Особливості офіційно-ділового стилю при листуванні. Визначення вимог, щодо написання та перекладу ділових листів англійською та української мовами з урахуванням національно-культурної специфіки мовної поведінки англомовних та українських громадян.
Розгляд восьмого сонету В. Шекспіра та варіантів його перекладу українською і російською мовами. Проблема точності та вірності художнього перекладу. Інтенсифікація образності оригіналу у процесі художнього перекладу. Стилістичні засоби перекладу.
Класифікаційна характеристика і реквізити приказу, зразок укладення. Переклад слов і словосполучень українською мовою. Завдання на перевірку правопису українських слів. Перевірочні вправи на знання відмінювання слів, прізвищ та імен. Питання стилістики.
- 6754. Деякі підходи щодо перекладу іноземної професійної лексики інженерів (на матеріалі французької мови)
Особливості деривації і функціонування професійної лексики інженерів. Опис труднощів технічного перекладу українських і французьких спеціальних термінів, які виникають при відтворенні неологізмів та безеквівалентної лексики. Аналіз способів перекладу.
Розгляд лінгвістичних особливостей прагматичного порушення норми мови на синтаксичному, морфологічному, лексичному рівнях. Дослідження висловлювань на різних рівнях мови з погляду їх прагматичного функціонування. Лексичні перетворення у французькій мові.
Визначення модальності як важливої характеристики речень. Аналіз модальних відносин та засобів, за допомогою яких вони реалізуються. Суть морфологічної категорії дієслова, яка означає зв'язок дії та зв'язок між названим змістом і об'єктивною реальністю.
Особливості стилю та літературних прийомів Джойса "Улісс". Спроба передати еволюцію англійської мови та музичної форми через слова перекладу. Аспекти передачі риторичних фігур мовлення. Специфіка вирішення питання потоку свідомості та його переклад.
Аналіз особливостей розвитку професіоналізму майбутніх викладачів іноземної мови у Київському та Чернігівському педагогічних інститутах в 60-70 рр. XX століття. Аналіз насадження марксистсько-ленінської ідеології, функціонування факультативних гуртків.
Внесок О. Селищева у розв’язання проблеми джерел вивчення історії мови. Методологічні засади студій вченого. Поєднання письмових спогадів із матеріалом сучасних діалектних даних. О. Селищев – видатний лінгвіст, автор низки робіт з порівняльної граматики.
Внесок українських і російських компаративістів у вирішення таких питань, як встановлення кола джерел вивчення історії мови та пріоритетності джерел, виникнення та вдосконалення методики дослідження матеріалу писемних пам’яток, сучасних діалектних даних.
Внесок Б.О. Ларіна у розв'язання проблеми джерел вивчення історії східнослов'янських мов. Прийоми опрацювання давніх писемних пам'яток і сучасних говорів. Аналіз комплексу методичних правил, згідно з якими здійснюється аналіз мови писемних пам'яток.
Аналіз внеску М.О. Максимовича у розв’язання проблеми джерел вивчення історії східнослов’янських мов. Розробка основних прийомів опрацювання давніх писемних пам’яток і сучасних говорів. Виявлення протиставлення творів духовного та світського змісту.
Розв'язання проблеми джерел вивчення історії східнослов'янських мов. Розробка прийомів опрацювання давніх писемних пам'яток і сучасних говорів. Формулювання комплексу методичних правил, згідно з якими здійснюється критичний аналіз мови писемних пам'яток.
Є.К. Тимченко як видатний український мовознавець, педагог, перекладач: аналіз біографії, аналіз праць ученого, що увійшли в золотий фонд вітчизняного мовознавства. Характеристика книги Є.К. Тимченка "Курс історії українського язика: вступ і фонетика".
Розгляд збігів і розбіжностей передачі географічних назв у найпоширеніших перекладах Старого Заповіту українською мовою. Порівняння англомовного, синодального та давньогебрейського текстів Святого Письма. Підвищення фахової компетентності перекладача.
Розгляд збігів, розбіжностей передачі географічних назв у найпоширеніших перекладах Біблії українською мовою. Особливості передачі біблійних текстів українською мовою, порівняльний аналіз передачі географічних назв у різних версіях українських перекладів.
Вивчення "Граматики руської мови" С. Смаль-Стоцького і Ф. Ґартнера та альманаха "Хата" за редакцією П. Куліша, які відіграли важливу роль у кодифікації української мови. Визначення їх акцентів та зіставлення їх із акцентною системою діалектного довкілля.
Огляд головних типів морфологічного словотворення у лексиці галузі комп’ютерних наук та інформаційних технологій: афіксація, словоскладання, конверсія, реверсія чи зворотній словотвір, контамінація, скорочення. Особливості їх використання в системі мов.
Визначення та аналіз головних джерел поповнення жаргонізмів-неологізмів. Словотворення на основі питомих і запозичених дериваційних ресурсів. Лінгвістичний аналіз джерел збагачення соціолекту учнівської і студентської молоді новими жаргонними словами.
Розвиток семантики англійських сенсорних дієслів на позначення візуального сприйняття в історичному розрізі. Комплексне дослідження семантики лексичних одиниць. Денотативні дієслівні лексеми лексико-семантичного поля на позначення візуального сприйняття.
Дослідження динамічного розвитку семантики англійських сенсорних дієслів на позначення сприйняття на слух в історичному розрізі. Дослідження і аналіз прошарку англійських сенсорних дієслів на позначення сприйняття в аспекті розвитку їхньої семантики.
Комплексне висвітлення становлення української граматичної терміносистеми в аспекті сучасного національного термінотворення крізь призму античної рецепції. Творення перших морфологічних термінів в період появи перших слов'янських граматик XVI–XVII ст.
Аналіз перших спроб викладу теорії морфології, формулювання змісту її основних понять, творення перших термінів для їх позначення в період появи перших слов’янських граматик XVI-XVII ст. Створення оригінальної класифікації частин мови М. Смотрицьким.
Дослідження джерел сучасної документознавчої термінології, особливостей представлення її в нормативно-правових, нормативно-технічних актах і лексикографічних працях. Аналіз логіко-поняттєвої та термінологічної систем окресленої сфери людської діяльності.
Розвиток мовної особистості майбутнього видатного вченого, письменника, перекладача, поліглота Агатангела Кримського. Становлення його мовної особистості відбулося в дитячі та юнацькі роки. Його багатомовні й багатокультурні місця проживання і навчання.
Вивчення особливостей типолого-культурологічного аналізу японських паремій на основі джерелознавчого підходу. Історія їх розвитку від моменту зародження в конкретних соціально-історичних умовах рівня діахронії до перетворення на готові паремійні одиниці.
- 6777. Джерело психолінгвістики
Психолінгвістика як область лінгвістики, що вивчає мову, перш за все як феномен психіки. Ідея мовної діяльності її сполучної ланки між громадськістю і людиною. Роль стимулу до розгортання численних міждисциплінарних досліджень. Виготський і його школа.
Тенденція розвитку іншомовної освіти у середніх навчальних закладах Угорської Республіки. Розвиток білінгвальної освіти у Канаді. Переклад та видання у книжковому форматі документів про розвиток зарубіжної та іншомовної освіти у різних державах.
Краткое описание жизни и творчества Джефри Чосера как виднейшего из английских поэтов Средневековья, крупнейшей фигура английской литературы. Особенности литературного стиля автора, анализ произведений. Содержание и тематика "Кентерберийских рассказов".
Розвиток британської філософії мови від часів класичного емпіризму до двадцятого століття. Аналіз епістемологічних засад Міллової логіки. Оцінка можливостей математичної мови як чинника наукового прогресу та ідеалу наукового опису конкретних об’єктів.