• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
сколько стоит заказать работу? коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 16441. Культурно-маркированные лексические единицы, как средство отражения реалий внешнего мира (на материале перевода "Сказки о царе Салтане" А.С. Пушкина на татарский язык)

    Определение значения анализа адекватности передачи национального своеобразия на язык перевода. Изучение особенностей переводческих решений, демонстрирующих степень адекватности передачи на татарском языке на материале литературной сказки А.С. Пушкина.

    статья (26,9 K)
  • 16442. Культурно-марковані елементи у заголовках мереживих новинних текстів

    Цілі вербалізації географічних назв, місця події та її учасників у світовому мультимедійному просторі. Дослідження культурно-маркованих елементів на сайті новин Бі-Бі-Сі. Дослідження англійськомовного мережевого тексту як об’єкта лінгвістичного аналізу.

    статья (25,1 K)
  • 16443. Культурно-национальная специфика фразеологизмов, соотносимых с идеей "деньги, богатство"

    Лингвокультурологический подход к исследованию фразеологизмов. Национальная специфика фразеологических единиц. Фразеосемантические группы фразеологизмов, которые соотносятся с понятием "деньги, богатство". Особенности интерпретации фразеологизмов.

    статья (17,9 K)
  • 16444. Культурно-национальная специфика фразеологических единиц бурятского языка

    Фразеологический состав языка как самобытное явление. Воспроизведение фразеологизмами характерного для бурятской лингвокультурной общности менталитета. Источники культурно значимой интерпретации фразеологизмов. ФЕ, вышедшие из религиозных дискурсов.

    доклад (435,0 K)
  • 16445. Культурно-національна ідентичність літературно-художніх текстів: теоретико-методологічна стратегія перекладацтва Володимира Державина

    Загальний опис і характерні риси перекладацької діяльності В. Державіна. Специфічні принципи та погляди дослідника на національно-культурне та інонаціональне буття художнього твору, його ідентичність. Особливості транслятологічної методи автора.

    статья (27,6 K)
  • 16446. Культурно-національна конотація українських фразеологізмів

    Провідна роль конотації у фразеологічному значенні. Поняття культурно-національної конотації як вияву інтертекстуального зв'язку фразеологізмів з кодом культури. Зв'язок етимологічно-образної основи та процес становлення КНК українських фразеологізмів.

    автореферат (41,4 K)
  • 16447. Культурно-національні стереотипи мовної свідомості

    Виявлення основних тенденцій національно-культурної специфіки мовлення українців в аналізі знакових явищ і традиційності образів-символів. Основні форми відображення етнокультурної специфіки в мові. Співвідношення мислення і слова як елемента мови.

    статья (30,7 K)
  • 16448. Культурно-обусловленные различия в речевом поведении британцев, американцев и австралийцев

    Определение значения культуры и культурных ценностей языкового сообщества. Исследование особенностей индивидуализма, дистанции власти, избегания неясности, фемининности. Анализ использования стратегий позитивной и негативной вежливости британцами.

    статья (21,5 K)
  • 16449. Культурно-прагматический потенциал топонимов в американских стихотворениях второй половины XX – начала XXI в.

    Основные прагматические функции топонимов в стихотворных произведениях, их потенциал при отображении общественно-политических и культурных аспектов существования американского общества эпохи постмодернизма. Топонимы в составе лексической системы языка.

    статья (25,5 K)
  • 16450. Культурно-речевое понятие "языковая норма" в истории русской лингвистики

    Характеристика зарождения культурно-речевой категории "языковая норма" и формирование ее основных отличительных признаков. Исследование орфоэпических, акцентологических, лексических, грамматических и стилистических правил употребления языковой нормы.

    статья (33,9 K)
  • 16451. Культурно-семиотические коды календарной обрядности южных алтайцев

    Рассмотрение культурно-семиотических кодов современной календарной обрядности южных алтайцев. Семиотические составляющие, в которых закодирована важная культурологическая информация о времени и месте проведения обряда, его участниках, сакральных объектах.

    статья (40,7 K)
  • 16452. Культурно-семіотичний підхід до аналізу перекладацьких трансформацій

    Обґрунтування культурно-семіотичного підходу до аналізу перекладацьких трансформацій із урахуванням перекладацьких стратегій і когнітивних операцій, що їх супроводжують, на матеріалі російськомовних поетичних мініатюр та їхніх перекладів Генріха Єйгера.

    статья (31,2 K)
  • 16453. Культурно-специфические термины - языковые реалии в архитектурно-строительной терминологии немецкого языка

    Рассматриваются культурно-специфические термины – языковые реалии в архитектурно-строительной терминологии немецкого языка, уточняется их номенклатура, а также локализация в профессиональном словаре. Выполняется классификация терминологических единиц.

    статья (65,4 K)
  • 16454. Культурно-специфичные единицы и перевод

    Изучение проблемы перевода культурно-специфичных лексических единиц на примере концепта "высшее образование". Обоснование необходимости использования кросс-культурного анализа на основе лингвокультурных моделей как единиц социокультурного знания.

    статья (20,6 K)
  • 16455. Культурно-ціннісна інтерпретація концептів "єдність" і "рівність" у новорічних привітаннях Ангели Меркель

    Лінгвістичний аналіз промов та аналіз вербальної маніфестації універсальних концептів "єдність" і "рівність" як базових культурних цінностей і загальнолюдських феноменів. Головні культурні домінанти в ритуальному політичному дискурсі Ангели Меркель.

    статья (24,5 K)
  • 16456. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов (на материале французского и русского языков)

    Конститутивные признаки пословиц и афоризмов как лингвокультурных текстов, их формальные и содержательные характеристики. Ценностная специфика пословиц и афоризмов применительно к определенным культурным концептам во французском и русском языках.

    автореферат (30,2 K)
  • 16457. Культурное достояние России: Пермская научная школа функциональной стилистики

    Рассмотрение проблем речеведения в Пермской школе стилистики. Изучение экстралингвистических оснований релевантности фактора "субъект речи" для научных текстов. Формирование рассуждения как функционально-смыслового типа речи в русском литературном языке.

    статья (36,1 K)
  • 16458. Культурное измерение перевода (на материале перевода романа "Мастер и Маргарита")

    Характеристика культуроформирующей функции перевода, имеющей особое значение при решении проблемы иноязычной рецепции текста принимающей культурой. Исследование роли переводческого времени и темпоральных смыслов при переводе художественного текста.

    статья (21,5 K)
  • 16459. Культурные коды в современном политическом дискурсе (на материале политического дискурса США)

    Определение информационной нагрузки, закрепленной за культурными кодами, задействованными в современном политическом дискурсе. Исследование текстовых сообщений в американских статьях. Избрание метафорических имен для описания дипломатического события.

    статья (18,6 K)
  • 16460. Культурные коммуникации: сущность и проявления (на примере взаимоотношений Великобритании и Египта на рубеже XIX–XX веков)

    Исследования ментальных особенностей участников коммуникаций, их психологического состояния и условий их культурного формирования. Особенности воздействия языковой организации инокультурного художественного текста на восприятие подтекста другой культуры.

    статья (20,5 K)
  • 16461. Культурные концепты как отражение башкирской языковой картины мира (на материале стихотворений М. Акмуллы)

    Изучение культурных концептов башкирской языковой картины мира, выявленных из стихотворений башкирского просветителя М. Акмуллы. Анализ этнических особенностей стиля мышления башкир как образа культуры, являющегося одним из аспектов духовной культуры.

    статья (24,0 K)
  • 16462. Культурные образы Британии (на материале ОМК Headway)

    Учебный текст как особый вид дискурса. Особенности прагмалингвистического функционального стиля. Культурологические символы Британии: взгляд извне и изнутри. Представления британцев о себе и своей стране. Культурные образы Британии в ОМК Headway.

    курсовая работа (830,7 K)
  • 16463. Культурные регулятивы "долг и самопожертвование" в идиоматике русского и английского языков

    Отражение культурных регулятивов в образных выражениях и фразеологизмах. Выявление идиом, имеющих позитивную морально-нравственную оценку. Анализ соотношения этических норм в русском и английском языках. Современное понимание долга и самопожертвования.

    статья (28,1 K)
  • 16464. Культурный код и динамика синтаксиса научного текста (на материале сложноподчиненных предложений немецкого языка)

    Исследование соотношения языка и культуры, их взаимное влияние и изучение состава культурного кода. Информативность как основная отличительная черта научного текста. Определение роли культурного кода в развитии синтаксических структур в научном тексте.

    статья (190,1 K)
  • 16465. Культурный компонент лексики английского языка

    Обзор кумулятивной функции, состоящей в хранении и передаче внеязыкового опыта. Оценка отражения в лексике фрагментов социального опыта, обусловленного основной деятельностью народа. Исследование национально-культурного аспекта лексического значения.

    статья (15,7 K)
  • 16466. Культурный компонент фразеологических единиц английского языка

    Изучение культурологических особенностей фразеологизмов английского языка на примерах отдельных групп фразеологических единиц. Выделение культурного компонента по тематическому принципу. Пословицы как средство выражения культуры британского народа.

    дипломная работа (131,5 K)
  • 16467. Культурный концепт "Наследие" в контексте образования для устойчивого развития (на примере сочинения Э.-Х. Галшиева "Зерцало мудрости")

    Исследование культурного концепта "Наследие" как модели изучения единства и противоречий природного, социального. Описание данного концепта на базе сочинения Э.-Х. Галшиева "Зерцало мудрости", выдающегося памятника дореволюционной бурятской литературы.

    статья (29,0 K)
  • 16468. Культурный фон слова совесть и его освоение иностранцами, изучающими русский язык

    Обоснование зависимости успешности коммуникативного акта от знания его участниками культурного фона слов. Разработка анкеты, направленной на выявление культурного фона языковых единиц и степени его освоения на примере лексической единицы совесть.

    статья (27,3 K)
  • 16469. Культурознавча соціалізація мовної освіти: методичний аспект

    Вербально-семантичний, когнітивний та прагматичний рівні фахової підготовки вчителя іноземних мов в умовах міжкультурної інтеграції. Культурознавча соціалізація мовної освіти в контексті формування міжкультурної компетенції полілінгвістичної особистості.

    статья (20,9 K)
  • 16470. Культурологическая информация в семантике фитонимов (на материале номинаций "калина" и "береза")

    Фитонимы как один из видов семантической лексики и характеристики растений, которые отражают духовный мир людей. Языковые явления народа, представляющие национальную картину мира, отражаемой в семантике языка через ассоциации слова с культурными смыслом.

    статья (22,0 K)

Страница:

  •  « 
  •  544 
  •  545 
  •  546 
  •  547 
  •  548 
  •  549 
  •  550 
  •  551 
  •  552 
  •  553 
  •  554 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл
  • Заказать работу

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас