• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 20101. Паремии с метрологическим компонентом в немецком и украинском языках

    Лингвистическое исследование паремий с метрологическим компонентом, их отличие от фразеологизмов. Жанровое разнообразие и тематические классификации ПМК в немецком и украинском языках. Синтаксическая, лексическая, грамматическая вариантности паремий.

    статья (50,5 K)
  • 20102. Паремии французского и русского языков (тематическая группа "родственные отношения")

    Исследование французских и русских паремий в тематической группе "родственные отношения". Частотность употребления понятий в предметной сфере "семья" в русском языке. Основные семантические составляющие понятия "жена" в русском и французском языках.

    статья (198,6 K)
  • 20103. Паремии, используемые в прозе Солженицына, и проблемы их перевода

    Обсуждаются паремии, используемые в прозе Солженицына. Проблемы их перевода на примере переводов на английский и французский языки. Обсуждение разных стратегий перевода на примере произведений: романа "В круге первом" и повести "Раковый корпус".

    статья (39,4 K)
  • 20104. Паремии, номинирующие лингвокультурный концепт "вино", в английской и французской культурах

    Рассмотрены фразеологические номинации лингвокультурного концепта "вино" на примере изречений и афоризмов английских и французских писателей, поэтов и деятелей культуры. Особенности национального характера носителей английской и французской культуры.

    статья (45,6 K)
  • 20105. Паремиологическая репрезентация концепта "land" в англоязычной лингвокультуре

    Сущность паремий как пословиц, поговорок, афоризмов, крылатых выражений и фразеологических единиц. Источники образования семиотических подсистем, их главные задачи. Характеристика концепта "Land" у англосаксов XII в. и отличия от современных трактовок.

    статья (15,9 K)
  • 20106. Паремиологические единицы с компонентом-фитонимом в русском, английском и немецком языках

    Сопоставительное исследование паремиологических единиц русского, английского и немецкого языков, имеющих в своем составе названия различных видов растений. Понятие, сущность и значение фитонимов, рассмотрение пословиц и поговорок с компонентом-фитонимом.

    статья (60,7 K)
  • 20107. Паремиологические единицы, употребленные Бенжамином Франклином, и их соответствия в русском языке

    Изучение роли паремиологических единиц, представленных в работе Б. Франклина "Альманах Бедного Ричарда", в паремиологии американского варианта английского языка. Сложности сохранения эквивалентности при достижении афористичности средствами разных языков.

    статья (25,1 K)
  • 20108. Паремиологическое пространство в аспекте актуальности/архаичности описания лингвокультуры

    Паремиологический фонд языка, характеризующийся архаичностью образующих его единиц, представляет перечень правил поведения, выработанных народом на протяжении столетий. Паремии являются свидетельством значимости, актуальности транслируемых ими норм.

    статья (22,0 K)
  • 20109. Паремиологическое сознание: к постановке проблемы

    Характеристика проблемы существования паремиологического сознания как структурной составляющей языкового сознания с особой этнокультурной спецификой, основанной на фундаментальных свойствах паремии. Изучение новых форм существования языкового сознания.

    статья (16,9 K)
  • 20110. Паремическая вербализация оппозицитивных концептов "свой-чужой" в разноструктурных языках

    Лексико-семантический анализ содержания оппозитивных концептов "свой-чужой". Выявление однокоренных лексем, репрезентирующих оппозитивные концепты. Обзор синтаксических средств, участвующих в вербализации данных концептов в русском и английском языках.

    статья (24,4 K)
  • 20111. Паремические конструкции о войне в русской и таджикской лингвокультурах

    Определение сходств и различий в семантической структуре пословиц о войне в русской и таджикской лингвокультурах. Идея о наличии в паремиологических фондах разных языков пословиц и поговорок. Метод выделения отдельного семантического поля "война".

    статья (23,0 K)
  • 20112. Паремический фонд языка: культурная универсальность и национальная специфичность

    Соотношение универсальных и национально-специфических характеристик, присущих пословицам и поговоркам любого языка. Выявление этноспецифических черт паремии, проявляющихся на фоне культурных универсалий. Национальная специфика осмысления действительности.

    статья (25,8 K)
  • 20113. Паремії в покутських говірках (на матеріалі говірок сіл Стецева і Стецівка Коломийського району Івано-Франківської області, Україна)

    Подано різноманітні народні паремії (семантично пов'язані сполучення слів), які широко вживаються у мовленні мешканців покутських говірок сіл Стецева і Стецівка Снятинської об'єднаної територіальної громади Коломийського району Івано-Франківської області.

    статья (31,3 K)
  • 20114. Паремії румейської мови на позначення родинних стосунків

    Етнічний світогляд як фундамент людської свідомості, що формується разом із плеканням духовної та матеріальної культури. Родинні стосунки - основний вид румейських паремій, що відображає один з найважливіших концептів культури надазовських греків.

    статья (17,4 K)
  • 20115. Паремії як відображення менталітету німецького та українського народів

    Дослідження паремій, в яких найбільш яскраво представлений національний спосіб світосприйняття, система моральних цінностей та менталітет народу. Аналіз відношення українського та німецького народу до шлюбу. Характеристика пареміологічного фонду мови.

    статья (23,3 K)
  • 20116. Паремії як засоби реалізації категорії інтертекстуальності в драматичному тексті буковинських письменників

    Визначення функціональних груп паремій, що є своєрідним комунікативним кодексом буковинців. Розгляд особливостей використання усталених народних висловів, зафіксованих у драматичних творах буковинських письменників, у відповідній комунікативній ситуації.

    статья (30,0 K)
  • 20117. Паремії як засоби реалізації категорії інтертекстуальності в драматичному тексті буковинських письменників

    Визначення функціональних груп паремій, що є своєрідним комунікативним кодексом буковинців. Розгляд особливостей використання усталених народних висловів, зафіксованих у драматичних творах буковинських письменників, у відповідній комунікативній ситуації.

    статья (28,7 K)
  • 20118. Паремії як мовне та дискурсивно релевантне явище

    Характеристика понять "паремія", "прислів’я" та "приказка". Дослідження синтаксичних, семантичних та стилістичних особливостей англійських паремійних виразів. Класифікації паремій за алфавітним показником, опорними словами, тематикою, тематичними групами.

    статья (19,9 K)
  • 20119. Паремійна вербапізація мовленнєвих норм у "Галицько-руських народних приповідках" І. Франка

    Характеристика особливостей паремійної вербалізації мовленнєвих норм українців крізь призму семантичних параметрів прислів’ю і приказок. Визначення складу паремій на позначення процесів мовлення та комунікативних ситуацій. Семантика і структура групи.

    статья (25,7 K)
  • 20120. Паремійний простір американської поезії ХХ століття: лінгвокогнітивний і прагмалінгвістичний аспекти

    Визначення лінгвокогнітивних особливостей організації паремійного простору американської поезії ХХ ст. Зміст поняття паремії в терміносистемі сучасної лінгвістики. Розкриття прагматичного потенціалу паремійних одиниць американських поетичних текстів.

    автореферат (68,7 K)
  • 20121. Паремійні одиниці сучасної в’єтнамської мови: ономасіологічний та лінгвокультурологічний аспекти

    Історія дослідження паремій у в’єтнамському мовознавстві. Характерні ознаки паремій, принципи класифікації фразеологічних одиниць у в’єтнамській мові. Елементи структури лінгвокультурного концепту, структура ідеографічного двомовного паремійного словника.

    автореферат (46,0 K)
  • 20122. Пареміологійні одиниці в сучасному газетному дискурсі України воєнного періоду: прагматичний ефект

    Сучасний газетний текст воєнного періоду - це яскравий репрезентант використання пареміологійних одиниць, які свідчать про надзвичайно експресивну атмосферу в інформаційному просторі й експлікують національні потенції та самобутність рідної мови.

    статья (28,7 K)
  • 20123. Пареміологічний простір творчого доробку Михайла Стельмаха

    Аналіз семантичних особливостей паремій, їх національно-культурна специфіка. Визначення їх здатності вербалізувати культурно детерміновані поняття. Концептуальна структура, призначена для представлення стереотипної ситуації, так званий фрейм (сценарій).

    статья (26,6 K)
  • 20124. Пареміологічні особливості вивчення бінарних концептів добро-зло сучасних арабської і української мов (зіставно-порівняльний аспект)

    Аналіз пареміологічних особливостей функціонування бінарних концептів ДОБРО-ЗЛО на матеріалі арабської і української мов. Місце концептів у фразеологічних одиницях, їх роль у процесі фразеотворення когнітивної парадигми як домінанти антропоцентризму.

    статья (18,2 K)
  • 20125. Паремія як інтердискурсивна формація

    Розгляд когнітивно-комунікативних процесів включення паремії в фразеологічний дискурс, опис її інтердискурсивних характеристик. Визначення участі паремії у створенні дискурсивної когерентності, аналіз топологічних типів когнітивно-семантичної зв’язності.

    статья (30,3 K)
  • 20126. Паремія як когнітивна модель для репрезентації колективних знань

    Упорядкування інформації як засіб пізнання і оцінка нових паремійних та аналогічних ситуацій. Паремії як носії соціально-концептуальної інформації з конвенціонально-оцінною спрямованістю, їх здатність впливати на когнітивну поведінку комунікантів.

    статья (32,3 K)
  • 20127. Парентетические внесения в тексте английской литературной сказки как лингвистическое средство выражения экспрессивности и эмотивности

    Анализ использования парентетических внесений в английской литературной сказке в ракурсе их экспрессивных и эмотивных характеристик. Исследование вопроса терминологии и классификации парентетических внесений. Использование парентетических внесений.

    статья (32,8 K)
  • 20128. Парні сполучення слів у художньому дискурсі Оксани Забужко

    Досліджено оказіоналізми й парні сполучення слів у мовотворчості сучасної української письменниці Оксани Забужко. З’ясовано семантичні й лінгвостилістичні особливості авторських новотворів. Проаналізовано лінгвістичні дослідження категорії оказіональності

    статья (25,3 K)
  • 20129. Пародийная тональность: дискурсивный статус и функциональные типы

    Особенности пародийного текста и характеристики дискурсивной категории "коммуникативная тональность". Типы и конститутивные признаки, способы и приемы создания пародийной тональности дискурса в рамках сопоставления русской и английской лингвокультур.

    автореферат (52,9 K)
  • 20130. Пародирование прецедентного текста в аспекте речевой индивидуальности автора

    Формулировки, направленные на выявление индивидуального фактора в языке. Литературное пародирование как особое преломление авторской речевой индивидуальности. Анализ пародийного текста. Использование художественной детали во вторичном тексте пародии.

    статья (22,9 K)

Страница:

  •  « 
  •  666 
  •  667 
  •  668 
  •  669 
  •  670 
  •  671 
  •  672 
  •  673 
  •  674 
  •  675 
  •  676 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас