• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 9571. Інтерпретація графічного наративу крізь призму лінгвографії (на матеріалі книги "Словник війни" Остапа Сливинського)

    Дослідження ролі вербальних і невербальних знаків у створенні графічного наративу на матеріалі книги "Словник війни" Остапа Сливинського), що є відображенням сучасної української літератури війни. Стильові ознаки сучасної української літератури війни.

    статья (108,5 K)
  • 9572. Інтерпретація іронії реципієнтом: когнітивний і комунікативний аспекти (на матеріалі англомовного художнього дискурсу)

    Дослідження онтологічних ознак іронії, які складають її інтерпретативний потенціал. Опис лінгвокогнітивного механізму інтерпретації іронії. Характеристика закономірностей зв’язку між мовним утіленням іронії та когнітивними моделями її інтерпретації.

    автореферат (39,8 K)
  • 9573. Інтерпретація категорії семантичного простору тексту

    Вивчення семантичного простору як конструктивної категорії організації і тлумачення тексту. Розгляд нерозривності понять часу і простору в наратології. Аналіз значення авторських інтенцій і задуму під час конструювання семантичних зв’язків у межах тексту.

    статья (20,6 K)
  • 9574. Інтерпретація категорії футуральності з позиції теорії психосистематики (на матеріалі французької мови)

    Розгляд основних питань позиційної лінгвістики стосовно формування дієслів майбутнього часу в сучасній французькій мові. Вивчення випадків вживання теперішнього часу замість майбутнього. Дослідження футуральної семантика дійсного та бажального способів.

    статья (22,5 K)
  • 9575. Інтерпретація концептів як художніх феноменів

    Встановлення значущих концептів на основі їх частотності у художньому тексті "Спокута" І. Мак’юена. Окреслення аспектів інтерпретації художніх концептів. Вплив сенсорних деталей, фізичних дій та середовища на загальні теми та повідомлення оповіді.

    статья (167,1 K)
  • 9576. Інтерпретація концепту дороги крізь призму простору та локусу як маркованого символу в дилогії Василя Земляка "Лебедина Зграя" та "Зелені млини" і романі О. Ільченка "Козацькому роду нема переводу..."

    Репрезентація притаманного для "химерного роману" використання біблійних і фольклорних мотивів реалізованих в конотації образу дороги. Фольклорні символи як форманти якісно нових художніх світів. Образ дороги у просторі текстів В. Земляка та О. Ільченка.

    статья (24,9 K)
  • 9577. Інтерпретація лінгвокультурного типажу der deutsche Burger (на матеріалі сучасної німецької преси)

    Дослідження семантико-когнітивної інтерпретації лінгвокультурного типажу der deutsche Burger. Встановлення когнітивних ознак, які об’єктивують дане явище. Визначення змісту лінгвокультурного типажу der deutsche Burger для носіїв німецької лінгвокультури.

    статья (56,7 K)
  • 9578. Інтерпретація напівдемонологічних уявлень у фразеології української мови

    Проаналізовано фразеологічні одиниці української мови, співвідносні з напівдемонологічними уявленнями про відьму, упиря, вовкулаку. Описано етнокультурні елементи міфологічного світогляду українців, що стали підставою виникнення досліджуваних одиниць.

    статья (29,8 K)
  • 9579. Інтерпретація перелічення як лексеми і стилістичного прийому

    Словникові дефініції лексеми в українській, російській та англійській мовах. Значення поняття перелічення у різних дисциплінах. Застосування методу аналізу розвідувальної інформації. Синтаксичний концепт ускладненого речення сучасної української мови.

    статья (32,2 K)
  • 9580. Інтерпретація результатів інтелектуального аналізу баз нечітких знань

    Визначення переліку обмежень, які можна накладати на нечіткі множини, функції належності та лінгвістичні змінні. Розроблення обмеження при проектуванні та реалізації нечітких методів інтелектуального аналізу для покращення сприйняття та читабельності.

    статья (363,5 K)
  • 9581. Інтерпретація семантичного і прагматичного компонентів речення (на матеріалі сучасної німецької мови)

    Здійснено дослідження семантичного і прагматичного компонентів речення на матеріалі сучасної німецької мови. Логіко-комунікативну структуру семантичного компоненту речення утворюють пропозиційний, суб’єктивно-комунікативний та організаційний складові.

    статья (27,4 K)
  • 9582. Інтерпретація та переклад дейктичних "І" та "you"

    Функціонально невизначена роль займенників в мові, їх граматична та смислова незавершеність. Необхідність врахування розходження у сприйнятті дискурсу носіями різних культур при перекладі дейктичних елементів "І", "you", що мають індексальний характер.

    статья (24,4 K)
  • 9583. Інтерпретація точки зору у спектрі провідних літературознавчих та мовознавчих досліджень

    Дослідження термінів "точка зору", "оповідна перспектива" та "фокалізація". Аналіз літературних і лінгвістичних підходів до вивчення точки зору. Порівняльна характеристика базових досліджень праць основоположників концепту "оповідна перспектива".

    статья (39,4 K)
  • 9584. Інтерпретування поняття імагології у сучасному

    Дослідження різноманітних способів сприйняття імагології, від розділу компаративістики до цілком самостійної науки. Імагологічний напрямок сучасного літературознавчого дискурса, який займається вивченням літературних образів інонаціональних держав.

    статья (23,6 K)
  • 9585. Інтерсеміотична риторика сентиментального роману E. Cігела "Oliver’sstory"

    Характеристика феномену "фільму" із семіотичної перспективи. У процесі порівняльного аналізу сентиментального romance "Oliver’s Story" з його однойменним сценарієм і фільмом установлення, що значеннєві дивергенції спостерігаються на рівні прагматики.

    статья (20,9 K)
  • 9586. Інтертекстеми англійськомовного походження в українських мережевих текстах

    Аналіз особливостей вживання інтертекстем англійськомовного походження в текстах у мережі. Підходи до основних понять інтернет-лінгвістики. Виявлення й аналіз трансформацій інтертекстем в текстах. Приклад приписування авторства вислову іншій особі.

    статья (71,9 K)
  • 9587. Інтертекстеми англійськомовного походження в українських мережевих текстах

    Дослідження особливостей вживання інтертекстем англійськомовного походження в текстах у мережі інтернет. Підходи до основних понять інтернет-лінгвістики: інтертекстуальність, інтертекстема, інтернет-комунікація, інтернет-лінгвістика, інтернет-жанр.

    статья (29,7 K)
  • 9588. Інтертекстуалість як категорія службових документів

    Поняття інтертекстуальності, її визначення як інтеракції текстів у межах одного тексту. Службовий документ інтертекстуальний, типи взаємодії текстів, які виділив французький структураліст Жерар Женетт у книзі "Палімпсести: Література другого ступеня".

    статья (15,3 K)
  • 9589. Інтертекстуальні елементи в історичному романі Генрика Сенкевича "Вогнем і мечем"

    Інтертекст - єдність актуалізованих у художньому сприйнятті взаємозв’язків, що реалізуються у всьому різноманітті художнього втілення. Особливості використання латинської лексики на сторінках історичного роману Генрика Сенкевича "Вогнем і мечем".

    статья (21,2 K)
  • 9590. Інтертекстуальні наративи "Пампушки" Г. де Мопассана

    Аналіз наративів новели Мопассана "Пампушка" як вияв між текстових зв'язків. Оцінка даних зв'язків, позначених "чоловічим" інтертекстуальним наративом, і "жіночим", оприявленим у ремінісценціях історичних і літературних сюжетів із протагоністами-жінками.

    статья (29,1 K)
  • 9591. Інтертекстуальність в англомовній православній проповіді: мультимодальний аспект

    Висвітлення лінгвальних і мультимодальних виявів інтертекстуальності в англомовній православній проповіді. Розгляд дефініції інтертекстуальності у православній проповіді. Дослідження засобів вираження мультимодальності та інтертекстуальності у текстах.

    статья (4,1 M)
  • 9592. Інтертекстуальність в рекламних текстах

    Особливості реалізації різних типів інтертекстуальності в англомовних рекламних повідомленнях. Вербальні компоненти рекламних текстів з візуальною інтертекстуальністю. Способи включення інтертексту та структурно-семантичні прийоми трансформації тексту.

    статья (150,9 K)
  • 9593. Інтертекстуальність заголовкових комплексів у медіа текстах

    Проаналізовано функціонально-стилістичні й комунікативно-прагматичні особливості інтертекстуальності в заголовкових комплексах і їхню композиційну роль у сучасних медіатекстах (на матеріалі публікацій інформаційно-аналітичного тижневика "Дзеркало тижня").

    статья (30,0 K)
  • 9594. Інтертекстуальність заголовкових комплексів у медіатекстах

    Аналіз функціонально-стилістичних і комунікативно-прагматичних особливостей інтертекстуальності в заголовкових комплексах. Їхня композиційна роль у сучасних медіатекстах (на матеріалі публікацій інформаційно-аналітичного тижневика "Дзеркало тижня").

    статья (38,9 K)
  • 9595. Інтертекстуальність і алюзія: форми вираження, нові поняття, співвідношення

    Розглядаються питання вираження інтертекстуальності, суміжних з нею понять та форм вираження. Узагальнено підходи щодо трактування явища інтертекстуальності різними науковцями, наведено пояснення вживання понять інтермедіальності та інтердискурсивності.

    статья (24,6 K)
  • 9596. Інтертекстуальність і переклад

    Визначення поняття "інтертекстуальність". Характеристика основних підходів до розуміння терміну "інтертекстуальності". Виявлення й обґрунтування оптимальних перекладацьких рішень. Встановлення специфіки взаємодії інтертекстуальності та перекладу.

    статья (24,8 K)
  • 9597. Інтертекстуальність інтернет-текстів як категорія текстуальної відкритості та діалогічності

    Відношення тексту до дискурсу. Поняття інтертекстуальності як продуктивності інтертексту в динаміці. Прояви її актуалізації в кібер-просторі. Дуалістичне розуміння й тлумачення природи тексту. Реалізація категорії діалогічності через Інтернет-середовище.

    статья (18,8 K)
  • 9598. Інтертекстуальність ліричного циклу М. Волошина

    Дослідження інтертекстуальних форм, елементів та зв’язків, які формуються в межах окремих творів циклу й на метацикловому рівні в поетичній творчості М. Волошина. Виявлення особливостей взаємозв’язку інтертекстуальних елементів в межах ліричного циклу.

    автореферат (55,6 K)
  • 9599. Інтертекстуальність перекладів С. Караванського

    Результати аналізу проблеми інтертекстуальності перекладів Святослава Караванського. Обґрунтоване визначення національного джерела перекладацького ідіостилю в націєтворчому вимірі українського радянського/антирадянського перекладу тоталітарної доби.

    статья (23,6 K)
  • 9600. Інтертекстуальність та прецедентні феномени у романі "Venus im pelz" Леопольда фон Захер-Мазоха та їх відтворення в українському перекладі

    Теорія інтертекстуальності. Досліджено інтертекстуальні посилання, які містяться в романі "Венера в хутрі" Л. фон Захер-Мазоха. Класифіковано наявні прецедентні феномени та розглянуто їх способи передачі в українському перекладі, здійсненому Н. Іваничук.

    статья (23,3 K)

Страница:

  •  « 
  •  315 
  •  316 
  •  317 
  •  318 
  •  319 
  •  320 
  •  321 
  •  322 
  •  323 
  •  324 
  •  325 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас