- 6931. Культурологічний підхід до навчання української мови майбутніх молодших спеціалістів з журналістики
Формування дискурсних умінь студентів філологічних спеціальностей засобами національно-прецедентних текстів. Технології реалізації культурологічного підходу в позааудиторній роботі зі студентами. Навчання української мови для професійного спрямування.
Визначення культурологічних та психологічних особливостей еволюції сприйняття часу у свідомості людини, а також аналіз процесу категоризації майбутнього у людській свідомості. Дослідження мовного та мовленнєвого значення категорії футуральності.
Зроблено спробу аргументувати диференціацію емпіричних та культурологічних концептів, використовуючи як лінійні діалектні тексти, так і художні. Досліджено, що у художньому тексті культурологічний концепт набуває виняткової образності завдяки полісемії.
Аналіз існуючих дослідницьких поглядів на сутність перекладу та підходів до класифікації його результатів. Обґрунтування правомірності розподілу в поетичному творі змісту на різні пласти та можливості ототожнення поетичного змісту з поетичною формою.
- 6935. Культуромовний аспект політичного дискурсу в. Зеленського (на матеріалі звернень періоду карантину)
Спроба прокоментувати культуромовний аспект політичного дискурсу президента України В. Зеленського. Актуальність полягає в тому, що культура мовлення публічного управлінця, президента України, є основним компонентом його культурологічної компетенції.
Аналіз невід’ємної частини етнічної мовної картини світу - культуроспецифічної лексики, яка відтворює реалії певної культури. Відмінність у сприйнятті об’єктивної дійсності сучасними етносами на матеріалі української, польської та англійської мов.
Внутрішні та зовнішні елементи мови. Фонологія, імплозія та експлозія. Дифтонґи та їх написання. Природа лінгвістичного знака. Відмінність діахронії та синхронії. Граматика та її розділи. Аглютинація та аналогія. Літературна мова і місцева говірка.
Краткая история перевода в Европе и России. Понятия межъязыковой коммуникации, переводческой эквивалентности и трансформации. Характеристика языковых и речевых аспектов перевода. Специфика семантической организации языков. Прагматический потенциал текста.
Аналіз механізмів куртуазної стратегії мовленнєвої поведінки як вияву комунікативного садизму. Розмежування понять вербальної агресії та насильства в комунікації. Вербальне приниження співрозмовника механізмами куртуазної стратегії мовленнєвої поведінки.
Исследование народно-географических (топонимических) условий Кыргызской Республики. Определение связи значительной части гидрографических и оронимических терминов с лексическим слоем кыргызского языка при помощи историко-лингвистического анализа.
- 6941. Лаконизм прозы
Принципы лаконизма как определяющая черта стиля А.П. Чехова. Глагольная лексика и ее функционирование в художественном тексте. Анализ рассказа "Смерть чиновника" на предмет глагольной лексики, виды стилистических отношений частей речи русского языка.
Современные подходы к лексическому значению. Выявление, описание и сравнение когнитивных структур, репрезентированных в текстах русского и английского языков. Типологическая и тематическая классификация лакунарности, ее типы и отличительные особенности.
Обзор артикля в историческом аспекте его формирования. Изложение новых явлений употребления артиклей, редко встречающихся в курсах нормативной грамматики, на примере газетных статей классического британского диалектного английского языка и димотики.
- 6944. Лакуны в языке и речи
Лакунарность политического портрета в русско-французской коммуникации. Безэквивалентная лексика и методика обучения иностранным языкам. Лакуны в языковой картине мира Амурчан и теория межкультурной коммуникации. Сущность оттопонимических деоним.
Понятие, сущность лакунарности, характеристика и отличительные черты групп лакун. Классификация лакун по В. Муравьеву. Систематизация основных способов заполнения лакун. Специфика относительных, векторных, абсолютных этнографических и ассоциативных лакун.
Описание ландшафтной лексики природного и антропогенного происхождения, зафиксированной рукописными памятниками делового содержания Приенисейской Сибири XVII - начала XVIII вв. Учет естественно-географических условий расселения русских первопоселенцев.
Особливість окреслення лінгвостилістичних домінант пейзажної лірики Олександра Олеся. Дослідження словесних образів, які створюють мовну картину світу автора. Характеристика етнокультурного маркування вербальних контекстів, що містять описи природи.
Дослідження ланцюгових "листів щастя" як виду електронного листування, способи їх поширення та вплив на отримувачів. Класифікація та спільні ознаки Інтернет-комунікації. Маніпулятивні комунікативні стратегії і тактики, які реалізуються через листи щастя.
Рассмотрение латино-французских этимологических дублетов английского языка. Анализ время вхождения иноязычного слова в английский язык. Рассмотрение пар "to double" и "to duplicate", "gender, genre, genus", "hotel" и "hostel" с точки зрения этимологии.
Актуальность латинских фраз в современном мире. Исследование универсальности и перманентной релевантности латинской фразеологии при проецировании на проблемы современного общества как свидетельство философского и пророческого гения её создателей.
- 6951. Латинская эпиграфика
Унификация транскрипции собственных имен и исторических терминов в истории античного мира. Компоненты полного римского мужского имени: преномен, номен (родовое имя), когномен и агномен (наименование ветви рода). Архаические имена женщин и рабов.
Периодизация истории английского языка. Латинский алфавит - основа письменности многих современных языков. Основные слои слов латинского происхождения в английском языке, их отличие характером семантики (значение смысла) слов и временем их заимствования.
Заимствование как процесс перехода языковых единиц из одного языка в другой. Три хронологических слоя латинских заимствований. Значение наиболее употребительных сокращений латинского происхождения. Исследование процесса ассимиляции заимствований.
Роль латинского языка в обогащении английского языка, способы заимствования лексики. Взаимосвязь латинских заимствований с началом массового распространения христианства в 597 г. Фонетические различия, связанные с особенностями произношения каждого языка.
Причины широкого использования латинских сокращений в современной научно-популярной литературе, разговорной и письменной речи в английском и русском языках. Классификация латинских сокращений и особенности перевода на русский и английский языки.
Понятие дисциплины "Латинский язык", ее значение, задачи, связь с другими дисциплинами учебного плана, краткая история развития латинского языка. Латинские названия болезней, их симптомов, анатомическая номенклатура, названия лекарственных препаратов.
Язык как один из важнейших инструментов умственной и практической деятельности человека. Знакомство с проблемой влияния латинского языка и культуры на русский язык и культуру России с ХVI по XVIII века. Сущность понятия "интеллектуальная лексика".
Историческая роль латинского языка как международного языка науки и художественной литературы. Развитие латинского языка в архаическом, классическом и постклассическом периодах. Необходимость латинского языка при изучении современных романских языков.
Создание определенного запаса лексики, являющейся основой международной терминологии в юриспруденции. Характеристика грамматических категорий глагола и существительного. Изучение повелительного наклонения настоящего времени действительного залога.
Направления и этапы исследования основ грамматики, словообразования и рецептуры. Главные принципы построения терминов в различных номенклатурных подсистемах медицинской терминологии – анатомо-гистологической, химико-фармацевтической, клинической.