- 3781. Деловая беседа
Особенности деловой беседы и подготовка к ней. Речевые приемы, применяемые в ходе беседы и приемы активного слушания. Сценарий деловой беседы при продаже определенной продукции фирмы. Обсуждение с деловым партнером подробностей вероятной сделки.
- 3782. Деловая беседа
Особенности деловой беседы. Изучение этапов подготовки и проведения деловой беседы. Анализ требований к деловой речи и речевых приемов, применяемых в ходе беседы. Характеристика приемов активного слушания. Пример составления сценария деловой беседы.
- 3783. Деловая документация
Официально-деловой стиль как язык документов. Текстовые и языковые нормы делового стиля, составление текста документа. Жанры письменной деловой речи: лингвистические и композиционные характеристики. Грамматика и синтаксис языка деловых документов.
Значение формирования иноязычной коммуникативной компетенции для осуществления международной коммуникации. Определение деловой документации, роль практической работы с англоязычной документацией в формировании профессиональной иноязычной компетенции.
- 3785. Деловая переписка
Требования, предъявляемые при ведении переписки. Структура и виды писем. Основные средства фиксации деловой информации. Функции и разновидности деловых писем, характерные и специфические особенности стиля изложения. Бланки для оформления писем.
- 3786. Деловая переписка
Использование устойчивых формул, принятых сокращений, единообразного расположения материала при оформлении документа. Язык деловой переписки как периферия официально-делового стиля. Стилеобразующая лексика языка документов. Порядок слов в предложении.
- 3787. Деловая риторика
Риторика как наука и искусство, история ее становления. Античный риторический канон. Понятие деловой риторики – науки и искусства убедительной и эффективной речи в различных видах (жанрах) делового общения. Виды ораторов. Принципы речевого воздействия.
- 3788. Деловая риторика
Правописание чередующихся и непроизносимых гласных в корнях слов. Мягкий знак после шипящих в конце слова. Правописание ы-и на стыке приставки и корня. Особенности слитного и дефисного написания сложных существительных. Орфоэпические и лексические нормы.
- 3789. Деловая риторика
Ознакомление с различными видами и жанрами делового общения с ориентацией на творческое саморазвитие личности. Изучение устных и письменных профессионально значимых речевых жанров. Характеристика практических навыков ведения деловых переговоров.
- 3790. Деловое общение
Роль этикета и культуры поведения в создании климата делового сотрудничества, доверия и уважения. Понятие, признаки, функции и виды и делового общения: беседа, переговоры, телефонные разговоры. Основные коммуникативные приемы и стратегии взаимодействия.
- 3791. Деловое общение
Понятие беседы, переговоров. Четыре типа деятельности людей, ведущих переговоры. Основные этапы переговоров: подготовительный, ведение разговора, анализ прошедшей беседы. Распространенные ошибки во время беседы или спора. Доводы при возражениях.
Правила делового общения и характерные особенности деловой речи. Примеры речевых ситуаций в сфере деловых отношений. Языковые различия между диалогической и монологической деловой речью. Речевое поведение и особенности речевых ситуаций в деловом общении.
- 3793. Деловое письмо
Служебное письмо как обобщенное название различных по содержанию документов, выделяемых в связи с особым способом передачи текста, – пересылкой почтой. Основные формы изложения текста от первого и третьего лица, единственного и множественного числа.
- 3794. Деловое письмо
Основные правила написания делового письма, требования к его оформлению и содержанию, стиль изложения. Качество делового текста и его составляющие: мысли, внятность, грамотность и корректность. Правила международной переписки. Виды поздравлений.
Официально-деловой стиль: характеристики, особенности использования в профессиональной деятельности. Исследования основных принципов делового стиля речи на примерах исследования деловых бумаг. Анализ английского делового письма–запроса и заявления.
Общение как "система сопряженных актов". Процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями совместной деятельности. Основные характеристики общения: содержание, функция, манера и стиль. Особенности написания деловых писем.
- 3797. Деловой английский язык
Рассмотрение особенностей перевода английского текста на русский язык. Определение правильных форм глаголов. Изменение предложений в прямой и косвенной речи. Изучение правил перевода предпринимательского письма. Особенности делового английского языка.
Цели и задачи дисциплины "Деловой иностранный язык". Данная дисциплина как важный компонент высшего образования в период современных интеграционных процессов. Тематический план работы. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины.
- 3799. Деловой стиль речи
Официально деловой стиль как функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений, его жанровое разнообразие и подстили. Языковые средства и стандартизированность данного стиля. Принципы делового общения.
Неизученные памятники делопроизводства из фондов заводских контор Южного Урала конца XVIII – начала XIX века. Определение системы структурно-содержательных параметров делового эпистолярия. Единицы текста, реализующие коммуникативные намерения адресантов.
- 3801. Деловые переговоры в лингвопрагматическом аспекте (на материале русско-венгерских переговоров)
Значимость русского языка; сферы его использования в современной Венгрии. Психологические особенности участников деловых переговоров. Типовые реализации деловой беседы. Этнокультурные особенности русско-венгерского делового общения в ходе переговоров.
- 3802. Деловые письма
Составление и оформление делового письма. Требования к тексту делового письма. Изучение особенностей писем, связанных с распространением информации, с обращениями, писем-ответов, писем претензионного характера, рекомендательных и сопроводительных писем.
Особенности оформления корреспонденции на английском языке, различия между британским и американским стилями. Изучение структуры делового письма, примеры видов писем: запрос, предложение, заказ, подтверждение заказа, рекламация, ответ на рекламацию.
Властивості анімалістичних компонентів та партонімів як складових анімалістичних фразеологізмів, їх роль у фразеотворенні. Дослідження семантико-граматичних та структурно-граматичних характеристик фразеологічних одиниць з демінутивним компонентом.
Аналіз вживання демінутивів у текстах латинських авторів. Утворення демінутивів за моделями класичної латини, з суфіксами -ulu, -culu. Зниження продуктивності ненаголошених суфіксів і активізація наголошених фонетично виразніших суфіксів -ellu, -illu.
Розгляд вживання демінутивів у мові української періодики початку ХХІ століття щодо функціонування цієї групи слів в українській мовній системі. Аналіз використання демінутивів різних тематичних груп як засобу вираження експресії в газетних публікаціях.
Активная демократизация и вторжение канцеляризмов в повседневную речь. Вхождение в публичную жизнь групп людей, которые в своих привычках связаны с жаргонами и другими формами нелитературной речи. Провозглашение свободы в общественно-политической сфере.
Дослідження життєвого шляху та діяльності афінського державного діяча і великого оратора стародавності Демосфена. Опис його навчання у найвидатніших вчителів красномовства Стародавньої Греції. Перші виступи молодого оратора. Написання судових промов.
Анімалістичні фразеологізми як об'єкт лінгвістичних досліджень в українському мовознавстві. Дослідження семантико-граматичних та структурно-граматичних характеристик анімалістичних фразеологізмів з демінутивними компонентами в українській мові.
- 3810. Дендроніми у поетичних текстах першої половини ХХ століття (семантичний і функціональний аспекти)
Систематизоване дослідження дендронімів як ЛСК. Принципи та критерії виокремлення дендронімів із загального лексичного складу української мови на основі лексикографічних джерел, визначення їх статусу і структури. Аналіз парадигматичних зв’язків.