institution of Higher Professional Training «Donetsk Academy of Internal Affairs of Ministry of Internal Affairs of the DPR», Donetsk
Annotation
The article is devoted to the analysis of various techniques and approaches to researching the term's particularities. The following conclusion is done: functional approach to researching the language nature of terminological phrases allows to prove consideration of these nominative units as collocations in distinctive function that opens a way to their functional semantic research in the text.
Keywords: particularity of the term; terminological collocations; specific concepts; terminological system; theory of «a language substratum», terms of the language and terms of the speech; functional approach.
В системе обучения языку профессиональной коммуникации лексическая работа с терминами рассматривается как один из видов познавательной деятельности, направленной на общеобразовательную и специальную подготовку иностранных студентов. Преподаватель русского языка для достижения лингводидактических целей должен иметь представление о специфике термина, условиях его функционирования в текстах учебных материалов. Для этого необходимо разграничивать понятия «термин» и «нетермин», учитывать условия перехода неспециальных нормативных номинаций в разряд терминов. Однако проблема соотнесения научных понятий «термин-нетермин», изучение специфики этих языковых единиц являются предметом дискуссий в лингвистике уже на протяжении нескольких десятилетий. В связи с этим представляется важным обратиться к анализу различных методик и подходов к изучению языковой специфики термина.
Можно выделить два основных направления, связанные с различным пониманием языковой природы терминологических единиц. Представители первого направления (О.С.Ахманова [1], А.С.Герд [4] и др.) противопоставляют термин слову как единице языка, рассматривают его как особую единицу. При этом сторонники данного направления опираются на такие общепризнанные свойства термина, как дефинитивность, системность (соотнесенность с системой понятий), однозначность. Терминологическая подсистема противопоставляется ими микросистемам общелитературного языка.
Представители второго направления (Г.О.Винокур [2], В.Г.Гак [3], Б.Н.Головин [5] и др.) считают термин обычным словом, но выступающим в особой функции. Эта его особенность проявляется в сфере номинации (наименование понятия или предмета из области науки, техники, искусства, то есть сферы производства в широком смысле слова) или в сфере употребления (узкий круг специалистов в данной области производства).
Благодаря утверждению, что терминологичность слова определяется на фоне лексической системы языка и понимания языковой специфики термина (А.В.Крыжановская, А.С.Симоненко [10] и др.) происходят поиски объективных признаков, которые могут помочь отделить терминологическую лексику от нетерминологической. На признании системности терминологических единиц основаны разные их классификации. Одним из принципов классификации, связанной с понятийной природой терминов, является принадлежность слова к подъязыку определенной сферы обслуживания и описанию деятельности в этой сфере.
На многозначность терминов, как научных, так и технических, неоднократно указывалось в работах исследователей (В.М.Лейчик [9], А.И.Новиков [10], Е.Н.Толикина [11] и др.). Существенным обстоятельством является то, что основным источником терминологии, рассматриваемой как в диахронии, так и в синхронии, являются слова и словосочетания общелитературного языка. Понимание знаковой природы термина (знак есть единство не двух, а трех сторон) учитывает факт наличия в нем, во-первых, языковой семантики, во-вторых, формальной структуры и, в-третьих, функции. Это позволяет, с одной стороны, определить подгруппы, разряды терминов внутри терминологической системы (от предметных понятий до абстрактных наименований процессов, действий, состояний), с другой стороны, выделить продуктивные грамматические и словообразовательные структуры терминов, возможности их функционирования в форме слова или словосочетания, а также моносемические и полисемические разновидности.
Тезис о том, что термин поддается определению через соотнесенность с понятием, не вызывает лексикологических возражений, но представляется малоплодотворным, если задача идентификации термина ставится в методическом плане. Например, в целях обучения неродному языку дефинирование терминологических единиц через понятийную и системно-понятийную соотнесенность их означаемых явно недостаточно. Поэтому исследователи вынуждены обращаться к языковым особенностям функционирования терминов в научных и учебных текстах.
Учитывая это обстоятельство, представители Горьковской школы терминоведов (Б.Н.Головин [5], Р.Ю.Кобрин [6] и др.) предлагают разграничивать термины на термины языка и термины речи. В аспекте лингвистического изучения терминологии применение дихотомии язык-речь представляется методологически правомерным в связи с изучением функционирования терминов в текстах, что позволяет видеть в качестве терминов не только те единицы, которые уже занесены в словари и справочники, но и дифференцировать все наименования специальных понятий, функционирующих в текстах, на термины языка и термины речи.
Разграничение терминов языка и терминов речи позволяет также подвести лингвистическую базу под явление существования базовых, устойчивых терминов и наименований понятий временных, актуальных только для данного текста или для данного автора, распознавание которых необходимо в целях обучения учащихся неродному языку. Кроме того, такой подход позволяет диалектически подойти к проблеме сущности термина, дает основу понимания разной степени терминологичности наименований специальных понятий. Однако при этом остаются невыясненными специфические содержательные и формальные признаки терминов языка и терминов речи, что позволяет говорить о недостаточной разработанности данного подхода к проблеме изучения сущности термина. И в этом отношении теория «языкового субстрата», предложенная В.М.Лейчиком [9] и основанная на функциональном подходе к изучению специфики термина, позволяет объяснить вопросы, не решенные представителями Горьковской школы терминоведов, и раскрыть вопрос о сущности языковой природы терминологических словосочетаний.
Точка зрения на функциональную специфику термина восходит ко взглядам Г.О.Винокура [2] и имеет немало сторонников среди современных лингвистов. Согласно ей специфику термина нужно рассматривать не только в структурно-языковых особенностях лексических единиц, но и в их функции выражать и обозначать понятие профессионального мышления. Данная теория строится на утверждении, что содержание термина полностью раскрывается в его функционировании в данном метаречевом контексте. Функциональный признак, являясь главным и ведущим, прямо или косвенно определяет семантические и другие особенности рассматриваемых в данном контексте лексических единиц. Зависимость других признаков от основного связана с особенностями обозначаемых ими понятий. Специфические понятия имеют определенную сферу употребления и строго разграничиваются. Они возникают из потребностей развития науки. А выдвинутый тезис о системности понятийного поля (Б.Н.Головин [5], Р.Ю. Кобрин [6], Т.Л.Канделаки [7] и др.) позволяет рассматривать термин как элемент некоторого ряда, связанный с другими языковыми единицами отношениями иерархического или функционального подчинения.
Таким образом, в противоположность узкосемантическому и узкоформальному подходу к специфике термина функциональный подход позволяет обосновать понятие терминологичности как комплексного показателя качества термина. Основные признаки его как наименования специального, научного понятия определяются лингвистическими, понятийными и логическими аспектами его нормативности. Исходя из этих позиций, термин следует понимать как специальное наименование, функционирующее в сфере профессионального общения и являющееся компонентом современной научной, специальной классификационной системы.
На наш взгляд, понимание термина как слова или словосочетания, имеющего триединую сущность (форму, значение, функцию), в особой функции, определяющей его место (значимость и валентность) в системе текстовых оппозиций, сохраняет преемственность по отношению к традиции классического терминоведения и открывает путь к функционально-семантическому исследованию термина в тексте. В этой связи перспективным представляется новый подход к изучению роли терминологических словосочетаний в структуре учебного текста: изучение текстообразующих потенций терминологических словосочетаний, если таковые удается выявить; изучение качественного своеобразия терминологических словосочетаний в текстах разных функциональных стилей; изучение «текстовых» ролей терминологических словосочетаний с ядерными компонентами, принадлежащими к разным грамматическим и семантическим категориям.
термин функциональный словосочетание
Список литературы
1. Ахманова O. С., Тер-Мкртчан С.А. Научное определение как лингвистическая и семиотическая проблема // Проблематика определений терминов в словарях разных типов: сб. статей. - Л.: Наука, 1976. - С. 57-63.
2. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы. Т. V. - М., 1939. - С. 3-9.
3. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Язык. Номинация: Общие вопросы. - М.: Наука, 2007. - С. 230-293.
4. Герд А.С. Логико-понятийная структура научного текста и его семантика. // Вопросы семантики: межвузовский сборник научных трудов. - Калининград,1978.-С.54-58.
5. Головин Б.Н. Терминология // Ф.М.Березин, Б.Н.Головин. Общее языкознание. - М.: Просвещение, 1979. - С. 264-278.
6. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. - М.: Высшая школа, 1984. - 104 с.
7. Канделаки Т.С. Семантика и мотивированность терминов. - М.: Наука, 2007. - 168 с.
8. Крыжановская А.В., Симоненко Л.А. Актуальные проблемы упорядочения научной терминологии. - К.: Наукова думка, 2007. - 162 с.
9. Лейчик В. М. Предмет, методы и структура терминоведения. - М., 2009. - 256 с.
10. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. - М.: Наука, 1983. - 216 с.
11. Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М.: Наука, 1970. - С. 53-67.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Понятие термина и терминологические словосочетания. Проблема полисемии терминологических единиц. Терминологическая лексика в печатных СМИ. Терминологические словосочетания по экономике, особенности их функционирования и перевода на русский язык.
дипломная работа [149,1 K], добавлен 11.06.2014Определение термина. Особенности структуры терминов. Характер смысловых связей между компонентами английских терминологических словосочетаний. Сокращение числа составных частей термина. Однословные термины в английском языке.
курсовая работа [19,8 K], добавлен 24.01.2007Определение термина "интертекстуальность", ее основные составляющие. Описание подходов к изучению интертекста. Особенности интертекстуальных связей в художественном фильме. Знакомство с понятием "интертекстуальность" на уроках английского языка.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 25.07.2017Понятие термина и виды терминологических единиц. Свойства терминов. Многокомпонентные термины и особенности их перевода с английского языка на русский. Практический анализ перевода юридических терминов на примере текстов подъязыка "юриспруденция".
дипломная работа [80,9 K], добавлен 24.05.2012Обзор различных концепций сленга, этимология термина данного явления. Семантический анализ его единиц, основные источники пополнения сленгизмов, их функциональные особенности в английском языке. Источники пополнения, словообразование, их функции.
курсовая работа [51,9 K], добавлен 09.11.2014Анализ особенностей перевода устойчивых словосочетаний и терминологических клише на основе научных текстов и диссертационных работ. Характеристика научно-технического языка. Анализ текста и выявление влияния контекста на перевод медицинских терминов.
дипломная работа [159,6 K], добавлен 28.10.2012Взаимосвязь исторического и лингвистического подходов к изучению языковой ситуации Канады. Исследование роли языка в культуре. Билингвизм и его классификации. Интерлингвальность в художественном тексте. Отношения между англофонами и франкофонами.
дипломная работа [627,5 K], добавлен 01.12.2017Основные категории отдела грамматики. Правила и способы соединения слов в словосочетания и предложения. Понятие и деление словосочетаний по В.В. Виноградову. Именные (субстантивные и адъективные), глагольные и наречные (адвербиальные) словосочетания.
реферат [18,5 K], добавлен 07.07.2011Характеристика терминологических систем как объекта активного и интенсивного изучения в лингвистике. Обзор способов образования юридических терминов в английском языке. Анализ особенностей фразеологической номинации в форме глагольных словосочетаний.
дипломная работа [94,3 K], добавлен 08.04.2012Проблема образности в лингвистике, история, современные тенденции. Психолингвистический подход к изучению образной лексики. Понятие "метатекст", отражение в нем коннотативного и денотативного компонента в значении образного слова. Феномен языковой игры.
курсовая работа [71,4 K], добавлен 05.06.2013