Анализ структуры и семантики единиц специальной номинации английского языка в сфере машиностроения. Оценка места и роли семантической деривации и словосложения как средства формирования англоязычного научно-технического терминологического пространства.
Установление причинно-следственных, телеологических, тематических и эмоциональных смысловых связей на материале западно- и восточногерманских историографических текстов. Исследование элементов повествования, между которыми наличествует смысловая связь.
Анализ репрезентативных критериев, которые свидетельствуют об объективном состоянии государственных языков Кабардино-Балкарской Республики – русского, кабардинского, балкарского. Классификация "групп риска" ЮНЕСКО, кризис родных языков республики.
Понятие и этимология слова "сленг" в современной лингвистике. Языковые процессы современности как актуальная область лингвистического исследования. Метафоричность раскованность и краткость обозначений в молодежном сленге. Природа и происхождение сленга.
Рассмотрение особенностей русского национального метаязыкового сознания на материале высказываний рядовых носителей русского языка о самом языке. Ознакомление со взглядами противников "ёфикации". Характеристика обобщающих метаязыковых рефлексий.
Язык и речь, характеристика основных понятий, особенностей и признаков. Лексическая сочетаемость, личностно-психологическая уместность, морфологические и синтаксические нормы, а также варианты деепричастий. Официально-деловой текст и виды деловых писем.
Проблема существования и функционирования русского языка в Интернете. Интернет-общение как форма языкового взаимодействия, письменная разговорная речь, несущая на себе влияние сетевого образа жизни и мышления, влияющая на речевое поведение общества.
Использование музыки на уроках иностранного языка. Особенности формирования металингвистического сознания индивида при изучении нескольких иностранных языков. Перевод текстов англоязычных песен на пословном, рифмованном и эквиритмическом способах.
- 18939. Особенности создания перевода научно-популярного аудиовизуального произведения под субтитрирование
Определение, виды и место аудиовизуального перевода в переводоведении. Предпереводческий анализ оригинального произведения "Is Your Red The Same as My Red?" проекта "Vsauce". Особенности научно-популярного текста. Технология перевода монологической речи.
Исследование основных принципов моделирования новых номинаций в лингвистике. Изучение понятия и способов словообразования в английском языке. Сущность сокращения как способа словообразования. Особенности перевода английских аббревиатур и сокращений.
- 18941. Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"
Исторический обзор идеографических словарей. Особенности выявления элементов тезауруса "горный и пешеходный туризм" в русском и испанском языках. Определение в них ключевых слов предметной области. Основные приемы сопоставления элементов тезауруса.
Анализ методики построения фразеологизмов в виде готовых словосочетаний. Библия как богатейший первоисточник фразеологических элементов. Смена образности выражения при его переводе - одно из специфических особенностей английского и русского языков.
Анализ рекламы, как социокультурного явления. Обоснование необходимости изучения рекламного дискурса с социолингвистических позиций, так как его формирование обусловлено социальными, лингвистическими факторами, а так же культурными традициями социума.
Анализ сочетаний временных форм глагола тувинского языка с темпоральными конкретизаторами. Определение семантических моделей сочетания временных форм и наречий времени. Формы времени, передающие временную отнесенность к прошлому, будущему и настоящему.
- 18945. Особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет
Сленг, как явление в современной лингвистике. Анализ происхождения компьютерного жаргона и его влияние на грамотность подростков. Характерные черты выражений и их виды. Основные выделенные функции стилей говорения. Интернет–сленг и речевая культура.
Анализ использования англицизмов во французском и русском футбольных дискурсах. Обзор журналистских штампов футбольного комментария. Определение и исследование точек пересечения с другими дискурсами, характерными для французского футбольного дискурса.
- 18947. Особенности среднеобских говоров на современном этапе развития и факторы, влияющие на их сохранность
Характеристика современного состояния говоров Среднего Приобья. Ключевые диалектные особенности, сохраняющиеся на данной территории до настоящего времени. Факторы, оказывающие статистически значимое воздействие на количество диалектных особенностей.
Основные тенденции заимствования терминов в русскоязычную терминосистему рыночной экономики. Выявление критериев, призванных определять целесообразность вхождения терминологических заимствований в сферу фиксации - словари и справочники принимающего языка.
Исследование проблемы формирования русского языка и его основных норм в Западной Сибири в период освоения края русскими первопоселенцами. Реконструкция языковой ситуации в исследуемом регионе в XVII-XVIII веках, характеризуемой как "сибирский фронтир".
Исследование стилистического потенциала грамматических конструкций в современном английском диалоге. Выявление наиболее продуктивных средств создания экспрессивного эффекта, основанных на редукции, расширении или нарушении синтаксической структуры.
Рассмотрение особенностей стратегий и тактик речевого воздействия в стремительно изменяющемся пространстве современного российского образовательного дискурса с точки зрения их эмоциогенности. Включение в речевые практики регулятивных стратегий и тактик.
Фонетический, лексический и синтаксический уровни текста. Синтаксические и образно-фразеологические стилистические средства, характерные для рассказов Кэтрин Мэнсфилд. Характеристика элективности на уровне текста. Конвергенция и обманутое ожидание.
Анализ специфики структурно-смысловой композиции текстов инструкций по медицинскому применению лекарственных препаратов и ее влияния на адресата. Изучение текстов инструкций к французским лекарственным препаратам; выявление признаков институциональности.
Описание группы двукорневых наречий, производных от сложных имен прилагательных с первым компонентом "душе". Анализ особенностей структуры данных наречий, их семантики и системных связей. Функциональное противопоставление внутри группы наречных единиц.
Сущность антропонимов и их основные характеристики. Имя собственное как особая именная категория. Лексико-семантические и функциональные параметры антропонимов. История возникновения китайских антропонимов. Структурирование личных имен в китайском языке.
Исследование кинем и способов их вербализация как высочастотных маркеров невербальной коммуникации, которые формируют лингвокультурологическую коммуникативную модель в рамках художественного произведения. Специфика их структуры и основные компоненты.
Проведение исследования лингвостилистические особенности художественного текста. Пути и методы лингвистического анализа в переводе литературы, которые становятся актуальными в науке современного переводоведения по сравнению с предыдущими годами.
Изучение путей и методов лингвистического анализа в переводе художественной литературы, которые становятся актуальными в науке современного переводоведения. Задача перевода поэтических и художественных произведений, его отличия от других видов перевода.
Изучение терминологических единиц системы высшего образования Соединенных Штатов Америки в лингвокультурологическом аспекте. Теория культурного компонента значения, выявляемого при анализе терминов. Территориальная вариантность и уникальность понятий.
Исследование специфики процесса проникновения терминологических словосочетаний во фразеологическую систему английского языка. Определение и характеристика основных причин полноправности включения фразеологических единиц в различные терминосистемы языка.