Проблема классификации заимствованных элементов как одна из самых спорных и самых актуальных проблем, связанных с процессом заимствования. Языки-источники, критерии, на основе которых осуществляется дифференциация лексики иноязычного происхождения.
Применение перцептивно-аргументационного метода дифференциации грамматических вариантов. Достоверность традиционных дифференцирующих аргументов. Учет сведений о восприятии и аргументации при дифференциации русских регулярных грамматических вариантов.
Принцип антистиха как механизм функционирования графико-орфографической организации церковнославянского языка. Формулировка орфографических правил расподобления омоформ единственного и неединственного числа, учитывающую внутреннюю иерархию антистиха.
Характерные особенности и сферы употребления диалекта, жаргона и арго в испанском языке. Появление новых единиц не только стандартной, но и нестандартной лексики. Понятие носителей испанского языка, современной литературы и средств массовой информации.
Рассмотрение и систематизация критериев дифференциации причастий и отглагольных прилагательных в английской грамматической традиции. Количественный анализ лексических единиц на –ing/-ed в наиболее авторитетных толковых словарях английского языка.
Ключевые тезисы когнитивной лингвистики в области теории языкового значения. Неоднородность предикатов would и used to в плане выражаемой ими грамматической семантики. Употребление модальных глаголов. Дифференциация между служебными предикатами.
- 9487. Дифференциация языка
Анализ проблемы социальной дифференциация языка в мировой социолингвистике. Изучение природы и характера отношений между структурой общества и социальной структурой языка. Связь ролевой структуры поведения человека со стилистической дифференциацией языка.
Анализ феномена семантической диффузности на фоне построения метафоричного объемного образа. Сложность и многогранность феномена диффузности в широком смысле - как языковой потенции. Обращение к диффузности семантики в рамках построения метафоры.
Анализ двух периодов изучения сложного предложения в истории английского языкознания: первого - дихотомического (конца XVII – начала XVIII в.) и второго - периода новой дихотомической теории (системной грамматики), сложившейся в 60-е годы XX века.
План содержания составляющих дихотомии концептов "бог" и "дьявол". Состав и семантическое своеобразие языковых репрезентантов составляющих дихотомии. Функциональная иерархия лексических средств, отражающих концептуальное пространство данной дихотомии.
Исследование семантической оппозиции "свои—чужие" и ее трансформация в дихотомию "свои—иные" с позиции нового междисциплинарного научного направления — лингвистической имагологии. Языковые средства реализации лингвоимагологических механизмов и продуктов.
Изучение сущности коммуникативной агрессии, как проявления желания унизить, подавить соперника в конкурентной борьбе. Воспитание толерантности, как один из способов снижения агрессии. Различия в коммуникативных стратегиях сравниваемых лингвокультур.
Особенности определения предельных и непредельных глаголов отечественных и зарубежных лингвистов. Главный анализ функционально-семантической категории аспектуальности. Исследование значимости этой категории при идентификации аспекта немецких глаголов.
Лингвистические манипуляции Э. Ионеско как ключ к решению спектакля. Кодировка ключевых слов и фраз в языковой ткани пьесы "Лысая певица". Игра и сюжет, инкорпорированные в его диалогах. Режиссерский анализ пьесы, основанный на дихотомии сюжета и игры.
Заґрунтований на літературознавчих дослідженнях матеріал висвітлює текст роману І. Франка "Лель і Полель" під радикалом мотиву як лінгвістичної текстової категорії. Так мотив визначається як пов’язаний з особистістю автора імпульс до створення тексту.
імагологічний образ, перебуває у процесі постійної трансформації, під час якої відбувається нашаровування старих рис на нові, співіснування ознак, притаманних сприйняттю образу на різних етапах історичного розвитку людства. Структура "свій" - "чужий".
Використання лексичних одиниць діалекту кокні в англійській літературі в динаміці та статиці. Розгляд документованих описів фонетичних, морфологічних і лексичних особливостей кокні. Відтворення атмосфери, особливостей місця та часу у конкретному творі.
Дослідження основних особливостей бернського діалекту та встановлення його відмінностей від інших швейцарських діалектів. Розгляд та описання проблем соціальної диференціації бернського діалекту. Визначення його впливу на діалекти сусідніх регіонів.
Аналіз робіт лінгвістів та перекладознавців щодо особливостей будови діалектизмів на різних рівнях мовної організації та їхнього функціонування в мовленні з метою визначення вмісту поняття "діалект" та виокремлення рис, релевантних для його відтворення.
Відтворення діалектів в англо-українському художньому перекладі. Погляди перекладознавців-скептиків, які стверджували неможливість відтворення діалектів засобами інакшої мови та перекладачів-практиків, які стверджували принципову перекладність діалектів.
Порівняльна лексикологія української та англійської мов. Історія діалектів Англії. Класифікація сучасних англійських територіальних і соціальних діалектів. Історія діалектів України. Терміни та поняття в діалектології: наріччя, діалект, говір, говірка.
Аналіз діалектів як особливостей ідіостилю Марка Твена в романі "Пригоди Тома Сойєра". Види діалектів, використаних в романі, їх приклади. Нестандартні підходи для передачі визначальних рис новаторського стилю письменника. Основні домінанти ідіостилю.
- 9503. Діалекти японської мови
Діалекти японської мови як обширна група говірок, поширених в Японії. Літературний хедзюнго "стандартна мова", або кецуго "звичайна мова". Типи Тохоку-бен за географічною ознакою. Мова на островах Рюкю і на префектурі Кагосіма діалектом японського.
Дослідження лексичних і морфологічних особливостей говорів південно-східного наріччя. Розгляд розмовних явищ у поезіях подільського письменника П. Карася. Аналіз використання діалектних іменникових словоформ, вживання архаїчної форми суфіксів і префіксів.
Визначення ключових лексичних, морфологічних та граматичних особливостей волинсько-подільської групи говорів південно-східного наріччя, зафіксовані методом суцільної вибірки в поезіях зі збірки подільського письменника Петра Карася "Жито і калина".
Загальні теоретичні аспекти вивчення діалектизмів, їх значення та види: територіальні, лексичні, етнографічні, семантичні, соціальні. Семантика і стилістична роль діалектизмів у творах Марко Черемшини, їх фонетичні і морфологічні функції та особливості.
Аналіз акцентуаційних, фонетичних, морфологічних, словотвірних та фразеологічних діалектизмів, ужитих в драмі на шість дій "Мами" Марії Матіос. Опис складників індивідуального мовлення персонажів, логічно вплетениих у мовну тканину художнього тексту.
Роль діалектної лексики в сучасних прозових творах. Приклади вживання мовних одиниць у дискурсі письменників. Аналіз лексичних особливостей діалектних слів у творах. Передача колориту мовлення героїв та певної території за допомогою діалектизмів.
Особливості функціонування та розвитку загальнонаціональної української мови. Роль просторіччя як перехідної сфери між літературною мовою і діалектами (і навпаки). Аналіз вихідної бази просторіччя: територіальних діалектів, а також міських койне.
Діалектизми, представлені у творчості М. Матіос. Аналіз лексичних, семантичних, функціонально-стилістичних, граматичних та генетичних особливостей діалектизмів. Використання етнографізмів для етнографічної достовірності відображення побуту лінгвоносіїв.
