Рассмотрение сказительских традиций народов Якутии (саха, эвенков, долган, эвенов), сохранивших живые эпические традиции. Мифологические мотивы в обучении сказительскому мастерству. Реликтовые формы передачи, обучения и освоения эпических текстов.
Краткие сведения по некоторым теоретическим вопросам фразеологии русского языка. Проблема дифференциации крылатых слов и текстовых реминисценций. Семантико-этимологическая таблица мифонимов и теонимов, классификация их лексико-грамматических типов.
Анализ художественных образов произведений американских писателей индейского происхождения конца ХХ - начала ХХІ вв., их трактовка как мифолорно-авторских. Лингвистические признаки мифолорно-авторских образов, их отношение к этнокультурному типажу.
Поэтика мифологизирования как орудие семантической и композиционной организации текста. Парадигма неомифологизма в современном адыгском романе, особенности и направления ее отражения. Обращение адыгского романа к мифу, его основные мотивы и причины.
Анализ основных мифопоэтических мотивов, образов, символики в произведениях чешской писательницы XIX века Божены Немцовой. Их место в художественной системе этих произведений, в выражении с их помощью авторской концепции человека и действительности.
Специфика воплощения мотива оборотничества в произведения автора. Переосмысление мифа с помощью постмодернистских приемов в романе "Священная книга оборотня", приведшее к игровым смысловым контаминациям, новому пониманию архетипических образов и мотивов.
Анализ семантической и структурной общности языка и культуры, взаимодействия семантических структур и лексических моделей языка с парадигмами культуры. Создание семантической матрицы, которая объясняет процессы, лежащие в основе образования слов.
Описание особенностей иероглифической и фонетической систем китайского языка, наиболее трудных для изучения и для преподавания. Анализ и презентация лексического фонда, который тесно связан с современными и традиционными культурными реалиями народа.
- 20019. Михаил Васильевич Ломоносов
Жизнеописание русского ученого-естествоиспытателя Михаила Васильевича Ломоносова. Оценка роли и значения филологических трудов Ломоносова для развития русского языка. Анализ устойчивости русского языка и описание его диалектных связей в трудах ученого.
Изучение отношения реципиентов к основным участникам жанра и его ритуальным особенностям. Лингвистические средства актуализации предвыборной агитационной речи британских политиков. Использование мишени-аттитуды для привлечения внимания избирателей.
- 20021. Між "бути"-мовою і "мати"-мовою: дискусії навколо двох посесивних конструкцій української мови
Співіснування в сучасній українській літературній мові посесивних предикативних конструкцій "я маю" і "у мене [є]" та конкуренція між ними в східнослов’янських мовах. Наявність посесивної "бути"-конструкції в історії східнослов’янських мовних масивів.
Особливості поетичної манери Володимира Ліпкана. Втілення посиленої емоційності вислову переживань, особистого досвіду автора. Прояв культурної домінанти сучасності, особливої артикуляції та категоричних оцінних суджень з актуальних сьогочасних проблем.
Мовне вираження прийому контрасту в поезії О. Довгого. Питання оцінки в поетичному тексті, сутніть контрасту в поезії. Важливість її функцій у віршовій мові, людській свідомості. Мовні конструкції, які допомагають виразити стан герою крізь явища природи.
Розгляд трилогії "Ost" Уласа Самчука як жанрового різновиду родинної хроніки, співвідношення твору з традиціями класичного українського роману й новітніми формами роману ХХ століття. Дослідження поняття покоління та роду, проблема взаємин між генераціями.
Семантико-синтаксичні кореляти компонента безособового речення, експлікованого дієсловами повної і неповної особової парадигми української мови. Безособове функціонування особових дієслів. Трактування речення як багаторівневої синтаксичної одиниці.
Поняття про термін та його класифікація. Жанрово-стилістичні труднощі перекладу. Явище омонімії у науково-технічній літературі. Особливості передачі англійських омонімічних термінів українською мовою. Контекст, його роль в розумінні омонімічного терміна.
Аналіз результатів дослідження, що підтверджують недостатній рівень володіння навичками лінгвістичного аналізу тексту студентами. Визначення показників системності лінгвістичних знань. Аналіз важливості міждисциплінарної інтеграції дисциплін і знань.
Розкриття статусу наративу як когнітивної макроструктури й інструменту пізнання навколишнього світу. Встановлення термінологічного і категорійного статусу наративу у межах когнітивної лінгвонаратології як перспективного напряму лінгвістики тексту.
Дослідження термінологічного та категорійного розвитку мовознавчої науки в Україні. Інтеграція наратологічних і лінгвістичних концепцій в мовознавстві. Розкриття статусу наративу як когнітивної макроструктури й інструменту пізнання навколишнього світу.
Дослідження виявів етнокультурної взаємодії слов’ян з їхніми сусідами, кочовими іраномовними етносами. Аналіз низки міфологічних образів іранського походження як свідоцтва наслідку їхньої комунікації. Огляд нового наукового погляду на їх етимологію.
Визначено статус віддієслівних іменників у слов'янському мовознавстві. Описано міжкатегоріальні зв’язки віддієслівних утворень, схарактеризовано їх гібридність. Порівняно специфічні особливості зворотних віддієслівних іменників у слов'янських мовах.
Ключові концепти кооперативного типу сучасного англомовного парентального дискурсу та кореляційні зв’язки між ними. Виявлення основних міжконцептуальних кореляцій в концептосистемі кооперативного типу сучасного англомовного парентального дискурсу.
Виявлення проблем людського спілкування. Розгляд вербальної й невербальної модальностей. Аналіз специфічних рис міжкультурної та кроскультурної комунікацій сучасного світу. Дослідження їх як індикатора культурного розвитку і фактора соціальних змін.
Роль перекладу в системі міжкультурної комунікації як засобу обміну інформацією між учасниками комунікаційного процесу в соціумі та іншомовній культурі. Головні фактори, що впливають на адекватність перекладу, роль урахування перекладачем кодів тексту.
- 20035. Міжкультурна комунікація на уроках німецької мови засобами автентичних карикатур: зарубіжні методики
Можливості формування іншомовної комунікативної компетентності засобами автентичних німецькомовних текстів - карикатур. Враховуючи потреби сучасного покоління Z, автори демонструють переваги використання автентичних карикатур на уроках іноземної мови.
Дослідження особливостей міжкультурної комунікації та міжкультурного дискурсу у контексті лінгвістичних досліджень. З'ясування основних аспектів дискурсу, запровадження терміну "міжкультурний дискурс". Визначення сутності міжкультурної компетентності.
Необхідність переорієнтування викладання іноземної мови в контексті культури корелюючих мов. Використання майстерністі перекладача та практичне застосуванням навичок реферативного перекладу як засіб підвищення професійної компетенції в навчанні перекладу.
Вплив культурних різниць на правову інтерпретацію. Дослідження мовних бар'єрів у спілкуванні юристів. Сукупність мовних засобів, які використовуються у сфері спілкування для взаєморозуміння між комунікантами. Покращення співпраці в різних ситуаціях.
Становлення України як незалежної держави та її входження у Європейську та світову спільноту на фоні глобалізації, що створює передумови для зростання міжетнічної взаємодії представників різних народів, культур. Аналіз розвитку міжкультурної комунікації.
Розгляд гіпотези про присутність чинника дискурсу в процесі перекладу текстів різних жанрів. Виокремлення диференційних ознак тексту і дискурсу. Обґрунтування проблем, що стосуються труднощів перекладу творів однієї національної спільності на іншу мовою.
