Особенности авторской репродукции живой диалогической речи в лингвокультурном контексте текущего времени на материале текста пьесы "Тот самый день" молодого драматурга Ярославы Пулинович. Суть метода лингвистического натурализма в основе конвенции.
Определение газетно-публицистического экономического дискурса. Функциональная прагматика и рабочее определение понятий "экономический эвфемизм" и "экономический дисфемизм". Номенклатура тактик и специфика реализации процессов эвфемизации и дисфемизации.
Специфика литературно-художественной коммуникации и перевода: деятельностные параметры и мотивы, прагматические аспекты. Комбинаторика коммуникативных задач в художественном переводе; переводческая реконструкция информации: проблема стиля, интонация.
Характеристика возможности применения когнитивно-матричного анализа для описания коммуникативно-прагматических аспектов уступительного дискурса. Проведение исследования когнитивной, коммуникативной и социальной координат многомерной когнитивной матрицы.
Образная основа художественного текста и её преобразования в переводе. Интонация оригинала и перевода. Художественный диалог и интеркультурные параметры текста в переводе. Переводческая реконструкция текстовой информации. Прагматика поэтического перевода.
Статья посвящена описанию коммуникативно-прагматических, а также лингвостилистических особенностей такого жанра сетевой коммуникации как интернет-форум. Рассматриваются тематика, архитектоника, особенности коммуникативной модели, лежащей в основе общения.
Характеристика особенностей интернет-жанра в составе популярных англоязычных лайфстайл-СМИ для мужчин. Исследование нескольких видов речевой системности и анализ их обусловленности коммуникативным контекстом и контекстом профессиональной практики.
Рассмотрение реализации коммуникативных и прагматических особенностей вопросительных предложений, функционирующих в тексте политического выступления. Анализ вопросно-ответного подхода в изложении информации. Манипуляция сознанием средствами языка.
Рассмотрение феномена предпринимательского питча как речевого жанра массмедийной разновидности делового дискурса. Исследование дискурсивно-прагматической специфики жанра на материале выборки из 30 предпринимательских питчей в телевизионных реалити-шоу.
Теоретические основания к изучению коммуникативной культуры в сопоставительном аспекте. Речевой этикет и вежливость как поведенческие доминантные межличностного общения. Анализ реализации модели этикетной коммуникативной ситуации в лингвокультурах.
Изучение фразеологизмов как интердисциплинарных единиц в границах лингвистической парадигмы. Фразеологическая деривация как область моделирования вторичных наименований. Коммуникативно-прагматические функции модифицированных фразеологических единиц.
Изучение стратегии саморепрезентации в британских объявлениях о приёме на работу в диахроническом аспекте (конец XIX - начало XXI в.). Диахронические изменения тактик, реализующих стратегию саморепрезентации в рекламных объявлениях о приеме на работу.
- 10993. Коммуникативно-прагматические функции реагирующих реплик модератора немецкого ток-шоу "Anne Will"
Главный анализ коммуникативного взаимодействия в рамках медийного дискурса на примере коммуникации в жанре ток-шоу. Характеристика реагирующих реплик модератора. Выявление их коммуникативно-прагматических функций и их связи с речевыми стратегиями.
- 10994. Коммуникативно-прагматические функции русских частиц как инструментариев межкультурной коммуникации
Анализ функциональных параметров русских частиц как инструментариев межкультурной коммуникации. Изучение различных логико-семиотических и диктумно-модусных характеристик частиц как продуктивных языковых средств донесения мнения говорящего до адресата.
- 10995. Коммуникативно-прагматический анализ как методологическая база судебной лингвистической экспертизы
Анализ вопроса о возможностях использования комплексного коммуникативно-прагматического анализа в деятельности специалиста-филолога, касающейся производства судебной лингвистической экспертизы. Языковые и внеязыковые средства эксплицирования оскорбления.
Коммуникативно-прагматические характеристики устойчивых речевых конструкций современного немецкого языка. Содержание функции претеритального конъюнктива в выражении прагматики высказывания. Изменение вида иллокутивного акта при индикативной трансформации.
Современные средства речевого и визуального воздействия на население. Исследование жанров масс-медийного дискурса. Манипуляторная сущность интерактивных ток-шоу и теледебатов. Коммуникативные и лингвопрагматические аспекты теледискуссии и интервью.
Описание речевых способов воплощения образов персонажей в оригинале романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби" на русский язык. Установление взаимосвязи между коммуникативно-прагматическим намерением автора вторичных текстов и их гендерной принадлежностью.
Маркеры верифицированного знания как класс разноструктурных языковых единиц, обладающих характерной семантикой и выраженным прагматическим характером. Диалогичность, ориентированность на реципиента - характерные особенности текстов научного дискурса.
Особенности функционирования нечленимых предложений в речи. Установление специфики реализации заложенного в них коммуникативно-прагматического потенциала. Влияние прагматических параметров речевой ситуации на выбор и актуализацию нечленимого предложения.
Паратекст прозаического романа как релевантный объект для изучения коммуникативно-прагматических особенностей художественной коммуникации в Германии XV–XVI вв. Формы субъектно-адресатных отношений. Анализ иллокутивной силы высказываний и фокус текстов.
Статус побудительности как коммуникативно-семантической категории. Основные сходства и различия в структурной организации и функционировании компонентов категории побудительности в родственных славянских и близкородственных южнославянских языках.
Изучение функционирования языка как средства коммуникации. Виды, значение и содержание речевой деятельности. Метаязыковый анализ лингвистической прагматики, социолингвистики и стилистики. Семантическая экспликация и интерпретация языкового материала.
Директивный адресатный репликовый шаг как реактивное речевое действие адресата с директивной иллокутивной направленностью. Общая характеристика специфики пошаговых действий адресата. Рассмотрение примеров диалогического общения на русском языке.
Принципы и положения коммуникативно-функционального подхода к текстам, непосредственно воспроизводящим действительность, в которых говорящий описывает предмет, находящийся перед ним. Анализ типовых значений предложений в текстах-описаниях предмета.
Характеристика принципа актуальности и принципа относительного веса, определяющих порядок элементов предложения. Особенности процесса распределения коммуникативной нагрузки в сложноподчиненном предложении с описательным определительным в интерпозиции.
Изучение теоретических положений относительно профессиональной и профессионально-ориентированной коммуникации. Исследование терминологических единиц в пределах профессионального дискурса. Анализ формальных и неформальных типов профессионального дискурса.
Изучение профессионального идиолекта и эмотивности речи дипломата средствами количественного компьютерного контент-анализа и компьютерного семантического анализа. Определяются характеристики профессионального идиолекта дипломата, изменения в речи.
- 11009. Коммуникативное использование указательных жестов разных типов в среде виртуальной реальности
Типы указательных жестов, сложившиеся при коммуникации в виртуальной реальности. Особенности указательных жестов: доля их встречаемости при коммуникации в виртуальной реальности; вариативность их использования в зависимости от гендера испытуемых.
Исследование коммуникативного поведения инициатора лести, его стратегии, тактики и результата. Сопоставление сущности слов "лестный" и "льстивый". Использование кодированных знаков языка в коммуникативных актах лести с целью неправильного информирования.