• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 19111. Особенность соотношений языка с речью

    Язык и сопредельные с ним понятия. Главный анализ территориальных и социальных диалектов в национальном говоре. Основная характеристика знаковости и системности разговора. Слог, как система знаков и символов. Особенность индивидуального характера речи.

    контрольная работа (35,1 K)
  • 19112. Особенность фразеологии русского языка

    Главный анализ происхождения фразеологизмов. Сущность проблемы разграничения вариантов и синонимов фразеологических оборотов. Характеристика синонимии и вариативности во фразеологии русского языка. Особенность авторских и случайных трансформаций.

    курсовая работа (36,4 K)
  • 19113. Особистісна компетенція перекладача: прагматика і поезія

    Дослідження особистісної компетенції перекладача та факторів її впливу на перекладацьку діяльність. Огляд поняття "особистісна перекладацька компетенція", поданого у перекладі, запропонованому вітчизняними, закордонними науковцями у сфері транслятології.

    статья (22,5 K)
  • 19114. Особистісні характеристики перекладача: способи і критерії визначення та вплив на професійний успіх

    Висвітлення наявних скринінгових інструментів оцінки особистості перекладача для виявлення рис, які притаманні успішному та ефективному перекладачу на основі припущення про те, що особистість перекладача впливає на якість та адекватність перекладу.

    статья (22,0 K)
  • 19115. Особистісно зорієнтований підхід до вивчення фразеології української мови у школі

    Відзначено, що під час опанування фразеології доцільно враховувати особистісні потреби учня, мотивувати його до збагачення мовлення фразеологізмами. Зазначено, що фразеологізми характеризуються семантичною цілісністю, синтаксичною нерозкладністю.

    статья (26,1 K)
  • 19116. Особистість перекладача як суб’єктивний фактор перекладу (на прикладі перекладу книги Кейт Фокс "Спостерігаючи за англійцями")

    Дослідження впливу мовної особистості перекладача на відтворення оригіналу художніх і публіцистичних творів. Вивчення впливу мови перекладача, з огляду на національну належність. Засоби виразності в оригіналі та перекладі твору словесного мистецтва.

    статья (19,6 K)
  • 19117. Особистість як об`єкт та суб`єкт процесу міжкультурної комунікації

    Основні положення та принципи взаємодії особистостей у процесі міжкультурної комунікації як засобу пізнання культури різних народів. Захист культурної самобутності. Міжкультурна комунікація як спілкування мовних особистостей. Проблема взаєморозуміння.

    статья (17,5 K)
  • 19118. Особистість: на пошану 60-річчя Володимира Кузьменка

    Аналіз основних етапів життєвого шляху і творчої діяльності українського вченого, літературознавця, публіциста, педагога, професора Володимира Кузьменка. Розгляд праць з питань епістолографії та історії української і зарубіжної літератури, публіцистики.

    статья (44,7 K)
  • 19119. Особливий статус англійської як мови міжнародного спілкування

    Дослідження стандартизації і уніфікації соціально-економічних відносин у світі через розширення ділових та культурних контактів між країнами і народами. Спільна мова міжнародного спілкування, національна єдність. Значення знання англійської мови.

    статья (13,8 K)
  • 19120. Особливі випадки іменникового словоскладання в сучасній німецькій мові

    Аналіз структури й семантики словотвірних характеристик іменникових композитів німецької мови, їх типи. Види синтаксичних сполучень, які виступають складником фразових композитів. Особливості семантики ІК, які містять у структурі літери, цифри, формули.

    статья (30,2 K)
  • 19121. Особливість загадки як художнього тексту

    З'ясування природи мовленнєвого жанру загадки як складової частини дискурсу. Характеристика складових елементів мовного жанру загадки, а саме: ситуації, контексту, соціальних ролей. Аналіз семантичної структури загадок в широкому фольклорному контексті.

    статья (27,1 K)
  • 19122. Особливість оформлення ділових паперів

    Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації. Основні вимоги до змісту та розташування реквізитів документації. Загальноприйняті правила оформлювання комерційної переписки. Особливість написання рекламаційного послання і листа-претензії.

    методичка (101,0 K)
  • 19123. Особливості абревіацій та скорочень у німецькомовній термінології робототехніки

    Ознайомлення з найбільш поширеними типами абревіатур у сучасній науково-технічній термінології робототехніки німецької мови. Визначення та характеристика абревіатур, які є найбільш складними для перекладача - латинського та грецького походження.

    статья (23,8 K)
  • 19124. Особливості адаптації англомовних запозичень в українській термінології Інтернету

    Опис видів запозичених одиниць: власні (варваризми, екзотизми, асимільовані), кальки, гібридні утворення. Структурно-семантичні типи запозичень англомовних термінів Інтернету в українській мові. Використання англіцизмів з графічним переоформленням.

    статья (24,5 K)
  • 19125. Особливості актуалізації стереотипних ролей в англомовному сімейному конфліктному дискурсі

    Дослідження когнітивних і комунікативних чинників, мовленнєвих способів та мовних засобів стереотипних ролей у ситуаціях конфлікту. Статус стереотипа як чинника систематизації англомовного конфліктного спілкування із соціально-інтеракційних позицій.

    автореферат (73,5 K)
  • 19126. Особливості акцентної системи української наддунайської говірки

    Аналіз мовлення носіїв української наддунайської говірки села Шевченкове Кілійського р-ну Одеської обл. Характеристика найвиразніших акцентуаційних особливостей південнобессарабської говірки, тенденції наголошування змінних повнозначних частин мови.

    статья (25,4 K)
  • 19127. Особливості акцентування іменних частин мови у поетичній творчості письменників кінця XVIII-XIX століть

    Аналіз наголошувань іменників, прикметників та числівників у поемі "Енеїда" І. Котляревського у зіставленні з акцентуванням цих лексем у сучасній українській літературній мові. Визначення випадків розбіжностей у наголошенні іменних частин мови в поемі.

    статья (556,4 K)
  • 19128. Особливості акцентування іменних частин мови у поетичній творчості письменників кінця XVIII-XIX століть

    Історична акцентологія української мови. Наголошування іменників, прикметників та числівників у поемі "Енеїда" І. Котляревського. Дослідження випадків розбіжностей у наголошенні іменних частин сучасної мови. Акцентні типи лексем І. Котляревського.

    статья (41,3 K)
  • 19129. Особливості англійських етнопсихолінгвістичних стереотипів та крос-культурні проблеми їх відтворення

    Етнопсихолінгвістичні стереотипи мовної поведінки англійців у перекладі в мовній парі англійська-українська. Крос-культурні проблеми перекладу, стереотипні політично коректні фраземи. Засоби реалізації етнопсихолінгвістичних стереотипів у мовленні.

    статья (30,4 K)
  • 19130. Особливості англійських кредитно-банківських термінів та способів їх перекладу українською мовою

    Термінотворення в сучасній англійській мові. Правила префіксації, суфіксації, запозичення, словоскладання. Принципи перекладу галузевої термінології для матеріалів банківської та фінансової документації. Особливості та правила перекладу складних термінів.

    дипломная работа (153,8 K)
  • 19131. Особливості англійських фразеологізмів у сигніфікативно-денотативній сфері

    Дослідження денотативної лакунарності ряду фразеологічних зворотів. Сигніфікативна лакуна як специфічна мовна форма відображення відмінностей у суспільній свідомості. Розходження між значенням та змістом внутрішньої форми фразеологічної одиниці.

    статья (203,0 K)
  • 19132. Особливості англійсько-мовного перекладу фразеологічних одиниць в українських політичних текстах

    Розгляд особливостей англійськомовного перекладу, фразеологізмів в українських політичних текстах, а саме – промовах політичних лідерів та аналітичних статтях на політичну тематику. Способи відтворення фразеологізмів систематизовано за ступенем засвоєння.

    статья (25,0 K)
  • 19133. Особливості англійського професійно орієнтованого діалогічного мовлення лікарів загальної практики

    Визначення англомовного професійного медичного діалогу в умовах здійснення фахової комунікації лікаря загальної практики і пацієнта. Дослідження комунікативних функцій, що актуалізуються під час професійного спілкування та аналіз класифікації діалогів.

    статья (28,8 K)
  • 19134. Особливості англійської та української терміносистем у галузі міжнародного туризму

    Особливості терміносистем у галузі міжнародного туризму англійської та української мов. Проблеми відсутності єдиного, точного і повного визначення поняття "термін". Визначення терміну англійської та української термінологій у галузі міжнародного туризму.

    статья (329,3 K)
  • 19135. Особливості англо-українського перекладу військової термінології

    Визначення специфіки військової термінології як перекладацької проблеми. Особливості відтворення військових термінів в англо-українському перекладі. Зміна словникового запасу військовослужбовців у зв’язку з технічним прогресом та реформуванням військ.

    статья (23,0 K)
  • 19136. Особливості англо-українського перекладу неологізмів пандемії Covid-19

    Особливості перекладу англомовних неологізмів пандемії Covid-19 українською мовою. З'ясування значення нової лексичної одиниці та вибору способу перекладу. Співвідношення вибору способу перекладу з морфологічною формою неологізму пандемії Covid-19.

    статья (32,8 K)
  • 19137. Особливості англомовного дискурсу авіабудування (на матеріалі навчальної літератури)

    Поняття дискурсу та його типи, розмежування з жанром. Аналіз уривку тексту з англомовної навчальної літератури, його лінгвістичні та екстралінгвістичні особливості, залежність лексико-граматичних характеристик тексту від його жанрової спрямованості.

    статья (26,0 K)
  • 19138. Особливості англомовного перекладу української авторської казки (на матеріалі творів Ю. Ярмиша)

    Визначення різновидів безеквівалентної лексики, наявних у казках. Встановлення способів відтворення цієї лексики засобами цільової мови. Використання одомашнення, що реалізується за допомогою застосування різноманітних перекладацьких трансформацій.

    статья (23,4 K)
  • 19139. Особливості англомовної публіцистики

    Публіцистичний дискурс як середовище здійснення комунікативного впливу. Аналіз взаємодії комунікатора та реципієнта повідомлення. Розгляд семантико-стилістичних реалій сучасної англомовної публіцистики. Риси функціонального стилю публіцистичних текстів.

    статья (25,5 K)
  • 19140. Особливості аранжування конституентів ранньоновоанглійських речень із рейзинговими конструкціями з підметом

    Загальна характеристика проблем синтаксичного ладу германських мов. Розгляд головних особливостей та проблем аранжування конституентів ранньоновоанглійських речень із рейзинговими конструкціями з підметом. Знайомство з процесом деривації речення.

    статья (276,1 K)

Страница:

  •  « 
  •  633 
  •  634 
  •  635 
  •  636 
  •  637 
  •  638 
  •  639 
  •  640 
  •  641 
  •  642 
  •  643 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас