Исчезнувшие буквы русского алфавита

Исследование истории происхождения, развития русского языка. Изучение букв в кириллице и глаголице. Первый русский алфавит, его особенности. Рассмотрение последствий реформы языка в 1918 году. Особенности орфографии и грамматики в дореволюционной России.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид научная работа
Язык русский
Дата добавления 03.05.2019
Размер файла 1,6 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА МОСКВЫ

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 924 (ГБОУ ШКОЛА № 924)

Исследовательская работа

по предмету «Русский язык»

Исчезнувшие буквы русского алфавита

ученицы 6«Л» класса

Красных Анны.

Научный руководитель

учитель русского языка

Мещерякова Н.А.

Москва 2017-2018

Содержание

Аннотация

Введение

1. Первый русский алфавит. Кирилл и Мефодий

1.1 Кириллица и глаголица

2. Реформа Петра I

3. Реформа русского языка в 1918 году

4. Особенности орфографии в дореволюционной России

5. Выводы

Список использованной литературы

Приложения

Аннотация

Введение

Однажды в руки мне попала старая красочная книга, в тексте которой встречались странные буквы. Это была сказка с очень красивыми иллюстрациями. Я открыла книгу, пробежалась взглядом по строчкам и поняла, что некоторые слова я не могу прочесть. Во многих словах присутствовала буква «ъ», но как «ъ» она не читалась, а при внимательном осмотре текста выявились и другие неизвестные мне буквы.

На обложке книги был указан год издания - 1860 год. Родители подсказали, что до революции 1917 года в России был другой алфавит, отличающийся от современного. Мы не задумываемся о том, что еще ровно век назад письмо значительно отличалось от того, которым мы привыкли пользоваться сейчас. Меня заинтересовал вопрос, чем же отличается алфавит до 1917 года от алфавита, на котором говорим и пишем мы, современные люди.

В библиотеке я нашла книги, посвящённые дореволюционной грамматике, а в интернете - обширную информацию по данной теме.

Проблема данной темы на сегодняшний день состоит в том, что существует мнение, что современный русский язык стал значительно упрощеннее и беднее, чем тот, на котором говорили наши предки

Актуальность данной темы на сегодняшний день состоит в том, что современные школьники имеют мало знаний о происхождении и развитии их родного языка.

Гипотеза: русский алфавит кириллица орфография

Любой язык, и русский в том числе, является живой структурой, которая постоянно видоизменяется. Современный русский язык отличается от языка, на котором говорили и писали люди до 1917 года.

Цель: Выяснить, чем русский язык в дореволюционный период российской истории отличался от современного, чтобы обогатить собственные знания в области истории русского языка, лучше узнать историю и культуру нашей страны, заинтересовать одноклассников и друзей в данной области.

Для достижения цели работы нам требуется решить следующие задачи:

Задача 1: изучить русский алфавит, который действовал до 1917 года. Сравнить его с современным алфавитом. Выяснить, в чем их отличия.

Задача 2: выяснить историю происхождения русского алфавита.

Задача 3: самостоятельно прочесть текст книги, изданной до 1917 года.

Объектом исследования является текст, написанный старославянским языком.

Предметом исследования является русский алфавит от момента возникновения до наших дней. Какие изменения претерпевал алфавит, какие языковые реформы проводились, какие буквы исчезли из алфавита, и чем это было обусловлено.

Теоретические методы исследования: работа с энциклопедией, литературой и интернет-ресурсами, сбор материалов по теме.

Практические методы исследования: прочтение книги, написанной на дореволюцеонном русском языке, создание игры ходилки.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что проведённое мной исследование углубляет имеющиеся теоретические разработки по данной теме.

Практическая значимость работы состоит в возможности расширения представлений об истории русского языка среди школьников.

Данная работа состоит из аннотации, введения, 6 глав, выводов, приложения, списка использованной литературы и примечаний. Общий объем работы - 20 страниц.

Глава I. Первый русский алфавит. Кирилл и Мефодий

Давайте сначала заглянем в историю, для того, чтобы узнать о происхождении русского алфавита.

Основатели славянской письменности Кирилл и Мефодий были родом из македонского города Солуни (современный Солоники). Мефодий был старшим из семи братьев, младшим был Константин. Имя «Кирилл» он получил перед пострижением в монашество перед самой кончиной. Отец Мефодия и Кирилла занимал высокий пост помощника управителя города. Мать их была славянкой, поэтому братья с детства знали славянский язык так же хорошо, как и греческий. Будущие славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Кирилл с юного возраста проявил необычайные умственные способности. Слух о его учености достиг Константинополя, тогда Кирилл был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших учителей. Кирилл за исключительные способности и знания был прозван «философом». Его ждала блестящая карьера при императорском дворе, однако он предпочел удалиться в монастырь к брату Мефодию и продолжал изучение наук.

В I столетии нашей эры на территории Восточной Европы, где проживали славянские племена, стали появляться первые государства. На смену язычеству там пришло христианство как государственная религия, которая была заимствована из Византии. С появлением христианства и строительством храмов у людей возникла необходимость в создании письменности, чтобы переводить церковные книги с греческого на славянский язык и вести богослужения. Моравский князь Ростислав обратился за помощью к византийскому императору Михаилу III, а тот в 863 г. направил в Моравию миссию во главе с Кириллом и Мефодием.

В 863 г. Кирилл завершил работу над алфавитом, который стал прародителем современного русского алфавита. О создании первого славянского алфавита свидетельствует исторический памятник письменности, сказание болгарского монаха Черноризца Храбра «О письменах»: «Если же спросишь славянских грамотеев, говоря: «Кто вам письмена сотворил или книги перевел?», то все знают и, отвечая, говорят: «Святой Константин Философ, нареченный Кириллом - он нам письмена сотворил и книги перевел, и Мефодий, брат его. Поскольку еще живы, видевшие их». И если спросишь: «в какое время», то знают и говорят: «что во время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в лето от сотворения всего мира 6363»1.

Благодаря созданию славянской азбуки множество религиозных книг было переведено на славянский язык. Вместе с этим строились новые храмы и библиотеки. Деятельность Кирилла и Мефодия значительно способствовала распространению христианства среди славян. Вскоре христианская вера пришла на Русь, и вместе с ней к нам пришла культура письменности.

Кирилл и Мефодий за свои деяния были причислены к лику святых Русской Православной церковью. 24 мая - день почитания святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В России, Болгарии, Словакии, Чехии, Республике Македонии 24 мая празднуется государственный праздник - День славянской культуры и письменности.

1.1 Кириллица и глаголица

Все известные нам памятники славянской письменности написаны с помощью двух алфавитов: кириллицы и глаголицы. Долгое время ученые вели споры, какой алфавит был создан раньше? На сегодняшний день исследователи склоняются к мнению, что первой была создана именно глаголица.

В житии святого Кирилла говорится о создании только одного алфавита. Черноризец Храбр упоминает в своих письменах о том, что алфавит Кирилла-Констанина имел в первоначальном составе 38 букв, что указывает на авторство Кирилла. Позднее глаголица приобрела еще несколько букв, и в ней стало 40 букв.

Сейчас найдено много доказательств, что первой была создана именно глаголица (или буквица, как ее еще называли). Она представляла собой замысловатое, петлеобразное письмо, что свидетельствует о том, что глаголица - во многом искусственное, символическое письмо, созданное в короткие сроки одним автором.

При создании глаголицы Кирилл-Философ опирался на греческое скорописное письмо «минускул». Таким образом, он взял 24 греческие буквы для передачи звуков, сходных с греческими, а для передачи звуков славянских языков придумал буквы, используя свою богатую эрудицию и дар личного творчества.

Кириллица возникла уже после смерти братьев-просветителей, их ученики доработали глаголицу, изменив начертания букв, сделав их более похожими на греческие. И назвали новую азбуку в честь святого Кирилла - кириллицей.

Названия букв и их звуковые значения в кириллице и глаголице совпадают, но по составу букв и числовому значению (славяне не имели знаков для обозначения цифр, поэтому их обозначали с помощью букв) различаются. Первоначально в глаголице было 38 букв, а в кириллице 43 буквы.

Благодаря двум первым буквам «аз» и «буки» славянский алфавит получил название «азбука»

Глава II. Реформа Петра I

В XIII веке стала очевидной необходимость реформы русского алфавита. В России тогда правил царь Петр I, который реформировал все сферы жизни государства. Не осталась в стороне и письменность.

Царь Петр внес в жизнь России множество нововведений, появилось много новых профессий, стали активно развиваться промышленность, кораблестроение, военное дело, строительство, медицина, торговля и многие другие области. Петр I большое значение уделял развитию образования, так как стране нужно было много специалистов разных профессий. Поэтому открывалось множество школ, в которых обучали различным специальностям, гражданским и военным. Образование стало доступно различным сословиям граждан. Петр I понимал, что для того, чтобы обучение было более доступным и понятным, требовалось реформировать алфавит.

Русский язык значительно изменился за семь веков, с той поры, когда была создана кириллица, а алфавит оставался без учета этих изменений. Некоторые буквы уже давно вышли из употребления, но в алфавите они оставались по-прежнему. Так же буквы имели надстрочные знаки, которые были неудобны для набора печатных текстов.

29 января (8 февраля) 1710 г. в России Петр I утвердил новый алфавит. Петр сам лично принимал участие в подготовке реформы. В результате алфавит был сокращен до 38 букв, из него исключили буквы «пси», «кси», «омега», «ижица» и другие. Также были убраны надстрочные знаки, буквы приобрели более удобные для письма округлые очертания. Новый шрифт получил название «гражданский».Были сформулированы правила употребления прописных и строчных букв и знаков препинания.

До петровских реформ книги в России печатались мало. В основном издавалась духовная литература, а научной литературы было мало. Реформа алфавита при Петре I способствовала тому, что в России стало развиваться книгопечатание, стало развиваться образование, появилось много специалистов, и значительно выросла грамотность среди людей.

Глава III. Реформа русского языка в 1918 году

В 1917-1918 годах произошла еще одна реформа русского алфавита. В 1917 г. нарком просвещения А.В.Луначарский собирался провести реформу русского правописания. Вышел декрет «О внедрении нового правописания».

«Новые правила правописания, разработанные Народным Коммисариатом Просвящения.

1. Исключить букву ? с последовательной ее заменой через Е.

2. Исключить букву ? с заменой е через Ф.

3. Исключить букву Ъ в конце слов и частей сложных слов, но сохранить ее в середине слов, в значении отдалительного знака.

4. Исключить букву I с заменой ее через И.» 2

Последние пункты декрета затрагивали изменения в орфографии и правилах переноса слов, но мы не будем затрагивать их в данном проекте, поскольку проект посвящен только изменениям в русском алфавите.

В документах орфографической реформы 1917--1918 гг. ничего не говорилось о судьбе редкой и выходящей из практического употребления ещё до 1917 года буквы ? (ижицы); на практике после реформы она также окончательно исчезла из алфавита.

Долгое время считалось, что реформа русской письменности является заслугой исключительно большевиков. Но исторические документы подтверждают, что этот вопрос поднимался в царской России задолго до 1917 года. В 1904г. был сделан первый шаг в этом направлении. При Академии Наук была создана специальная комиссия, целью которой было упрощение русского языка. Одним из вопросов на повестке была буква ъ. Новые правила правописания были представлены в 1912 г., но, к сожалению, цензуру они тогда так и не прошли. Общество еще было не готово отказаться от старых традиций.

В то же время причины для реформы алфавита были очевидны:

1. Буква ъ (ер), так называемый твёрдый знак, сейчас считается полезной буквой. Она выполняет всегда одну и ту же работу: отделяет согласную приставки от гласной (подъём, объезд). А до реформы 1917--1918 годов твёрдый знак писался в конце слов после твёрдых согласных, например: домъ, дубъ, ехалъ, городъ.

Как только не называли ъ(ер) «бездельником», «лодырем», «дармоедом», «разбойником», «кровососом»! И действительно, буква эта на конце слова пожирала более 8 % времени и бумаги.

Лингвист Л. В.Успенский в книге «Слово о словах» пишет, что только в одном дореволюционном издании романа Л. Толстого «Война и мир» на 2080 страницах насчитывается 115 тысяч букв-бездельников, и если все буквы «ер» собрать в одно место и напечатать подряд в конце последнего тома, они заняли бы 70 с лишним страниц.

А сколько же это будет при тираже издания в 10 тысяч экземпляров? А если ещё представить, что на набор «Войны и мира» требовалось в то время примерно 100 рабочих дней, то 3,5 дня из них наборщики неведомо зачем набирали одни только твёрдые знаки. 3

2. Буквы ? и е произносились совершенно одинаково. Сравните: вечер - ветер. В слове вечер писали е, а в слове ветер - ?. Такие трудности приносили ученикам много огорчений. Букву ять называли «буквой-пугалом», «буквой-страшилищем». Ученикам приходилось механически заучивать правила «на ять». Ошибки «на ять» считались самыми страшными. Выражение той поры «знать на ять» означало «знать что-либо самым наилучшим образом». 4

3. Буквы ф и ? (фита) в алфавите стояли в разных местах, а произносились они совершенно одинаково.

«Вот дореволюционный справочник "Весь Петроград", В нем люди с фамилией Федоров помещаются в двух совершенно различных местах: одни - на странице 396-й, а другие - на 805-й. Почему? А потому, что фамилия эта могла писаться двояко: и через "ф" и через "фиту", кто как хотел; буквы же эти значились в разных местах алфавита.» 5

4. Буквы и, i (и десятеричное) и v(ижица) звучали одинаково. Вот, к примеру, три слова

Мир - «тишина, спокойствие»,

мир - «вселенная»,

миро - «душистое вещество».

Первый слог всех 3 слов произносился одинаково, но в зависимости от значения слова на письме обозначался 3 разными буквами. В первом слове писали букву и (мир), во втором - и с точкой (мiр), а в третьем - ижицу (мvро).

Таким образом, упразднив буквы i (и десятеричное), ъ (ер), ? (ять), ? (фита), v (ижица), большевики в 1918 году упростили задачу ликвидации безграмотности среди населения. Алфавит и правила орфографии были приближены к устной живой речи, и обучение русскому языку стало проще и понятнее.

Глава IV. Особенности орфографии в дореволюционной России

Итак, в ходе изучения справочной литературы я узнала, что русский алфавит до 1917-1918 года включал 38 букв. И отличался от современного алфавита такими буквами, как i (и десятеричное), ъ (ер), ? (ять), ? (фита), v (ижица).

Что же нужно знать о правописании в русском языке до реформы 1918 года, чтобы суметь прочесть текст в книге того времени?

1.Буква Ъ (ер) была двадцать седьмой буквой в алфавите. Ее ставили в конце слов после согласной.

Зачем нужна тогда была эта буква? Исследователи выделяют 3 возможные причины:

Во-первых, в церковно-славянском языке все слова писались без пробела, а Ъ «ер» помогала отделить слова друг от друга. Со временем язык совершенствовался, и слова стали писаться отдельно друг от друга, и, тем не менее, буква Ъ «ер» осталась.

Вторая причина связана с фонетикой. В современном языке мы «приглушаем» при произношении согласную на конце слова. Ничего подобного в старославянском языке не было, все как писалось, так и произносилось. Это объяснялось тем, что деление слов на слоги подчинялась одному правилу: в старославянском языке окончание слова не может иметь согласных звуков. Иначе последний слог окажется закрытым, что противоречит правилу.

Третья причина заключалась в том, что Ъ «ер» использовалась для обозначения мужского рода, например: законъ, хлебъ, адвокатъ. Вставляли ее и в глаголы, например: взялъ, ушелъ (прошедшее время мужской род) .

2. Буква i была десятой по алфавиту. Ее нужно было писать на месте современной буквы «и», если после неё идёт гласный звук. Но было всего одно слово исключение - слово «мiр» в значении «Земля», «Вселенная».

3. Буква ? «Ять» была тридцатой по счёту буквой алфавита. В более ранний период русского языка букве ? «ять» соответствовал отдельный звук (средний между [и] и [э]). Позже этот звук слился в произношение со звуком [э]. Таким образом звук исчез, а буква сохранилась еще несколько столетий. Поэтому ряд слов, содержащих букву ? «ять» приходилось заучивать наизусть, как в современном языке заучивают словарные слова. Для удобства запоминания придумывали мнемонические стихотворения. Вот пример стихотворения, которое знал каждый гимназист.

Б?лый, бл?дный, б?дный б?съ

Уб?жалъ голодный въ л?съ.

Л?шимъ по л?су онъ б?галъ,

Р?дькой съ хр?номъ пооб?далъ

И за горькій тотъ об?дъ

Далъ об?тъ над?лать б?дъ.

В?дай, братъ, что кл?ть и кл?тка,

Р?шето, р?шетка, с?тка,

В?жа и жел?зо съ ять --

Такъ и надобно писать.

Наши в?ки и р?сницы

Защищаютъ глазъ з?ницы,

В?ки жмуритъ ц?лый в?къ

Ночью каждый челов?къ…

В?теръ в?тки поломалъ,

Н?мецъ в?ники связалъ,

Св?силъ в?рно при пром?н?,

За дв? гривны продалъ въ В?н?.

Дн?пръ и Дн?стръ, какъ вс?мъ изв?стно,

Дв? р?ки въ сос?дств? т?сномъ,

Д?литъ области ихъ Бугъ,

Р?жетъ съ с?вера на югъ.

Кто тамъ гн?вно свир?п?етъ?

Кр?пко с?товать такъ см?етъ?

Надо мирно споръ р?шить

И другъ друга уб?дить…

Птичьи гн?зда гр?хъ зорить,

Гр?хъ напрасно хл?бъ сорить,

Надъ кал?кой гр?хъ см?яться,

Надъ ув?чнымъ изд?ваться…6

3. Буква ? «Фита» - предпоследняя, тридцать четвертая буква в алфавите. «Фита» использовалась очень редко в словах греческого происхождения на месте современного «ф». В тех местах, где в греческом языке была буква «Тета». Например: А?ины, Фивы, Феодосия.

4. Буква «Ижица» ?- тридцать пятая буква алфавита. Почти никогда не использовалась. «Ижица» сохранилось только в слове мира «миро» (это церковный елей). И в немногих других церковных терминах: vподiаконъ, vпостась. Эта буква также греческого происхождения.

Выводы

В результате изученной информации о происхождении и изменении русского алфавита мною сделан вывод о том, что на протяжении своей истории алфавит менялся в сторону упрощения. Современный алфавит, которым мы пользуемся сейчас, гораздо проще, универсальнее и удобнее, чем алфавиты прошлого.

Современный язык не обеднел в результате последней языковой реформы, но в то же время письменная речь стала легче и проще в изучении, что значительно расширило коммуникативные задачи языка.

Я получила знания, позволяющие мне прочесть текст из книги, изданной до реформы русского языка 1918 года.

Таким образом я расширила свои знания об истории русского языка и русской культуре в целом, и смогу применять эти знания в дальнейшем на уроках русского языка и истории.

Благодарности

Я хочу поблагодарить моего куратора проекта Мещерякову Наталью Александровну за помощь в проведении исследования, моих родителей Красных Дмитрия Валерьевича и Красных Марию Витальевну за поддержку.

Список использованной литературы

1. К.А.Войлова «Старославянский язык», М., «Дрофа», 2015г.

2. Кирилл и Мефодий . Новый энциклопедический словарь. Том 21. 2014 г.

3. С.Лаврова «Русский язык. Страницы истории», М., «Белый город», 2016г.

4. Е.Филякова, В.Меньшов «Русская письменность», М., «Белый город», 2015г.

5. Т.Миронова «Необычное путешествие в Древнюю Русь», М., «Молодая гвардия», «Роман-Газета» 2016г.

6. Л.Успенский «Слово о словах», «Аванта+», 2016г.

7. http://www.vseznaika.org/history/kto-pridumal-russkij-alfavit

8. https://sites.google.com/site/skazobukvah/istoria

9. http://fb.ru/article/220875/istoriya-yazyika-kto-pridumal-russkiy-alfavit

10. http://www.vseznaika.org/history/kak-nazyvalas-pervaya-slavyanskaya-azbuka/

11. http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000042/st024.shtml

12. https://politikus.ru/articles/7333-reformy-obrazovaniya-lenina-i-lunacharskogo-1918-god.html

13. http://russian7.ru/post/7-tajn-reformy-russkogo-yazyka-1918-goda

14. https://echznbchr.blogspot.ru/2014/02/9-1710-i.html

Исследовательская работа состоит из 6 глав, включая выводы, приложения, списка использованных источников, примечаний. Общий объем работы - 20 страница.

Примечания:

1 Черноризец Храбр «О письменах». http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_529.htm

2 Декрет Совета Народных Комиссаров. О введении новой орфогорафии. 10 октября 1918 года. Опубликован в №223 Известий Всеросийского Центрального Исполнительного Комитета Советов от 13 октября 1918 г. http://istmat.info/node/31587

3 Статья «Что сделала революция с буквой ЯТЬ» на портале «Образование на русском» Проект государственного института русского языка им. А.С.Пушкина https://pushkininstitute.ru/news/2101

4 Статья «Что сделала революция с буквой ЯТЬ» на портале «Образование на русском» Проект государственного института русского языка им. А.С.Пушкина https://pushkininstitute.ru/news/2101

5 Л.Успенский «Слово о словах» https://profilib.net/chtenie/4296/lev-uspenskiy-slovo-o-slovakh-36.php

6 Интернет-портал http://www.philol.msu.ru/~rki/alphabet/bukva%20jat.html

Приложение 1

Алфавит «Кириллица»

Глаголица и Кириллица

Гражданский алфавит Петра I и алфавит после реформы 1918 года.

Приложение 2

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Родной язык – главный фактор развития человека. Из истории древнерусского языка: дописьменный и письменный периоды. Сопоставление древнеславянской (древнерусской) буквицы и алфавита современного русского языка. О введении в русский алфавит новых букв.

    реферат [12,4 M], добавлен 06.12.2010

  • История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012

  • Приемы обучения орфографии на уроках русского языка в научно-методической литературе. Некоторые методические рекомендации по организации орфографии на уроках русского языка в 5 классе. Результаты обучающего эксперимента. Контрольные мероприятия.

    курсовая работа [128,9 K], добавлен 30.10.2008

  • Характеристика особенностей русской орфографии, ее основных принципов и истории развития. Изучение проектов сводов правил русского языка, предлагаемых разными авторами в разные эпохи. Рассмотрение современных тенденций реформирования основ правописания.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 25.05.2015

  • История возникновения славянской азбуки. Создание русского гражданского шрифта в период правления Петра І. Рассмотрение букв кириллицы и их названий. Содержание реформы орфографии 1917-1918 гг. Ознакомление с буквенным составом русского алфавита.

    реферат [367,5 K], добавлен 26.10.2010

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • История появления и особенности применения буквы "Ё" в русском языке, оценка ее лингвистического значения. Проблемы использования данной буквы и правила русского языка, связанные с ней. Основные споры о необходимости буквы "Ё" на современном этапе.

    контрольная работа [29,7 K], добавлен 09.11.2014

  • Характеристика русского языка - крупнейшего из языков мира, его особенности, существование множества заимствований, основы многих смешанных языков. Классики русской литературы о возможностях русского языка. Реформы русского литературного языка.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 15.10.2009

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Особенности, история происхождения и развития русского языка. Сущность и особенности культуры речи, как фактор развития русского языка. Грамматика и лексика, основные понятия, виды, значение. Трудности русского ударения. Согласование членов предложения.

    реферат [53,8 K], добавлен 04.12.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.