- 11071. Комп'ютерний сленг
Проблеми впорядкування й удосконалення сучасної української термінології. Шляхи та способи утворення комп'ютерного сленгу. Впровадженням комп'ютерної техніки в життя сучасного суспільства як головна причина швидкої появи нових слів у комп'ютерному сленгу.
Аналіз наукових літературних ресурсів з питань вивчення комп'ютерних ігор з метою їхньої характеристики як об'єкта новітніх лінгвістичних розвідок. Підходи до досліджень відеоігор у сфері гуманітарних наук. Вивчення особливостей Інтернет-сленгу.
Повнобічний позитив застосування компаративістичного аналізу як методологічного аспекту вивчення романо-германських мов, основні принципи його здійснення. Характеристика мультилінгвізму у вітчизняній освіті та економіці, методика вивчення іноземних мов.
Виявлення семантичних протиставлень всередині порівнянь і метафор, взаємодія цих лінгвістичних тропів. Дослідження реалізації компаративної моделі світу в творчості І. Бабеля. Поява компаративних тропів у структурі тексту, і принципи їх взаємодії.
- 11075. Компаративний аналіз турецьких та українських фразеологічних одиниць, що репрезентують концепт "Бог"
Репрезентація концепту "Бог", аналіз їх функціонально-семантичних особливостей для проведення порівняльного аналізу різних лінгвокультур. Особливості перекладу турецьких фразеологічних одиниць із урахуванням різних компонентів лексичного значення.
Проаналізовано фразеологізми з анімалістичним компонентом на базі української та німецької мов. Констатовано, що найбільш вживаними зоонімами в складі фразеологічних одиниць мов є тварини, з яким людина найбільше контактувала у повсякденному житті.
Іспанські фразеологічні компаративні конструкції з гастрономічним компонентом. Структурно-семантичні особливості утворення цих одиниць у взаємозв’язку з лінгвокультурними факторами. Класифікація конструкцій за ступенем вмотивованості образної структури.
Дослідження закономірностей внутрішньої будови та функціонування фразеологічних порівнянь в сучасній німецькій мові. Встановлення лінгвального механізму творення компаративних фразеологічних одиниць та особливостей їхнього ідеографічного представлення.
Методика построения компаративно-когнитивной модели сценария художественного текста. Графическое отображение реалий процесса перевода. Моделирование образных и понятийных характеристик концепта. Терминалы номинативного поля сценария "погребение".
Логический смысл конструкций с компаративом, их системная типология. Особенности реализации языковых моделей компаративных конструкций в речи. Специфика функционирования отдельных представителей данных моделей в научной и рекламной коммуникации.
Ознакомление с тематическими разрядами компаративных фразеологизмов. Рассмотрение и характеристика результатов систематизации лингвистических концептов эмоциональных состояний. Исследование адъективных компаративных фразеологизмов в английском языке.
Рассмотрение испанских компаративных фразеологизмов с антропонимическим компонентом, выявление истинной мотивации значения устойчивых сравнений с именем собственным. Установление мотивации значения устойчивых сравнений с компонентом-антропонимом.
Сравнительный анализ трех жанровых разновидностей пользовательской инструкции: Missing Manual, For Dummies и The Complete Idiot‘s Guide и установление на их основе различных способов представления информации и их функционально-стилевого статуса.
Результаты сопоставительного исследования коммуникативного поведения в англоязычной дискуссии носителей языка и русскоязычных студентов. Опираясь на труды ученых выявлено отличительные черты, присущие британскому и русскому коммуникативным стилям.
- 11085. Компаративный анализ переводов поэмы "Реквием" А. Ахматовой на английский и французский языки
Проблема коммуникативной эквивалентности на материале сравнительного анализа трех вариантов перевода - на английский и французский языки - отрывка из "Реквиема" А. Ахматовой. Оценка с точки зрения соответствия эмоциональному посылу оригинального текста.
Оценка степени функционального подобия текста Библии и текста ее переводов на основании их компаративного анализа. Характерные особенности двух современных переводов ветхозаветной книги Песнь Песней Соломона, выполненных с древнееврейского языка.
Розкрито віхи історії становлення української лінгвістичної термінології в контексті розвитку національної термінографії. З’ясовано універсальні та специфічні принципи побудови дефінітної частини філо-логічно-енциклопедичного й енциклопедичного гасла.
Анализ развития глагольного вида в древнерусском языке. Необходимость смысловой компенсации, связанной с редукцией системы времён, а также поиском особой формы, которая выражала бы особую модальность. Эвиденциальные семантические компоненты форм перфекта.
Понятие переводческого приема "компенсация". Метод компенсации как основа достижения адекватности перевода. Компенсация на лексико-фразеологическом и синтаксическом уровне. Прием компенсации к стилистически сниженным высказываниям и к сниженной лексике.
Аналіз граматики як важливого аспекту мови, який забезпечує формування вмінь усного та письмового спілкування, вивчення її місця, ролі і значення під час навчання іноземним мовам. Аналіз формування граматичних навичок у тих, хто вивчає іноземну мову.
Ознакомление с основными факторами анализа целевых аспектов языкового образования. Определение и характеристика этапов становления компетентностного подхода в образовании. Рассмотрение роли коммуникативной компетенции в обучении иностранным языкам.
- 11092. Компетентность в общении
Изучение понятия компетентности - совокупности взаимосвязанных качеств личности, наличия знаний и опыта, необходимых для эффективной деятельности в заданной предметной области. Исследование особенностей компетентности общения в коммуникативных профессиях.
Порівняльний аналіз компетенцій, які необхідно розвивати в письмових та усних перекладачів відповідно до вимог ринку праці. Урахуванням особливостей роботи з усного та письмового перекладу з метою визначити компетенції, які входять до набору тлумачів.
Дослідження поняття "очуднення" як семантичної моделі. Розгляд концепцій вивчення терміна вітчизняними та зарубіжними лінгвістами. Аналіз очуднення крізь призму традиційних стилістичних прийомів. Опис механізму створення очуднення у художньому тексті.
Анализ внутреннего мира человека. Динамическое конструирование текста. Характер взаимодействия текстовых явлений с концептуальными языковыми структурами. Метафорические выражения, порождаемые в поле концептуальной модели и ключевой текстовой метафоры.
- 11096. Комплексная методика анализа метафоры в карикатурах как креолизованных текстах политической агитации
Анализ карикатуры как креолизованного текста политической агитации, оценка его структуры и содержания, а также прагматический потенциал. Типы стилистических языковых средств, участвующих в метафоризации, их интерпретации и функции, прецедентные связи.
Изучение интеррогативных реплик, совмещающих в себе особенности конструкций, транспонированных как на уровне внутритиповой, так и межтиповой транспозиции. Исследование семантико-прагматической структуры репликового шага иллокутивного типа "Вопрос".
Анализ проблемы внедрения в головных и локальных центрах тестирования по русскому языку как иностранному (РКИ) системы компьютерного тестирования. Анализ современных методик и программ статистического анализа результатов компьютерного тестирования.
Пути пополнения словарного запаса языка. Типы заимствований слов. Классификация англо-американизмов по сферам употребления. Источники их письменного проникновения во французский язык. Уровни ассимиляций и семантические преобразования иноязычных слов.
Дискурсивная природа дружеского эпистолярия. Спонтанность изложения как форма языковой игры. Фразеология дружеского эпистолярия пушкинского периода как часть фразеосистемы русского языка первой трети XIX века. Креативность писем на уровне фразеологии.