Дослідження антонімічних відношень у психолінгвістичному експерименті

Характеристика методики проведення та результатів психолінгвістичного експерименту, скерованого на виявлення структури та наповнення лінгвістичної категорії антонімії в англійській мові. Аналіз особливостей репрезентації явища лексичної антонімії.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 02.12.2020
Размер файла 83,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Дослідження антонімічних відношень у психолінгвістичному експерименті

Оксана Литвин

У статті викладено методику проведення та результати психолінгвістичного експерименту, скерованого на виявлення структури та наповнення лінгвістичної категорії антонімії в англійській мові. Респондентами виступили 70 лінгвістів (наукові співробітники, викладачі університетів та коледжів), носії англійської мови, з різних країн. У ході експерименту опитувані мали визначити, якою мірою певні антонімічні пари (20 пар) репрезентують явище лексичної антонімії, оцінюючи за шкалою «0-3». Матеріали для експерименту були відібрані з англомовних монографій, підручників та лінгвістичних енциклопедій. Аналіз результатів експерименту дав змогу окреслити центральну зону розглядуваної категорії, тобто виокремити антонімічні пари, які, на думку опитаних лінгвістів, найкраще репрезентують відношення лексичної антонімії. У ході експерименту виявлено, що оцінка їхньої репрезентативності майже не залежить від рангу в лінгвістичних працях. Дані експерименту дають можливість стверджувати, що більшість антонімічних пар, поданих як приклади в лінгвістичних працях, є типовими у категорії антонімії і складають її центральну зону.

Ключові слова: психолінгвістичний експеримент, лінгвістична категорія, структура категорії, антонімія, антонімічна пара, сатисфактиви.

мова англійський антонімія лексичний

Литвин Оксана

Исследование антонимичных отношений в психолингвистическом эксперименте

В статье изложена методика проведения и результаты психолингвистического эксперимента, направленного на выявление структуры и наполнения лингвистической категории антонимии в английском языке. Респондентами выступили 70 лингвистов (научные сотрудники, преподаватели университетов и колледжей), носители английского языка, из разных стран. В ходе эксперимента респонденты должны были оценить, в какой мере антонимические пары (20 пар) репрезентируют явление лексической антонимии, путем оценки по шкале «03». Материалы для эксперимента были отобраны из англоязычных монографий, учебников и лингвистических энциклопедий. Анализ результатов эксперимента позволил определить центральную зону рассматриваемой категории, то есть выделить антонимические пары, которые, по мнению опрошенных лингвистов, лучше всего репрезентируют отношения лексической антонимии. В ходе эксперимента выявлено, что оценка их репрезентативности практически не зависит от ранга в лингвистических источниках. Данные эксперимента позволяют утверждать, что большинство антонимичных пар, представленных в качестве примеров в работах лингвистов, являются типичными для категории антонимии и составляют ее центральную зону.

Ключевые слова: психолингвистический эксперимент, лингвистическая категория, структура категории, антонимия, антонимичная пара, сатисфактивы.

Lytvyn Oksana

A Study of Antonymic Relations as Evidenced in a Psycholinguistic Experiment

This article presents the methodology and the results of a psycholinguistic experiment which was conducted for the purpose of determining the structure and the content of the linguistic category of antonymy in the English language. All of the 70 participants in the experiment (scholars in linguistics, university and college professors) are native speakers of English originating from a number of different English-speaking countries. In this experiment, the respondents were to evaluate and compare the extent to which a selection of twenty antonymous pairs can be considered to represent the phenomenon of lexical antonymy, using a scale of 0 to 3 points. The material for the experiment was selected from monographs, textbooks and linguistic encyclopedias written in English. Analysing the results of the experiment, we were able to identify the central zone of the category under investigation - the antonymous pairs which, in the opinion of the linguists consulted, provide the best representation of the relation referred to as lexical antonymy. The experiment showed that representativeness rating of the antonymous pairs does not correspond directly to their ranking in the linguistic works. The data produced by the experiment makes it possible for us to conclude that most of the antonymous pairs which are presented as illustrative examples in linguistic works are typical representatives of the lexical category of antonymy and constitute its central zone.

Key words: psycholinguistic experiment, linguistic category, structure of the category, antonymy, antonymous pair, satisfactives.

Постановка наукової проблеми та її значення. Із середини ХХ ст. психолінгвістичний експеримент є одним з основних методів дослідження категорій свідомості, в тому числі і лінгвістичних. Як відзначають лінгвісти, чимало сучасних досліджень ґрунтуються на даних психолінгвістичних експериментів [1, с. 115], оскільки цей метод дає змогу проникнути у свідомість респондентів та отримати достовірні дані для подальших досліджень. Дані психолінгвістичних експериментів дали змогу лінгвістам виявили факт неоднорідності природних категорій, таких як «меблі», «птахи», «посуд», «колір», «гра», «музичні інструменти» (Е. Рош, К. Мервіс, Дж. Лакофф, Дж. Тейлор, Р. Фрум- кіна, В. Старко, О. Хаджиоглова). Актуальність нашого дослідження вбачаємо у необхідності дослідження не лише природних, а й штучних (зокрема, лінгвістичних) категорій свідомості методом психолінгвістичного експерименту.

Мета статті - проаналізувати результати психолінгвістичного експерименту, скерованого на виявлення структури та наповнення лексичної категорії антонімії у свідомості лінгвістів - носіїв англійської мови. Матеріал дослідження - 70 анкет, заповнених респондентами-лінгвістами, які містять загалом 1400 виставлених оцінок.

Об'єктом дослідження є результати опитування англомовних респондентів. Предметом виступає структура та наповнення лексичної категорії антонімії, яка побудована на основі даних психолінгвістичного експерименту.

Аналіз досліджень цієї проблеми. Дослідники відносять антонімію до одного з основних видів системно-семантичних зв'язків між мовними одиницями. Лінгвісти наголошують на тому, що відношення контрасту є фундаментальним для людського мислення [4; 5], а антонімія посідає центральне місце серед усіх видів лексико-семантичних відношень, оскільки відіграє важливу роль в організації лексикона [3]. Британська дослідниця Л. Мерфі називає антонімію «архетипним лексико-семантич- ним відношенням» [6, с. 169]. Проблему антонімії на матеріалі різних мов вивчали Дж. Лайонз, Ю. Апресян, В. Коміссаров, Л. Введенська, Е. Родичева, Л. Новіков, Й. Стернін, В. Левицький, О. Тараненко, В. Русанівський, Н. Бобух та ін. Незважаючи на різні підходи до розуміння антонімії (у вужчому та ширшому її сенсі), дослідники сходяться на тому, що антонімія виражає концептуальну протилежність, втілену у мові.

Виклад основного матеріалу й обґрунтування отриманих результатів дослідження. Для визначення структури та наповнення лінгвістичної категорії антонімії у свідомості носіїв англійської мови ми провели психолінгвістичний експеримент. У ньому взяли участь 70 лінгвістів з англомовних країн (США - 27 респондентів; Велика Британія - 14; Канада - 15; Австралія - 10, Нова Зеландія - 4). Респондентами були лінгвісти (наукові співробітники, викладачі університетів та коледжів), для яких англійська мова рідна.

Експеримент проводився таким чином. На бланку було подано список із 20 різних пар антонімів, розміщених за алфавітом. Зазначимо, що ця вибірка становить приблизно 9 % ілюстративного матеріалу, представленого в 13-ти лінгвістичних працях. Опитуваним потрібно було оцінити подані пари лексем за їхньою репрезентативністю. Експеримент супроводжувався такою пояснювальною запискою:

«Imagine that you are preparing a lecture on lexical semantics, and you wish to give your students a clear explanation of one of the main types ofparadigmatic relations in the lexicon - antonymy.

Please type numbers into the cells shaded in yellow, to show your evaluation of the following examples, using a scale of 0 to 3 points in which

0 = examples which you consider to be totally unsuitable for illustrating this type of relation;

1 = examples which only typify certain very specific cases of this type of relation;

2 = examples which may possibly be used to illustrate this type of relation;

3 = the most ideal example for illustrating this type of relation».

Таким чином, оцінку «0» мали отримати приклади, які взагалі, на думку респондентів, не підходять для ілюстрації антонімії; оцінку «1» - пари антонімів, які ілюструють певний специфічний випадок цього типу відношень; оцінку «2» - пари лексем, які задовільно підходять для ілюстрації антонімії; оцінку «3» - найкращі приклади для пояснення антонімії.

На бланку було подано такі антонімічні пари: aim - hit; alive - dead; ascend - descend; big - small; come - go; fill - empty; good - bad; happy - unhappy; honest - dishonest; hot - cold; long - short; male - female; north - south; old - new; on - off; pass - fail; proper - improper; seek - find; true - false; up - down. Матеріал для експерименту був відібраний із масиву прикладів, які навели автори 13 -ти англомовних монографій, підручників та лінгвістичних енциклопедій ([див. докладніше [2]). Зазначимо, що при відборі антонімічних пар для експерименту ми насамперед зважали на частотність їхнього використання як прикладів у лінгвістичних працях. Так, із загальної кількості (226 різних пар, без урахування повторів) ми вибрали 20 пар, що мають в масиві прикладів (423 пари) різну частотність. Для оцінки вагомості поданих прикладів усі пари антонімів, вибрані з лінгвістичних джерел, були розподілені на 11 груп залежно від рангу, який вони отримали за частотністю. Ранг має вигляд простого дробу, де в чисельнику вказується кількість згадувань певної пари, а в знаменнику - загальна кількість лінгвістичних джерел. Приміром, у всіх 13 джерелах була використана антонімічна пара alive - dead, у 12 джерелах - пара лексем hot - cold, у 9 працях - пара антонімів good - bad. Відповідно, ці пари отримали такі ранги: 13/13, 12/13 та 9/13. У тих випадках, коли в спільній за рангом групі були об'єднані від 2 до 150 пар, ми обирали з них по декілька прикладів, спираючись на програму вибірки випадкових чисел (онлайн генератор Randomus). Таким чином, в опитнику досить рівномірно представлені усі ранги антонімічних пар.

При відборі прикладів ми також враховували частиномовний параметр, а також морфемну будову антонімів. Подані в опитнику пари лексем представлені здебільшого прикметниками (55 %) та дієсловами (30 %), рідше іменниками, прислівниками та прийменниками (по 5 %). Такий розподіл корелює з ілюстративним матеріалом лінгвістичних джерел, оскільки серед одиниць, які утворюють виявлені нами у цих працях антонімічні пари, також переважають прикметники (59,1%) та дієслова (26 %), рідше трапляються іменники (6,62 %), прислівники (6,15 %), прийменники (1,89 %) [2]. Для експерименту були відібрані переважно різнокореневі, або власне лексичні, антоніми (80 %), оскільки вони домінують як приклади і в досліджуваних лінгвістичних працях (85 %).

Для виявлення структури розглядуваної категорії у свідомості лінгвістів ми обрахували середню оцінку, поставлену респондентами кожній парі антонімів. Згідно з отриманими результатами, 20 пар розподілилося між трьома групами. Першу групу утворюють 15 пар (75 %), які отримали найвищий середній бал «2,50-2,83». Це такі пари: hot - cold, good - bad, alive - dead, happy - unhappy, honest - dishonest, true - false, ascend - descend, big - small, old - new, pass - fail, up - down, long - short, on - off, north - south, fill - empty. Другу групу формують три пари антонімів (15 %), середня оцінка яких коливається в межах «2,30-2,34»: male - female, come - go, proper - improper. Дві антонімічні пари (10 %) розміщені з досить великим відривом від інших пар. Це пари aim - hit та seek - find, які отримали середній бал - «0,13» та «0,84» відповідно. Ці пари належать до особливого класу опозитів, виділеного лише у монографії Д. Круза. Лінгвіст позначає цей клас терміном «сатисфактиви» (satisfac- tives) і називає його слабкою формою антонімів (один член пари позначає спробу щось зробити, а інший - успішне виконання дії) [4].

Як бачимо, досить плавного переходу від найвищої до найнижчої середньої оцінки немає. Між утвореними трьома групами існують розриви (рис. 1). Між першою і другою групами розрив невеликий і становить «0,16». Між другою та третьою розрив значно більший - «1,46». Звернімо увагу, що між позначками «1» та «2» на відрізку немає жодної пари. Цей факт дає підстави говорити про певні зони в межах досліджуваної категорії.

Рис. 1. Перехід від найвищої оцінки до найнижчої сатисфакторів

Таким чином, 90 % поданих в опитнику пар отримали оцінку від «2,30» до «2,83». Низька оцінка двох пар сатисфактивів є доволі очікуваною, оскільки цей клас антонімів був виокремлений лише в одній праці. На нашу думку, такі опозиції не можна вважати типовими антонімами. Цікавим є той факт, що дві пари сатисфактивів респонденти оцінили по-різному. Їхні середні бали різняться між собою на «0,71», тобто майже на один бал.

Отже, респонденти-лінгвісти підтвердили, що їхні колеги - автори монографій, підручників та лінгвістичних енциклопедій, дібрали для ілюстрації адекватні пари антонімів англійської мови. Звернімо увагу, що до першої групи з найвищими середніми оцінками («2,50-2,83») увійшли як ті пари, що мають високий ранг у лінгвістичних працях (hot - cold, good - bad, alive - dead, long - short, true - false), так і ті, що отримали значно нижчий ранг. Приміром, пари happy - unhappy, old - new та on - off з рангом 3/13 в експерименті отримали досить високі оцінки («2,76», «2,74» та «2,61» відповідно); так само пари антонімів ascend - descend та fill - empty з рангом 2/13 отримали високі бали («2,74» та «2,50» відповідно).

Зауважмо, що респонденти оцінили подані спільно- та різнокореневі антонімічні пари приблизно однаково. Зазначимо також, що в групі з найвищими оцінками опинилися переважно градуальні (40 %) та комплементарні (33 %) антоніми.

Крім того, в експерименті нас цікавила та загальна оцінка, яку кожен лінгвіст дав вибірці антонімів у цілому. Для цього ми обрахували середній бал, який поставив кожен із 70 респондентів усім 20 поданим парам. Більшість опитаних лінгвістів (58,6 %) присвоїла представленим прикладам дуже високу оцінку («2,50-2,95»). Отже, на їхню думку, приклади антонімічних пар підібрані майже ідеально. Досить високо («2,05-2,45») оцінила подані пари майже третина респондентів (31,4 %). На їхню думку, майже всі пари підібрані досить вдало. Три респондента (4,3 %) оцінили приклади задовільно («1,65-1,85»). Четверо опитаних оцінили пари в межах «1,05-1,4». Таким чином, найвищий середній бал, який лінгвісти дали вибірці загалом, становить «2,95», а найнижчий - «1,05».

Вважаємо, що, оцінюючи адекватність певної пари, слід також враховувати, скільки оцінок «0» отримала та чи та пара. Це досить показовий параметр. Адже якщо лінгвіст оцінює пару саме так, то, на його думку, ця пара не повинна використовуватись для ілюстрації антонімії взагалі. Найбільше нульових оцінок в експерименті отримали подані пари сатисфактивів aim - hit та seek - find (в середньому від 71 % респондентів ці пари отримали бал «0»). Отже, опитувані лінгвісти не вважають, що ці пари слід використовувати як приклади антонімів. Інші антонімічні пари отримали значно менше оцінок «0». Шість респондентів (8,6 %) поставили оцінку «0» парі male - female, яка ілюструє корелятивну протилежність (протиставлення за статтю). Четверо лінгвістів поставили нулі парі векторних антонімів come - go. Троє опитаних поставили нулі шести парам (alive - dead, ascend - descend, pass - fail, on - off, north - south, fill - empty). Два лінгвісти поставили оцінку «0» парам true - false та up - down. П'ять пар (hot - cold, good - bad, happy - unhappy, old - new, proper - improper) отримали оцінку «0» лише від одного респондента. Три пари з вибірки (honest - dishonest, long - short, big - small) не отримали жодного нуля. Таким чином, вісім пар (40 %) отримали нулі лише від одного респондента або взагалі не отримали оцінку «0». Зауважмо, що в цю групу входять усі подані в експерименті пари градуальних та кілька пар комплементарних антонімів.

Висновки

На нашу думку, факт використання будь-яких лексичних одиниць у ролі прикладів указує на те, що лінгвісти розглядають їх як досить репрезентативні явища в межах зазначеної категорії. Якщо розмістити всі антонімічні пари, відібрані для нашого експерименту, в межах польової структури категорії, то чітко виокремлюється ядерна зона - 15 пар з найвищими оцінками («2,50-2,83»). До цієї зони увійшли переважно приклади градуальних та комплементарних антонімів. Зазначимо, що три високі місця посідають пари, які мають найвищі ранги у лінгвістичних джерелах (hot - cold, good - bad, alive - dead з рангами 12/13, 9/13 та 13/13 відповідно). Окрім того, високі бали отримали як різно-, так і спільнокореневі антоніми. Зону, близьку до ядра, формують три пари, що мають оцінку «2,30-2,34». Дві пари сатисфактивів із найнижчими середніми балами («0,13» та «0,84») відносимо на дальню периферію категорії. Усі 20 пар, обрані для експерименту, автори-лінгвісти використовували для ілюстрації антонімії, однак ці пари мали різну частотність згадування (ранг від 1/13 до 13/13). Під час експерименту виявлено, що оцінка їхньої репрезентативності майже не залежить від рангу. Адже до ядерної зони ввійшло 15 пар з різними рангами: ранг 2/13 (2 пари), 3/13 (3 пари), 4/13, 5/13 (2 пари), 6/13 (2 пари), 7/13 (2 пари), 9/13, 12/13 та 13/13. Результати експерименту дають змогу стверджувати, що більшість пар, які подаються як приклади (тобто 90 %), типові для розглядуваної категорії і складають її центральну зону.

Перспективи подальшого дослідження полягають у тому, що за допомогою психолінгвістичного експерименту можуть бути виявлені наповнення та структура центральної зони інших лінгвістичних категорій (конверсія, гіпонімія тощо).

Джерела та література

1. Котис О. Психолінгвістичний експеримент як метод дослідження природної категорії [Електронний ресурс] / О. Котис // East European Journal of Psycholinguistics / Lesya Ukrainka Eastern European National University. - Lutsk, 2014. - Issue 1. - P. 114-121. - Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/

2. Литвин О. Л. Лексичне наповнення категорії антонімії (за даними англомовних лінгвістичних праць) / О. Л. Литвин // Нова філологія : зб. наук. пр. - Запоріжжя : ЗНУ, 2014. - № 64. - С. 49-54.

3. Chaffin R. The similarity and diversity of semantic relations / R. Chaffin, D. J. Herrmann // Memory and Cognition. - 1984. - 12 (2). - P. 134-141.

4. Cruse D. A. Lexical semantics / D. A. Cruse. - Cambridge : Cambridge University Press, 1987. - 311 p.

5. Lyons J. Semantics / J. Lyons. - Cambridge : Cambridge University Press, 1977. - Vol. 1. - 375 p.

6. Murphy M. L. Semantic relations and the lexicon: antonymy, synonymy, and other paradigms / M. L. Murphy. - New York : Cambridge University Press, 2003. - 296 p.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Розгляд головних способів вираження градацій зменшення-збільшення в англійській мові. Загальна характеристика формальної структури демінутивних словосполучень. Знайомство з аналітичними формами репрезентації поняття зменшеності в англійській мові.

    статья [24,3 K], добавлен 24.04.2018

  • Морфологічний рівень категорії заперечення в англійській мові. Способи вираження категорії заперечення. Вживання конструкцій з подвійним запереченням. Аналіз способів репрезентації категорії заперечення на прикладі твору Джерома К. Джерома "Троє в човні".

    курсовая работа [86,9 K], добавлен 18.04.2015

  • Загальна характеристика граматичної категорії як ряду співвідносних граматичних значень, виражених в певній системі співвідносних граматичних форм. Дослідження категорій роду, числа і відмінка як граматичних категорій іменника в англійській мові.

    контрольная работа [52,2 K], добавлен 19.06.2014

  • Протилежність: форма і зміст. Трактування значення «протилежність» з погляду філології. Критерії та класифікація антонімів. Засоби вираження категорії "протилежність". Загальна характеристика кореневих та афіксальних антонімів. Практичні аспекти вивчення

    дипломная работа [47,2 K], добавлен 01.06.2006

  • База дослідження концептів в англійській мові. Дослідження когнітивної лінгвістики, структура та типологія концептів. Основні напрями концептуального аналізу лексики. Аналіз та визначення структури концепту "national park", його етимологія та дефініція.

    курсовая работа [140,2 K], добавлен 30.04.2013

  • Слова категорії стану в англійській мові, способи їх утворення та функції, форми перекладу. Практичний аналіз речень, дібраних з матеріалів суспільно-політичної спрямованості, у яких представлені категорії активного та пасивного стану англійської мови.

    научная работа [329,1 K], добавлен 11.11.2015

  • Особливості розвитку категорій іменника в індоєвропейській мові-основі, їх морфологічний та синтаксичний характер. Категорії іменника в давніх та сучасних германських мовах. Особливості розвитку категорії роду, числа, відмінка в англійській мові.

    курсовая работа [55,8 K], добавлен 14.01.2014

  • Василь Симоненко - "витязь молодої української поезії". Лінгвістичне трактування антонімії. Особливості антонімії Василя Симоненка. Семантична і морфологічна класифікація. Класифікація з структурного погляду. Стилістичне використання антонімів.

    творческая работа [64,5 K], добавлен 22.03.2008

  • Визначення фразеології в сучасному мовознавстві. Існуючі підходи щодо принципів класифікації фразеологічних одиниць. Дослідження змістових особливостей і стилістичного значення зоофразеологізмів в англійській мові, їх семантичних та прагматичних аспектів.

    курсовая работа [262,2 K], добавлен 18.12.2021

  • Поняття граматичної категорії в англійській мові. Співвідношення відмінків української та англійської мов, їх особливості при перекладі іменника з прийменником. Проблеми, пов’язані з визначенням відмінка в англійській мові та шляхи їх розв’язання.

    контрольная работа [23,4 K], добавлен 31.03.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.