О категории глагольного вида в английском языке

Исследование содержания грамматической категории вида в системе английского глагола. Анализ разных точек зрения на семантику видового противопоставления. Обзор трактовки природы видового противопоставления с учетом грамматического фактора наблюдателя.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.10.2018
Размер файла 21,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

О КАТЕГОРИИ ГЛАГОЛЬНОГО ВИДА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Н.В. Хахураева, Н.А. Воронкина Иркутский государственный технический университет

Аннотация

Рассмотрено содержание грамматической категории вида в системе английского глагола. Представлены разные точки зрения на семантику видового противопоставления. Дана трактовка природы видового противопоставления с учетом грамматического фактора наблюдателя.

Ключевые слова и фразы: категория вида, точка отсчета, фактор наблюдателя, феноменологическое знание, структуральное знание.

категория вид глагол грамматический

Современные грамматисты при анализе видовых значений глагола в английском языке отталкиваются от видовой системы русского языка, где она представлена противопоставлением совершенного и несовершенного видов. Однако в русском языке, несмотря на долгую традицию изучения категории вида, до сих пор нет единства мнений по вопросу об определении различий между совершенным и несовершенным видом. Основными признаками совершенного вида, связанными с выражением способа протекания действия, считаются целостность действия и достижение им внутреннего предела, точечность, непротяженность. Значение несовершенного вида обычно связывают с указанием на продолжительность, без представления о пределе процесса в целом.

Вместе с тем, высказывается принципиально иная точка зрения на природу видового противопоставления, в которой отмечается необходимость учета фактора наблюдателя при анализе видового значения. Так, М.Я. Гловинская показывает, что видовые формы определенным образом взаимосвязаны, и их анализ должен учитывать прагматический фактор наблюдателя [1]. Наиболее полное объяснение этой проблемы дано в работах А.В. Кравченко, который. исходя из базовой посылки когнитивной лингвистики, состоящей в том, что в системе языка отражается то, как человек видит мир, приходит к выводу, что в основе категориального значения глагольного вида находятся определенные когнитивные факторы. "Грамматический термин "вид" недвусмысленно указывает на различительный признак, образующий основу видовых противопоставлений, а именно, на когнитивный статус события, обозначенного глаголом: наблюдаемые события противопоставляются событиям, референция к которым не связана с указанием на наблюдателя" [2].

В грамматической категории вида находит отражение противопоставление двух типов знания, точнее, двух способов категоризации полученной информации. В зависимости от характера знания, на котором основана сообщаемая информация, различаются феноменологическое и структуральное знание [1]. Источником феноменологического знания является индивидуальный, чувственный опыт познающего мир индивида. Основу структурального знания составляет обобщающий итог опыта самого индивида или опыта поколений. И различие видового противопоставления заключается в источнике информации, который может быть определенным (наличие наблюдается в ситуации) и неопределенным (говорящий с его фондом знаний) [3].

В английском языке по этому принципу противопоставляются три группы глагольных форм. С одной стороны это индефинитные формы, употребление которых обуславливается отсутствием признака “указание на наблюдателя”, с другой стороны, - длительные и перфектные формы, маркированные по признаку “указание на наблюдателя” [3]. Обратимся к языковому материалу.

(1) Look at him, he's still jumping.

(2) A glance ahead to where the old master was nearing the curve of the trail excited him again.

(3)He saw she was starting to cry;

(4)Something was following him. It was gaining. Eddy could hear it bludgeoning its way through the willow grove.

Указание на факт чувственного восприятия описываемых ситуаций выражено с помощью глагола look; существительного a glance; глагола saw; глагола hear . В (1) действие является объектом прямого наблюдения со стороны говорящего (то есть говорящий одновременно выступает в роли наблюдателя); в (2-4) говорящий (автор) ссылается на чувственный опыт другого лица в (2,3) лица he.

Традиционная интерпретация действия, обозначенного глагольной формой Present Perfect, исходит из его законченности к моменту речи, и действие характеризуется как актуальное для настоящего времени. При этом “актуальность прошлого действия” связывается с наличием в настоящем результата этого действия.

Однако если исходить из актуальности действия, чем объясняется тот факт, что для одного лица результат действия является актуальным, а для другого лица такого признака в ситуации нет? “I have seen Sadie and Ann”, I said. “How did you meet those two again?” he asked.

Кроме того, результаты (в настоящем, прошлом и будущем) могут выражаться в отрезках речи, содержащих любую форму глагола. Так, например, высказывание “They only took the large money” осуществляется говорящим в момент проверки своих карманов после ограбления, то есть результат прошлого действия в настоящем совершенно очевиден (денег нет), однако говорящий употребляет форму прошедшего времени. Или: “ Why they killed him I don't know ” - в момент осуществления высказывания говорящий наблюдает труп убитого, то есть в настоящем так же присутствует результат прошлого действия. Форма перфекта непрошедшего времени может обозначать действие, соотнесенное не с моментом речи, а с неким неопределенным моментом, который может иметь место всегда в любых условиях [4]. Например: When does one ever know a human being? Perhaps only after one has realized the impossibility of knowledge… Arriving in Paris always causes me pain, even when I have been away for only a short while.

С точки зрения признака “указание на наблюдателя”, значение перфектной формы связано с определенными наблюдаемыми последствиями, возникшими в результате совершения действия, то есть “актуальность действия” определяется, в первую очередь, наблюдаемостью результата. It's obvious where you're been with them. В высказывании речь идет о грязных сандалиях, то сеть говорящий наблюдает сандалии, по оставшейся грязи на которых ему ясно, где был их владелец. I noticed it was a letter someone had thrown away. В ситуацию наблюдения входит объект письмо, само же действие (throwing), в результате которого письмо оказалось на улице, не было наблюдаемо (в данном случае на это указывает неопределенно - референтное употребление местоимения someone). Ситуации, описываемы с помощью индефинитной глагольной формы, не связываются, как правило, с конкретным чувственным опытом какого- либо лица как источником информации, а основаны на общем фонде знаний говорящего. Невыраженность признака “ указание на наблюдателя” у глагольных форм Indefinite имеет следствием их видовую немаркированность, выступать в общефактическом значении [3]. The Sava… joins the great river under the walls of Belgrade; The world moves in a circle like a roulette wheel; The Rhine flows between Germany and France. В приведенных примерах сообщаемая информация существует как бы в готовом виде, то есть это знание принадлежит языковому коллективу в целом. Однако общий фонд знаний говорящего может представлять собой довольно часто информацию, полученную так же в результате конкретного чувственного опыта.

Грамматическое значение вида, отражая два когнитивных типа событий (наблюдаемые события и известные события), через особенности когнитивной обработки информации, получаемой человеком в процессе чувственного восприятия определенного фрагмента действительности, связано с грамматическим значением категории времени. Как указывает А.В. Кравченко, система видовременных отношений в языке отражает бинарный характер эпистемической категоризации явлений и событий. “С одной стороны, мы имеем грамматическую категорию вида, которая обеспечивает нелинейное, статичное противопоставление феноменологического (конкретного) знания о явлении как отношении, существующем в системе определенных пространственных координат субъектной сферы наблюдателя, структуральному (абстрактному) знанию о явлении как отношении, взятом в его отвлеченности от пространственных координат субъектной сферы наблюдателя (видовое противопоставление определенности/ неопределенности). С другой стороны, мы имеем грамматическую категорию времени, отражающую это же противопоставление, но уже в линейно упорядоченном виде, обусловленном динамической последовательностью актов эпистемической категоризации действительности, осуществляемых наблюдателем как субъектом речи” [5].

Таким образом, выбор той или иной видо-временной формы глагола зависит от соотношения в ситуации двух прагматических факторов - фактора наблюдателя и фактора говорящего. The sun has come out ; You are being unusually cynical, as well as metaphorical this evening .

Длительная и перфектная формы глагола показывают, что ситуации являются объектом прямого наблюдения( в первом высказывании наблюдаемо появившееся из-за туч солнце, то есть последствие (или результат) действия, во втором - непосредственно воспринимаемы определенные признаки, на основании которых говорящий делает заключение о циничности объекта.

В роли наблюдателя выступает говорящий, то есть когнитивная категоризация события наблюдателем одновременна с его языковой категоризацией говорящим. Jasper was barking at him; Someone had put it (the stone) up years ago. Употребление прошедшей формы глагола показывает, что в ситуации говорения пространство описываемых ситуаций не является чувственно воспринимаемым.

Следовательно, оно находится за пределами личного пространства говорящего. Употребление длительной и перфектной форм подразумевает присутствие в ситуации наблюдателя, чье личное пространство в первом высказывании совпадает с пространством ситуации (действие является непосредственно воспринимаемым), во втором высказывании пространство ситуации пересекается с личным пространством наблюдателя (объектом наблюдения является камень, но не само действие).

Длительная и перфектная формы глагола в приведенных ситуациях отсылают ко времени, ориентированному относительно момента наблюдения (настоящего времени наблюдателя).

Ситуация наблюдения предшествует ситуации говорения. Другими словами, языковая категоризация события говорящим следует за его когнитивной категоризацией наблюдателем, поэтому употребляется форма прошедшего времени.

Итак, наблюдатель является первичным прагматическим фактором, образующим ядро индексальных явлений в языке, и должен учитываться при анализе таких категорий как лицо, время, вид, залог, таксис, значение которых не может быть полностью эксплицировано вне его связи с указанием на наблюдателя.

Библиографический список

1. Гловинская, М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола [Текст] / М.Я. Гловинская. - М. : Наука, 1982. - 155 с.

2. Кравченко, А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации [Текст] / А.В. Кравченко. - Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. - 106 с.

3. Кравченко, А.В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность [Текст] / А.В. Кравченко. - Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1992. - 212 с.

4. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка [Текст] / А.И. Смирницкий. - М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1959. - 439 с.

5. Кравченко, А.В. Принципы теории указательности: Автореф.дис. д. филологических наук [Текст] / А.В. Кравченко А.В. - М., 1995. - 54 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Грамматические категории времени и вида в современном английском языке. Видо-временная форма английского глагола. Категориальная форма будущего времени. Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [508,7 K], добавлен 11.02.2011

  • Понятие и история изучения категории вида в русском языке. Определение сущности и значений совершенного и несовершенного видов русского глагола. Синтетические и аналитические средства выражения глагольного вида и видовых оттенков в монгольском языке.

    статья [22,4 K], добавлен 19.03.2014

  • Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016

  • Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.

    курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017

  • Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.

    курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010

  • Категория времени и вида в английском языке. Прагматический потенциал политического дискурса. Способы воздействия, с помощью грамматической категории времени, в речи руководителей государств на материалах выступлений государственных деятелей России и США.

    курсовая работа [63,6 K], добавлен 01.06.2014

  • Рассмотрение английского, немецкого и русского языков; их происхождение и краткая характеристика принадлежности к языковым семьям. Понятие глагола как части речи. Общие и различные элементы глагола как грамматической категории в указанных языках.

    реферат [43,4 K], добавлен 03.12.2013

  • Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.

    дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.

    дипломная работа [65,7 K], добавлен 14.10.2014

  • Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.

    дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.