- 811. Языковые нормы
Новые условия функционирования языка. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Основные синтаксические нормы. Основные правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка.
Знакомство с важнейшими характеристиками нового "Академического толкового словаря русского языка". Общая характеристика типов языковых норм: орфографическая, орфоэпическая, грамматическая, стилистическая. Рассмотрение средств литературного языка.
Культура речи – как самостоятельная отрасль науки. Понятие нормы и требование к использованию языковых средств. Характеристика типов речевой культуры носителей литературного языка. Специфика речевых ошибок, встречающихся в средствах массовой информации.
Язык граффити, как универсальный код коммуникации. Коммуникативная природа граффити на разных уровнях. Стрит-арт - новый вид декоративно-прикладного и монументального искусства. Лингвостилистический анализ графических и живописных изображений.
Изучение языковых особенностей воспоминаний поэтов второй половины XIX столетия. Проявление самообъективации в автобиографических текстах. Средства самоописания и самохарактеристики. Способы подачи автобиографического материала в воспоминаниях поэтов.
Использование разговорных оборотов даже в самых серьезных по содержанию текстах. Выявление некой фамильярности в английской печати. Специфическое построение английских заголовков. Особенность частого употребления интернациональных слов и неологизмов.
Официально-деловой стиль - один из функциональных стилей современного русского литературного языка. История его формирования в России. Его общая характеристика, приемы, особенности и разновидности. Языковые особенности письменной и устной деловой речи.
Исследование жизни и художественного творчества П.И. Мельникова. История создания дилогии "В лесах" и "На горах". Языковые и лексические особенности выразительных средств фольклорных произведений автора. Характеристика быта скитов в романах писателя.
Исследование русского инфинитивного определения со значением побуждения и языковых средств, необходимых для перевода его значений на персидский язык на основе сопоставительного анализа инфинитива на материале романа А.Н. Толстого "Хождение по мукам".
Исследование языковых явлений во взаимосвязи с сознанием, мышлением, духовной жизнью человека и национальной психологией. Главные особенности колыбельных песен, их влияние на развитие ребенка. История и процесс создания текстов, их смысловая нагрузка.
Описание лингвостилистических особенностей коммуникативной организации текстов немецкоязычной политической рекламы. Анализ особенностей эмоционального и зрительного воздействия политической рекламы на сознание и поведение избирателей во время выборов.
Анализ лексического класса "Geist ist ein Mensch oder ein Begriff (Gegenstand)". Развернутая метафора как самое продуктивное средство оформления идей элитарной личности. Вторичные номинации, которые олицетворяют одобрение Ницше по отношению к новому духу.
Общая характеристика, морфологические и словообразовательные особенности, синтаксические конструкции научного стиля речи. Анализ структуры научного текста, его лексические, грамматические и синтаксические особенности. Нормативные требования к терминам.
Понятие об исследовательском методе в лингвистике, его виды: описательный, сравнительно-исторический, сопоставительный, структурный, дистрибутивный. Метод анализа по непосредственным составляющим, трансформационного, компонентного анализа и оппозиций.
- 825. Языковые особенности научного текста по международным отношениям (на материале английского языка)
Характеристика лексических, грамматических и стилистических особенностей англоязычного научного текста по международным отношениям. Исследование регистрового своеобразия англоязычных научных текстов по международным отношениям на различных уровнях.
Стилистические особенности современного русского языка. Устные формы литературно-нормированной речи. Полнота и локанизм формулировок, нейтральный тон, частотность языковых форм, неличный характер, стандартизированность официально-делового стиля речи.
Характеристика официально-делового стиля. Основные черты дипломатического, законодательного и управленческого подстиля. Лексические, морфологические и синтаксические особенности и признаки официально-делового стиля. Динамика нормы официально-деловой речи.
Понятие адекватности перевода специализированного текста. Особенности употребления модальных глаголов. Способы перевода причастий настоящего времени. Видовременные формы и залог глагола-сказуемого. Изучение примеров словообразования в английском языке.
- 829. Языковые особенности различных видов письменной деловой документации на английском и русском языках
Высокая степень повторяемости отдельных языковых форм, слов - стилистическая особенность делового стиля письменной речи английского языка. Сложноподчиненные длинные предложения, осложненные причастными оборотами - признак дипломатических документов.
Анализ языковых особенностей рассказов писателя-сатирика М.М. Зощенко, доведшего до совершенства манеру комического рассказа. Исследование вариантных форм речи (разговорной, диалектной), являющихся необходимыми для раскрытия картины литературного языка.
Изучение особенностей российских рекламных объявлений в сфере киноиндустрии на материале газет и журналов начала XX века. Описание языковых характеристик этой группы текстов и употребляемых в них языковых и психологических приемов убеждения и манипуляции.
Эмигрантская пресса как источник по изучению русского языка в зарубежье. Специфичные языковые явления, проявляющиеся в лексике и графике современных русскоязычных газет Германии. Языковые особенности как свидетельство нарастающей билингвальности газет.
Анализ специфики достижения комического эффекта посредством специального контекста, выстроенного с преднамеренным нарушением сочетаемости слов, на основе которого создаются различные стилистические приёмы (каламбур, оксюморон, ложное этимологизация).
Раскрытие образа горца через духовный и материальный мир горцев: религию, быт, пищу, одежду, оружие, утварь, роды занятий и другое. Основные лексические и синтаксические особенности создания образа горца в произведениях А.А. Бестужева-Марлинского.
Использование терминов, номенов и профессионализмов в профессиональной деятельности. Языковые особенности речевой деятельности банковского служащего. Рассмотрение способов образования профессионализмов и условий их употребления в служебной деятельности.
Задача постов блога - донесение до читателей необходимой информации, воздействие и побуждение к действию разнообразными способами. Количество фразеологизмов в описании людей в англоязычных текстах политической и культурологической направленности.
Анализ текстов англоязычных и русскоязычных блогов. Интернет-коммуникации и блог как динамично развивающаяся сфера, ее влияние на развитие языка. Создание большого количества неологизмов пользователями с помощью заимствований из английского языка.
Рассмотрение языковых особенностей фейковых новостей с позиции медиастилистики, анализ те лингвистических и экстралингвистических маркеров. Причины и последствия распространения в современном медийном пространстве фейков. Изучение отклонения от истины.
Влияние языковых оплошек на формирование культуры языка и риторической цивилизации. Проведение исследования термина "ошибка" как нарушение определенных норм речи. Анализ культурно-языковой деятельности, направленной на борьбу с речевыми оплошностями.
Декларативные знания как совокупность правил, сформулированных и обычно закрепленных в письменной форме. Ошибочный выбор граммемы числа в количественно-именных сочетаниях - одна из характерных особенностей речи детей младшего дошкольного возраста.