• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
сколько стоит заказать работу? коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 13591. Казкова повість Роальда Дала "ВДВ": лексико-стилістичні особливості перекладу В. Морозова

    Аналіз лексико-стилістичних особливостей перекладу казкової повісті для дітей "ВДВ" відомого британського автора норвезького походження Роальда Дала. Мінімальне втручання перекладача в індивідуальний авторський стиль, збережено емоційне навантаження.

    статья (30,6 K)
  • 13592. Казкова повість Роальда Дала "ВДВ": лексико-стилістичні особливості перекладу В. Морозова

    Лінгвістичний аналіз текстів Роальда Дала для дітей і підлітків. Особливості фонографічного, лексичного та граматичного перекладу творів британського автора. Використання прийому алітерації та вживання графонів для емоційного навантаження повісті "ВДВ".

    статья (31,8 K)
  • 13593. Казначейство как сфера употребления финансово-экономических терминов (на материале узбекского, английского и русского языков)

    Исследование проблемы функционирования финансово-экономических терминов в сфере казначейства на материале узбекского языка в сопоставлении с английским и русским языками. Анализ исконно национальных и заимствованных терминов в аспекте их эквивалентности.

    статья (421,3 K)
  • 13594. Как достичь адекватности перевода и избавиться от буквализмов

    Эволюция и принципы художественного перевода. Понятие и типы буквализма. Способы сохранения исходного текста. Ассимиляция оригинального материала к культуре принимающей страны. Особенности перевода "Энеиды" В. Брюсовым и "Евгения Онегина" В. Набоковым.

    курсовая работа (39,9 K)
  • 13595. Как избежать коммуникативной неудачи при выполнении компрессии текста?

    Характеристика сжатия текста как создания нового текста на основе исходного с максимально точной передачей смысла последнего при минимальной затрате речевых средств. Анализ актуальности проблемы языковой компрессии в теории и практики русского языка.

    статья (18,2 K)
  • 13596. Как менялась диалектная принадлежность селькупского говора с. Иванкино Колпашевского района в XX в.

    Анализ текста книги св. Макария (Невского) "Беседы об истинном Боге и истиной вере на наречии обских остяков". Иванкинский диалект, три южных селькупских инновационных изоглоссы. Иванкинский говор как "центральный" селькупский во второй половине XX века.

    статья (39,7 K)
  • 13597. Как менялась диалектная принадлежность селькупского говора С. Иванкино Колпашевского района в XX в. Описание:

    Анализ текста книги св. Макария (Невского) "Беседы об истинном Боге и истиной вере на наречии обских остяков", 1900 г., созданной на базе диалекта селькупского языка с. Иванкино Томской губернии. Сравнение с архивными данными, записанными в XX веке.

    статья (32,3 K)
  • 13598. Как менялась классификация мансийских диалектов (исследование на материале первых кириллических книг и словарей XVIII-XIX веков)

    Основные диалектно-дифференцирующие изоглоссы мансийских диалектов, исследование их классификации на материале кириллических книг и словарей. Уточненные рефлексы прамансийских фонем в первых словарях. Первые кириллические книги на мансийских диалектах.

    статья (360,6 K)
  • 13599. Как мысль реализуется в языке: пропозиционально-фреймовая организация гнезд однокоренных слов и устойчивых словосочетаний с единым ядерным компонентом в разноструктурных языках

    Выявление особенностей познания мира человеком в пределах деривационной категории, как гнездо однокоренных слов и устойчивых словосочетаний с единым ядерным компонентом в разноструктурных языках. Апробация метода пропозиционально-фреймового моделирования.

    статья (34,6 K)
  • 13600. Как относиться к профессиональным жаргонам

    Особенности использования жаргонизмов в периодических изданиях и рекламных текстах. Анализ материалов журналистских и рекламных сообщений, содержащих жаргонизмы. Разделение лексики по сфере функционирования. Употребление фразеологизмов русской фени.

    реферат (28,4 K)
  • 13601. Как писать сжатое изложение

    Требования к сжатому изложению. Сохранение последовательности в развитии событий. Установление смысловой связи. Использование уместных, точных и лаконичных языковых средств обобщенной передачи содержания. Типичные ошибки в композиции текста рассуждения.

    реферат (18,3 K)
  • 13602. Как рождается смысл: смысловая структура художественного текста и лингвистические принципы ее моделирования

    Моделирование семантического пространства художественного текста, методов определения позиции наблюдателя в тексте и конкретных проблем взаимосвязи "художественного сознания и слова" в поле интерактивного взаимодействия текста-письма и текста-чтения.

    статья (29,5 K)
  • 13603. Как Сахаров стал Свитом: метаморфозы русских фамилий в Америке

    Анализ проблемы изменения русскоязычных фамилий в условиях эмиграции их владельцев в США. Анализ разных способов американизации фамилии. Факторы, обусловливающие варианты транслитерации, наиболее распространенного способа передачи русскоязычных фамилий.

    статья (55,2 K)
  • 13604. Как Сахаров стал Свитом: метаморфозы русских фамилий в Америке

    Исследование содержания проблемы изменения русскоязычных фамилий в условиях эмиграции их владельцев в США. Транслитерация, трансформация или полная замена русскоязычной фамилии на новую как способов американизации фамилии на примере выходцев из России.

    статья (35,6 K)
  • 13605. Как сказать о пояснительных отношениях. Труд – основа жизни

    Типы сложных предложений в зависимости от способа связи между частями: сложносочиненное, сложноподчиненное и бессоюзное сложное. Двоеточие в бессоюзном предложении. Задачи личностного развития. Правила постановки двоеточия. Определение главных членов.

    презентация (1,6 M)
  • 13606. Как слово наше отзовется…

    Обзор корней древнерусского языка. Исследование древнерусских слогов и слов, используемых в современном русском языке не в первоначальном значении. Изменение значения слов и потеря их первоначального смысла с точки зрения лингвистики, скрытый смысл слов.

    творческая работа (2,6 M)
  • 13607. Как слово наше отзовётся?

    Проблема высказываний, прозвучавших устно, записанных, напечатанных типографским способом, которые доходят до слушателей и читателей в неточной форме, в неверном, искажённом, переделанном виде. Примеры переделок и искажений в цитатах из русской классики.

    статья (102,3 K)
  • 13608. Какие образы-эталоны представлены во фразеологических сравнениях?

    Тематическая классификация лексики эталонных частей устойчивых сравнений. Эталоны с универсальной тематической отнесенностью. Ранги тематических групп в зависимости от состава лексики эталонной части русских, английских и немецких устойчивых сравнений.

    статья (56,3 K)
  • 13609. Каким должен быть учебник по русскому языку как иностранному для взрослых учащихся

    Основные принципы построения современного учебника для взрослых с учетом языковой андрагогики. Описание принципов построения современного эффективного учебника по русскому языку как иностранному для взрослых учащихся с позиции языковой андрагогики.

    статья (29,4 K)
  • 13610. Какова история происхождения фразеологизмов?

    Понятие фразеологизмов как словарных единиц и части национальной культуры, история их происхождения. Вклад академика В.В. Виноградова в изучение устойчивых сочетаний слов в русском литературном языке. Основные виды фразеологизмов, их образование.

    реферат (41,7 K)
  • 13611. Какого Бальзака мы читаем? Удачи и потери в «классических» переводах "человеческой комедии"

    Показаны ошибки и/или неточности в переводах нескольких произведений, таких как "Шагреневая кожа", "Прославленный Годнссар", "Отец Горно". Ошибки эти объясняются прежде всего недостаточным знанием исторического и культурного фона бальзаковской эпохи.

    статья (54,5 K)
  • 13612. Какого цвета чувства (на материале английских идиом с цветообозначениями)

    Исследование семантической структуры, сходства и различий системы цветообозначений в разных языках. Рассмотрение вопросов, связанных с употреблением цветовых компонентов в английских идиомах. Роль чувств в осмыслении лингвоцветовой языковой картины мира.

    статья (23,8 K)
  • 13613. Какой должна быть языковая политика США

    Изучение механизмов функционирования доминирующего языка в полиэтническом и мультикультурном пространстве. Рассмотрение особенностей языковой политики США, которая не закреплена в конституции. Принципы, на которых должна базироваться языковая политика.

    статья (24,8 K)
  • 13614. Каламбур в современных моностихах

    Условия, лексико-фразеологические и семантические средства образования каламбура в современных одностишиях. Приемы языковой игры, основанные на многозначности слова, омонимии, парономазии и антонимии. Способы создания каламбура в современных моностихах.

    статья (31,8 K)
  • 13615. Каламбур в українській мові

    Поняття "каламбуру" в англійській, французькій, російській та українській лінгвістиці. Іншомовна лексика як джерело українського каламбуру. Аналіз творення каламбуру за допомогою використання іншомовної лексики. Каламбур як один з видів мовної гри.

    реферат (44,3 K)
  • 13616. Каламбур як стилістичний засіб в англомовних медійних текстах

    Стилістичний потенціал каламбуру в англомовних медійних текстах. Сучасні тенденції мовної експресивності засобом каламбуру як амбівалентного стилістичного прийому з установкою на комічне та нестандартне сприйняття. Каламбур як різноаспектне мовне явище.

    статья (28,7 K)
  • 13617. Калейдоскоп відтінків колоративу "зелений" у мовній картині світу

    Виявлення та ілюстрація арсеналу відтінків колорономену "зелений", вербально зафіксованого у мовній картині світу. Представлення символіки колорономену зелений у різних народів світу на матеріалі досліджених лексикографічних праць та інтернет-ресурсів.

    статья (28,2 K)
  • 13618. Калмыки и тувинцы в русском дискурсе ХХ – начала XXI века

    Рассматривается функционирование этнонимов калмыки и тувинцы в русском языковом дискурсе для уточнения характеристики этнических фрагментов языковой картины мира. Выявление этнографической информации о калмыках и тувинцах, отраженную в русском дискурсе.

    статья (38,0 K)
  • 13619. Калмыцкая безэквивалентная лексика и фразеология в русских переводах произведений Давида Кугультинова

    Изучение качественного и количественного состава калмыцких слов в русском языке, сфер распространения и особенностей функционирования. Специфика национальной лексики в поэтических текстах Д. Кугультинова. Проблемы мифопоэтики литературного текста.

    автореферат (187,8 K)
  • 13620. Калокагатия и филокалия как императивы духовно-нравственного идеала в античности и христианстве: актуальность и гипотезы лингво-культурного исследования

    Лингво-компаративное исследование концептов калокагатии и филокалии, выражающих особенности понимания духовно-нравственного содержания культуры в античности и христианстве. Идея добродетели в античности и христианстве в лингвокультурном контексте.

    статья (462,2 K)

Страница:

  •  « 
  •  449 
  •  450 
  •  451 
  •  452 
  •  453 
  •  454 
  •  455 
  •  456 
  •  457 
  •  458 
  •  459 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл
  • Заказать работу

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас