• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 16291. Национальная вариативность немецкого языка в сфере лексической сочетаемости (на материале австрийских и швейцарских коллокаций)

    Характеристика коллокаций, которые рассматриваются как базовый феномен лексической комбинаторики, как особый тип фразеологизмов, отражающих особенности всех системных уровней языка или языкового варианта. Анализ национальных особенностей коллокаций.

    статья (44,6 K)
  • 16292. Национальная идентичность каталонцев через призму научной публицистики: опыт библиографии

    Подходы к изучению вопроса национального самосознания каталонского народа в испанском академическом дискурсе. Динамика теоретической мысли, ее национальная специфика. Тенденция к политической окрашенности научных текстов, элементы публицистичности.

    статья (75,0 K)
  • 16293. Национальная картина мира в когнитивной лингвистике

    Вопрос концептуализации мира языком при помощи слов. Семантическое поле как содержательный элемент языковой картины мира, единица концептуальной картины мира - константы сознания. Языковая картина мира как отраженный средствами языка образ сознания.

    статья (39,5 K)
  • 16294. Национальная концептуальная метафора как фактор отражения культурной специфики

    Характеристика этнокультуры как сложной семиотической системы. Анализ особенностей метафоры как средства формирования концептов. Характеристика метафоры как важнейшего элемента категоризации мира, структурирования восприятия и чувственного опыта.

    статья (19,7 K)
  • 16295. Национальная специфика англоязычного неинституционального побудительного дискурса

    Анализ национальной специфики культурно маркированных языковых средств выражения побуждения в современном английском языке путем их сопоставления с соответствующими средствами русского говора. Анализ признаков англоязычного побудительного дискурса.

    автореферат (65,4 K)
  • 16296. Национальная специфика лексико-фразеологической объективации концепта свободная страна в русском, английском и немецком языках

    Особенности выявления национально-специфических средств лексико-фразеологической объективации концепта свободная страна. Этапы построения моделей русского, американского и немецкого концепта свободная страна. Анализ проблем лингвокогнитивного анализа.

    автореферат (267,7 K)
  • 16297. Национальная специфика невербального общения

    Типичные и вариантные невербальные коммуникации представителей разных культур. Сравнительный анализ невербальных средств коммуникации разных культур. Место и функции невербальной коммуникации в межличностном общении. Каналы невербальной коммуникации.

    реферат (28,4 K)
  • 16298. Национальная специфика речевых формул в языках различных культур

    Исследование языка как вербального кода культуры в современном языкознании. Обращение к собеседнику как одно из средств универсального характера, выработанное языком для обслуживания человеческого общения, его структура и основные формы реализации.

    статья (16,6 K)
  • 16299. Национальная специфика семантики субстантивов doubt и uncertainty в английском языке

    Рассматривается лингвокультурная специфика субстантивов doubt и uncertainty в английском языке. Семантико-синтаксическая дифференциация смыслов сомнения и неуверенности проводится с позиций комплексного. Деривационные процедуры с существительными.

    статья (27,8 K)
  • 16300. Национальная специфика структуры зонной организации лексико-семантического поля "трудовая деятельность" в русском и английском языках

    Выявление степени выраженности национальной специфики зонной организации лексико-семантического поля глагольных лексем "трудовая деятельность" в русском и английском языках. Специфика языковых микросистем, выявление сходств и различий в их рамках.

    статья (17,4 K)
  • 16301. Национальная специфика текста промышленной рекламы (на материале русскоязычных и англоязычных периодических изданий по вычислительной технике)

    Определение места и роли промышленной рекламы в системе обмена профессионально-значимой информацией через средства массовой информации. Описание жанровых разновидностей англоязычных и русскоязычных рекламных текстов с учетом их национальной специфики.

    диссертация (578,3 K)
  • 16302. Национальная специфика феномена "famille" в традиционной французской картине мира

    Представление результатов исследования концепта "famille" во французской традиционной картине мира с позиций аксиологического подхода к языку. Выявление когнитивных признаков концепта, оценочных суждений, выраженных во фразео-паремиологической форме.

    статья (18,4 K)
  • 16303. Национальная специфика фразеологической концептуализации

    Анализ процесса фразеологической концептуализации русских и немецких соматических речений. Соматические речения, развившие фразеологическое значение, и их смысл. Национальная специфика процесса концептуализации русских и немецких соматических речений.

    автореферат (252,8 K)
  • 16304. Национальная языковая картина мира и ее отражение в фольклоре как компонент содержания обучения иностранных студентов

    Рассмотрение особенностей формирования языковой картины разных этносов. Исследование национальной символики, нашедшей отражение в фольклорных жанрах. Изучение пословиц, поговорок, обрядовых песен носителей языка, их уклада жизни и нравственных ценностей.

    статья (252,5 K)
  • 16305. Национально обусловленные аспекты восприятия поликодового текста

    Изучение семантических систем, составляющих поликодовый текст. Факторы, определяющие характер интерпретации художественного сообщения. Сравнительный анализ особенностей восприятия фильма "Москва слезам не верит" американскими и российскими студентами.

    статья (42,0 K)
  • 16306. Национально ориентированный русскоязычный текст: лингвокультурологические средства создания образа Китая

    Выявление и описание языковых способов создания образа Китая и китайцев в русскоязычном национально ориентированном тексте. Анализ фрагментов текстовой картины мира носителей русского языка, эксплицированных во фразеологизмах с компонентом "китайский".

    автореферат (64,1 K)
  • 16307. Национально-культурная основа анекдота (сопоставительный анализ английского, французского и русского языков)

    Понятие и типологическая классификация анекдотов. Каламбур как вид языковой игры. Анализ лингвистических особенностей и приемов на основе английских, французских и русских анекдотов. Национальные ценности, юмор и характер представителей данных народов.

    автореферат (44,0 K)
  • 16308. Национально-культурная специфика безэквивалентных сочетаний слов

    Содержание понятия "безэквивалентная лексика". Рассмотрение компонентов значения слова, контролирующих реализацию сочетаемости слов и разрешающих сочетаться словам в речевой цепи по принципу избирательности. Обусловленность значений сочетающихся слов.

    статья (21,3 K)
  • 16309. Национально-культурная специфика библейских антропонимов в составе испанских и русских фразеологизмов: динамический аспект

    Синхронный компаративный анализ семантической структуры библейских антропонимов Мафусаил, Adan; Адам,Lazaro; Лазарь в составе фразеологизмов. Их переосмысление в русле карнавальности как следствие смеховой установки в интерпретации действительности.

    статья (41,9 K)
  • 16310. Национально-культурная специфика библейских антропонимов в составе испанских и русских фразеологизмов: динамический аспект

    Представлен синхронный компаративный анализ семантической структуры библейских антропонимов составе фразеологизмов испанского и русского языков. Показано, что в обиходном испанском дискурсе происходит дальнейшее расширение и снижение семантики библеизмов.

    статья (40,2 K)
  • 16311. Национально-культурная специфика во фразеологии

    Использование пословиц и поговорок в официальных беседах с государственными и общественными деятелями. Национально-культурная специфика во фразеологии. Изучение форм языковых единиц. Лингвокультурный анализ фразеологизмов, отражающих понятие "времени".

    реферат (64,1 K)
  • 16312. Национально-культурная специфика и перевод фразеологических единиц

    Проблема взаимодействия языка и культуры - одна из центральных в современной лингвистике. Особенности перевода фразеологизмов в совокупности с экстралингвистическими факторами и толкованием пресуппозиций и импликаций, вытекающих из внеязыкового контекста.

    статья (13,7 K)
  • 16313. Национально-культурная специфика и символическая значимость числительных

    Развитие представлений о числе, счете и количестве. Число как фрагмент мифолого-философской картины мира. Лингвокультурологический анализ числительных в английском и узбекском языках. Особенности использования числовой символики в художественном тексте.

    диссертация (119,7 K)
  • 16314. Национально-культурная специфика и символическая значимость числительных

    Анализ исторического развития представлений о числе, счете и количестве. Исследование особенностей использования числовой символики в художественном тексте. Сравнительный лингвокультурологический анализ числительных в английском и узбекском языках.

    магистерская работа (120,1 K)
  • 16315. Национально-культурная специфика лингвокультуронима rock (к проблеме межкультурной конфронтации)

    Синхронно-диахронный подход к анализу вокабуляра для выявления тенденции в развитии отношения "слово-вещь". Разработка переводческих лингвокультурологических словарей, совмещающих лингвистические и экстралингвистические сведения о сопоставляемых языках.

    статья (23,5 K)
  • 16316. Национально-культурная специфика наименований жилищ в русском и английском языках

    Составляющие компоненты национально-культурной специфики этноса. Национально-культурные черты социумов в отражении названий жилищ. Классификация названий жилищ в британской и русской культуре. Исследование национальной специфики языковых реалий.

    статья (26,9 K)
  • 16317. Национально-культурная специфика приветствий (на материале осетинского и английского языков)

    Анализ и сопоставление осетинских и английских национально-специфических этикетных формул приветствия, отражающих культуру и ментальность нации. Основные проблемы межязыкового общения. Значимые для каждой культуры понятия и общественные установки.

    статья (27,3 K)
  • 16318. Национально-культурная специфика реализации концепта "душа" в английской, немецкой и русской фразеологической картине мира

    Рассмотрение особенностей функционирования национально-культурного концепта "душа" в паремиях и фразеологизмах английского, немецкого, русского языков. Место, роль и значение концепта "душа" в концептосфере современных конкретных языковых систем.

    статья (30,1 K)
  • 16319. Национально-культурная специфика речевого поведения

    Язык как главный фактор этнической интеграции. Особенности использования коммуникативных функций языка. Факторы культуры речи и формы отклонения от "правильной" речи. Влияние принятых норм и условностей общественной жизни на характер речевого поведения.

    доклад (17,9 K)
  • 16320. Национально-культурная специфика русскоязычного рекламного текста в восприятии носителя вьетнамского языка

    Национально-культурная специфика семантики языковых единиц, составляющих рекламные тексты, взятые в качестве объекта исследования. Национально-культурное содержание лингвокультурем, формирующих национально-культурный облик русского рекламного текста.

    автореферат (83,5 K)

Страница:

  •  « 
  •  539 
  •  540 
  •  541 
  •  542 
  •  543 
  •  544 
  •  545 
  •  546 
  •  547 
  •  548 
  •  549 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас